Can someone please translate this for me?

Thread: Can someone please translate this for me?

Tags: None
  1. gwiazdaa's Avatar

    gwiazdaa said:

    Default Can someone please translate this for me?

    Les deesses-On a change.



    Toutes ces années tu m'as manqué
    On a changé
    On a grandi
    Trop loin tous les deux

    On était des voisins, au pays
    On se tenait la main tous petits
    Puis soudain un matin, maman m'a dit
    Non n'aie pas trop de chagrin
    On part a paris, on part
    On part loin d'ici, on part

    Refrain x2

    L'avion en france atterrit
    Je sens déjà le froid le ciel est gris
    J'me suis fait d'nouveaux amis
    Je pars un peu de la bas p'tit-a -p'tit
    Je grandis, on oublie, on hérite
    C'est une nouvelle vie
    Qui me sourit

    Refrain x2

    Déjà dix ans
    Y a si longtemps
    En y pensant
    On etait des enfants
    Aujourd'hui, j'ai grandi
    Aujourd'hui t'as grandi

    Il est temps de revenir au pays
    Voir l'homme de mes souvenirs au pays
    Il m'etait destiné,
    Je vais le retrouver,
    Il se souviendra peut-etre, pas de moi
    Je l'ai toujours aimé
     
  2. zaö's Avatar

    zaö said:

    Default

    Quote Originally Posted by gwiazdaa View Post
    Les deesses-On a change.



    Toutes ces années tu m'as manqué
    All these years I missed you

    On a changé
    We changed

    On a grandi
    We grew up

    Trop loin tous les deux
    Too far from each other

    On était des voisins, au pays
    We were neighboors, (in the country)

    On se tenait la main tous petits
    We hold each other's hands when we were young

    Puis soudain un matin, maman m'a dit
    And suddenly a morning, mum said

    Non n'aie pas trop de chagrin
    No don't be sad

    On part a paris, on part
    We leave for Paris, we leave

    On part loin d'ici, on part
    We go far from here, we leave

    Refrain x2

    L'avion en france atterrit
    The plane land in France

    Je sens déjà le froid le ciel est gris
    I already feel the cold, the sky is grey

    J'me suis fait d'nouveaux amis
    I have new friends

    Je pars un peu de la bas p'tit-a -p'tit
    I leave a little bit from there step by step

    Je grandis, on oublie, on hérite
    I grow up, I forget, we inherit

    C'est une nouvelle vie
    It's a new life

    Qui me sourit
    which smile to me (expression to say that she starts a new life)

    Refrain x2

    Déjà dix ans
    Already 10 years

    Y a si longtemps
    It's such a so long time

    En y pensant
    When I think about this

    On etait des enfants
    We were kids

    Aujourd'hui, j'ai grandi
    Today I grew up

    Aujourd'hui t'as grandi
    Today you grew up


    Il est temps de revenir au pays
    It's time to come back to the country

    Voir l'homme de mes souvenirs au pays
    To see the man of my memories

    Il m'etait destiné,
    He was my destiny

    Je vais le retrouver,
    I'm going to find him bqck
    Il se souviendra peut-etre, pas de moi
    Maybe he won't recognize me

    Je l'ai toujours aimé
    I've always loved him
    My translation is not perfect but I think the meaning is right
     
  3. Faayzaah' said:

    Default

    Les Déesses - We've changed

    { Chorus }
    All these years I've been missing you
    We've changed
    We've grown up
    Too far away from each other

    We used to be neighbours , in our homeland
    We used to hold each other's hand , so young
    Then suddenly one morning , Mom told me
    Not to bring too much pain ,
    We're going to Paris , we're going
    We're going far away from there , we're going

    { Chorus ( x2 ) }

    The plane lands in France
    I already feel the coldness , the sky is grey
    I've made new friends
    I softly detach myself from over there , step by step
    I grow up , we forget , we acquire
    It's a new life
    That smiles for me

    { Chorus ( x2 ) }

    Ten years already
    It's been so long
    Thinking about it
    We were children
    Today I've grown up
    Today you've grown up

    It's time to come back to the homeland
    To see the man of my memories in the homeland
    He was designed for me
    I'm going to join him
    He will maybe not remember me
    I've always loved him
     
  4. gwiazdaa's Avatar

    gwiazdaa said:

    Default

    Thank you
     
  5. Faayzaah' said:

    Default

    You're welcome !
     
  6. masif05 said:

    Default

    hi faayzaah..nice to see you..you are doing a great job..

    well can u translate such nice words in french..

    my name is Asif,
    i live in india,
    nice to meet you,
    how are you?
    i m fine.
    i love u,
    i miss u,
    you are so beautifull
    you are so sweeet.
    you are kind
    take care urself.
    what is ur name?
    see you soon

    thank you.
    Asif
     
  7. Faayzaah' said:

    Default

    Thank you masif05 !
    Of course I can .



    My name is Asif . : Je m'appelle Asif .

    I live in India . : J'habite en Inde .

    Nice to meet you . : Heureux de faire ta connaissance .

    How are you ? : Comment vas-tu ?

    I'm fine . : Je vais bien .

    I love you . : Je t'aime .

    I miss you . : Tu me manques .

    You are so beautiful . : Tu es tellement belle .

    You are so sweet . : Tu es tellement adorable .

    You are kind . : Tu es gentil . ( to a boy ) / Tu es gentille . ( to a girl )

    Take care of yourself . : Prends soin de toi .

    What is your name ? : Comment t'appelles-tu ?

    See you soon . : A bientôt .