Edyta Bartosiewicz Polish to English

Thread: Edyta Bartosiewicz Polish to English

Tags: None
  1. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default Edyta Bartosiewicz Polish to English

    Hello, can someone translate these songs. Thank you

    Jenny

    http://www.youtube.com/watch?v=5oUn4...eature=related

    Odkąd sięgam pamięcią zawsze było coś nie tak
    W niełasce, w ciągły, nieszczęściu los bił na oślep
    Szybko przestałam być dzieckiem, czy choć przez chwile byłam nim
    I naprawdę nic co ludzkie mi obce nie jest
    Zabawne jakie rzeczy potrafią czasem do głowy przyjść
    A ja za dużo widzę, zbyt mocno czuję

    Jenny, mam na imię Jenny
    Może to cos zmieni gdy już wiesz
    Dziwnie rozpalona Jenny
    Co w jej głowie siedzi
    Wiem tylko ja.

    Już w szkole ciągle pytali czy ze mną wszystko w porządku jest
    Gdyby tylko wiedzieli, znali prawdę
    A ja wierze, że to co robię ma sens
    Bo czasem lepiej odejść od zmysłów by nie zwariować

    Jenny, mam na imię Jenny
    Może to cos zmieni gdy już wiesz
    Dziwnie rozpalona Jenny
    Co w jej głowie siedzi
    Wiem tylko ja. (2x)

    Skłamałam

    http://www.youtube.com/watch?v=5wvrj...eature=related

    Skłamałam skłamałam
    Z palca wyssałam
    Skłamałam ot tak całkiem niewinnie
    Byś chwilę był mój byś tylko był przy mnie

    Nie dowiesz nie dowiesz nigdy się
    Co prawdą co prawdą a co kłamstwem jest

    I nim cokolwiek teraz ci powiem
    Najpewniej znów zmyśliłam to sobie

    Bezczelenie znów kręcę
    Skruszona nie jestem

    O nie w ogóle nie czuję się winna
    Niebyłabym sobą gdy byłabym inna
    Nie byłabym sobą
    Nie była bym ?

    Nie dowiesz nie dowiesz nigdy się
    Co prawdą a co kłamstwem jest
    Już sama w swych kłamstwach gubię się

    Nie liczę się z nikim
    Niczego nie wstydzę

    Kłamstw kto kłamstw raz nauczony jest
    Kłamstwem kłamstwem ma skażoną krew
    Na kłamstwie swoje życie budować chce

    Skłamałam skałamałam

    Przepraszam

    http://www.youtube.com/watch?v=px9II...eature=related

    Przepraszam, że nie było mnie,
    że przepadł po mnie ślad.
    Wiem, miałeś kilka ciężkich chwil,
    przybyło świeżych ran.

    /Wybacz mi/ x4

    Przepraszam, że nie chciałam patrzeć
    na Twą zmęczoną twarz.
    Nie jak przyjaciel, lecz jak tchórz
    chowałam głowę w piach.

    /Wybacz mi/x3
    Wybacz

    Przepraszam, że dopiero teraz,
    dopiero teraz zrozumiałam.
    Sama tracę resztki sił
    i nie stoi przy mnie nikt.

    /Wybacz mi/x4

    Niewinność

    http://www.youtube.com/watch?v=iE6fhG2-mmM

    Wciąż przed oczami mam jej drobną twarz
    W kącikach ust uśmiechu ślad
    I ten jej
    Spojrzenia pełen wiary blask
    Mówiła w życiu najważniejsza jest
    Ideałów czysta moc
    W swych snach
    Z wiatrem ścigała się co noc

    Dokąd odeszłaś
    Moja piękna
    Co z tobą stało się
    W swe siły zbyt ufna
    Zgubiłaś drogę
    Nocą
    Bezsenna
    Zlękniona dniem

    Czasem myślę
    Że wciąz gdzieś jesteś tu
    Na wyciągnięcie dłoni
    Słyszę jak te oto słowa szepczesz mi
    Nie pytaj czy znalazłam szczęście swe
    To bez znaczenia już
    Co dziś
    Co dziś zostało z twoich słow

    Dokąd odeszłaś
    Moja piękna
    Co z tobą stało się
    W swe siły zbyt ufna
    Zgubiłaś drogę
    Nocą
    Bezsenna
    Zlękniona dniem
    W środku lata
    Bez pożegnania słow
    I teraz pewnie gdzieś
    Stoisz na rozstajach dróg
    Jak kiedyś nic nie jest już

    Wiem , że jeszcze nadejdzie taki dzień
    [mhmhmh]
    W tłumie przechodniów całkiem przypadkiem ujrzę cię

    Dokąd odeszłaś
    Co nagle z tobą stało się
    [ Piękna]
    Co nagle z tobą stało się
    [ Piękna ]
    Zgubiłaś drogę
    Nocą
    Bezsenna
    Zlękniona dniem

    Tak nagle zniknęłaś
    W środku lata
    Bez pożegnania słow
    I teraz penie
    Gdzieś stoisz na rozstajach dróg
    Bez ciebie
    Nic nie jest już
    Tak jak kiedyś...
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  2. skr's Avatar

    skr said:

    Default

    Skłamałam skłamałam
    I LIED, I LIED
    Z palca wyssałam
    I SUCKED IT OUT FROM A FINGER
    Skłamałam ot tak całkiem niewinnie
    I LIED JUST LIKE THAT, QUITE INNOCENTLY
    Byś chwilę był mój byś tylko był przy mnie
    TO MAKE YOU MINE FOR A WHILE, JUST TO MAKE YOU BE BY ME

    Nie dowiesz nie dowiesz nigdy się
    YOU'LL NEVER LEARN
    Co prawdą co prawdą a co kłamstwem jest
    WHAT'S TRUTH AND WHAT'S A LIE

    I nim cokolwiek teraz ci powiem
    AND BEFORE I TELL YOU ANYTHING NOW
    Najpewniej znów zmyśliłam to sobie
    I MADE IT UP AGAIN MOST PROBABLY

    Bezczelenie znów kręcę
    I'M FIBBING CHEEKILY AGAIN
    Skruszona nie jestem
    I'M NOT REMORSEFUL

    O nie w ogóle nie czuję się winna
    OH NO, I DON'T FEEL GUILTY AT ALL
    Nie byłabym sobą gdy byłabym inna
    I WOULDN'T BE MYSELF, IF I WERE DIFFERENT
    Nie byłabym sobą
    I WOULDN'T BE MYSELF
    Nie była bym ?
    WOULDN'T I BE?

    Nie dowiesz nie dowiesz nigdy się
    YOU'LL NEVER LEARN
    Co prawdą co prawdą a co kłamstwem jest
    WHAT'S TRUTH AND WHAT'S A LIE
    Już sama w swych kłamstwach gubię się
    I'M GETTING LOST IN THOSE LIES

    Nie liczę się z nikim
    I DON'T CARE ABOUT ANYONE/I DON'T BEAR IN MIND ANYONE [i'm not sure how to translate it]
    Niczego nie wstydzę
    I'M NOT ASHAMED OF ANYTHING

    Kłamstw kto kłamstw raz nauczony jest
    WHO'S TOUGHT LIES ONCE
    Kłamstwem kłamstwem ma skażoną krew
    HE'S GOT BLOOD CONTAMINATED WITH A LIE
    Na kłamstwie swoje życie budować chce
    I TRY TO BUILD MY LIFE ON A LIE

    Skłamałam skałamałam
    I LIED, I LIED
     
  3. Suza said:

    Default

    Przepraszam
    I'M SORRY

    Przepraszam, że nie było mnie,
    I'M SORRY THAT I HAVEN'T BEEN THERE
    że przepadł po mnie ślad.
    THAT THE TRACE OF ME GOT LOST
    Wiem, miałeś kilka ciężkich chwil,
    I KNOW, YOU HAD A FEW TOUGH MOMENTS
    przybyło świeżych ran.
    NEW WOUNDS HAVE APPEARED

    /Wybacz mi/ x4
    FORGIVE ME

    Przepraszam, że nie chciałam patrzeć
    I'M SORRY, THAT I DIDN'T WANT TO LOOK
    na Twą zmęczoną twarz.
    AT YOUR TIRED FACE
    Nie jak przyjaciel, lecz jak tchórz
    NOT LIKE A FRIEND, BUT LIKE A COWARD
    chowałam głowę w piach.
    I HID MY HEAD IN THE SAND

    /Wybacz mi/x3
    FORGIVE ME
    Wybacz
    FORGIVE

    Przepraszam, że dopiero teraz,
    I'M SORRY THAT NOT UNTIL NOW
    dopiero teraz zrozumiałam.
    UNTIL NOW I'VE UNDERSTOOD
    Sama tracę resztki sił
    ME MYSELF, I'M LOSING MY REMAINING STRENGHTH
    i nie stoi przy mnie nikt.
    AND NOBODY IS STANDING BESIDE ME

    /Wybacz mi/x4
    FORGIVE ME

    Niewinność
    INNOCENCE

    Wciąż przed oczami mam jej drobną twarz
    I STILL HAVE HER SMALL FACE IN FRONT OF MY EYES
    W kącikach ust uśmiechu ślad
    THE TRACE OF A SMILE IN THE CORNERS OF THE LIPS
    I ten jej
    AND HER
    Spojrzenia pełen wiary blask
    LOOKS SHINING WITH FAITH
    Mówiła w życiu najważniejsza jest
    SHE SAID, THE MOST IMPORTANT THING IN LIFE IS
    Ideałów czysta moc
    PURE IDEAL STRENGHT
    W swych snach
    IN HER DREAMS
    Z wiatrem ścigała się co noc
    SHE WAS RACING THE WIND EVERY NIGHT

    Dokąd odeszłaś
    WHERE DID YOU GO
    Moja piękna
    MY BEAUTY
    Co z tobą stało się
    WHAT HAPPENED TO YOU
    W swe siły zbyt ufna
    TOO TRUSTFUL IN YOUR STRENGHTS
    Zgubiłaś drogę
    YOU LOST YOUR WAY
    Nocą
    IN THE NIGHT
    Bezsenna
    INSOMNIAC
    Zlękniona dniem
    SCARED OF/DURING THE DAY

    Czasem myślę
    SOMETIMES I THINK
    Że wciąz gdzieś jesteś tu
    THAT YOU'RE STILL HERE SOMEWHERE
    Na wyciągnięcie dłoni
    AT THE LENGHT OF AN ARM (so close that it can almost be touched)
    Słyszę jak te oto słowa szepczesz mi
    I CAN HEAR HOW YOU WHISPER THOSE WORDS TO ME
    Nie pytaj czy znalazłam szczęście swe
    DON'T ASK ME IF I'VE FOUND MY LUCK
    To bez znaczenia już
    THAT DOESN'T MATTER ANYMORE
    Co dziś
    WHAT TODAY
    Co dziś zostało z twoich słow
    WHAT TODAY REMAINS OF YOUR WORDS

    Dokąd odeszłaś
    WHERE DID YOU GO
    Moja piękna
    MY BEAUTY
    Co z tobą stało się
    WHAT HAPPENED TO YOU
    W swe siły zbyt ufna
    TOO TRUSTFUL IN YOUR STRENGHTS
    Zgubiłaś drogę
    YOU LOST YOUR WAY
    Nocą
    IN THE NIGHT
    Bezsenna
    INSOMNIAC
    Zlękniona dniem
    SCARED OF/DURING THE DAY
    W środku lata
    IN THE MIDDLE OF THE SUMMER
    Bez pożegnania słow
    WITHOUT WORDS OF GOODBYE
    I teraz pewnie gdzieś
    AND NOW YOU PROBABLY
    Stoisz na rozstajach dróg
    STAND SOMEWHERE AT THE CROSSROADS
    Jak kiedyś nic nie jest już
    LIKE ONCE NOTHING ISN'T ANYMORE (I don't really get this part..)

    Wiem , że jeszcze nadejdzie taki dzień
    I KNOW THERE WILL BE AN OTHER DAY LIKE THIS
    W tłumie przechodniów całkiem przypadkiem ujrzę cię
    IN A CROWD OF BYPASSERS I'LL NOTICE YOU

    Dokąd odeszłaś
    WHERE DID YOU GO
    Co nagle z tobą stało się
    WHAT SUDDENLY HAPPENED TO YOU
    [ Piękna]
    BEAUTY
    Co nagle z tobą stało się
    WHAT SUDDENLY HAPPENED TO YOU
    [ Piękna ]
    BEAUTY
    Zgubiłaś drogę
    YOU LOST YOUR WAY
    Nocą
    IN THE NIGHT
    Bezsenna
    INSOMNIAC
    Zlękniona dniem
    SCARED OF/DURING THE DAY

    Tak nagle zniknęłaś
    YOU SUDDENLY DISAPPEARED
    W środku lata
    IN THE MIDDLE OF THE SUMMER
    Bez pożegnania słow
    I teraz peWnie
    WITHOUT WORDS OF GOODBYE
    Gdzieś stoisz na rozstajach dróg
    YOU'RE STANDING SOMEWHERE AT THE CROSSROADS
    Bez ciebie
    WITHOUT YOU
    Nic nie jest już
    NOTHING IS
    Tak jak kiedyś...
    WHAT IT USED TO BE ANYMORE
    Last edited by Suza; 04-13-2009 at 05:18 AM.
     
  4. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Oh I have to thank you all for translations You are great
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém