Can someone translate this song: Aporo an estanese tipsis??? Thanks
I don't know if this is the exact name of the song...Im trying to get it for a friend of mine...
Can someone translate this song: Aporo an estanese tipsis??? Thanks
I don't know if this is the exact name of the song...Im trying to get it for a friend of mine...
It is not good for all our wishes to be filled; thru sickness we recognize the value of health; thru evil, the value of good; thru hunger, the value of food; thru exertion, the value of rest.
Geia sou, Angeliki![]()
The song was already translated [url=http://www.allthelyrics.com/forum/greek-lyrics-translation/57223-a.html]here[/url.
Για Σου Dya! Tι κανισ?
Δεν μπόρεσα να βρω το τραγούδι! Eυχαριστώ![]()
It is not good for all our wishes to be filled; thru sickness we recognize the value of health; thru evil, the value of good; thru hunger, the value of food; thru exertion, the value of rest.
Geia sou, Angeliki! Glad to see you again!
Forgive Dya! Our friend only missed to put ,,],, symbol into the post - a little mistake that happend to everybody at one time.
So if you add ,,]`` at the end of her post, when looking at it after editing it by yourself simply by pressing the ,,quote`` button in Dya`s post, then you`ll find the answer here
Filakia![]()
Last edited by geomac; 04-20-2009 at 12:44 PM.
Thanks geomacEveryone makes mistakes. Appreciate your assistance
![]()
It is not good for all our wishes to be filled; thru sickness we recognize the value of health; thru evil, the value of good; thru hunger, the value of food; thru exertion, the value of rest.
LOL! I turned off the computer right after I wrote the answer and didn't check if it was ok!
So, thank you, geomac for turning my long list of letters and signs into something that Angeliki could actually use!![]()
Kai, Angeliki, signwmi![]()
Know the lyrics and translation to this song? anyone?
Bασίλης Καρράς - Στο φώς της αστραπής
Vasilis Karras - in light of lightning