Lyric Translation Minfadlek !

Thread: Lyric Translation Minfadlek !

Tags: None
  1. Koku said:

    Post Lyric Translation Minfadlek !

    Originally in Spanish, it's name is TALK TO ME, and here is the link in case u decide to check it up....
    http://www.youtube.com/watch?v=J2kqZwX0rnk

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    TALK TO ME, EVEN IF I DON'T LISTEN, TALK TO ME

    LOOK AT ME, EVEN IF YOU DON'T SEE ME, JUST LOOK AT ME

    BECAUSE I FEEL YOU FROM THE UNIVERSE TO THE END

    I LIVE ETERNALLY IN YOU

    TALK TO ME, DON'T IGNORE ME, JUST TALK TO ME

    DON'T THINK ME FAR AWAY, FEEL ME, I AM VERY CLOSE

    JUST FEEL ME

    BECAUSE THE DAY IS SHORT AND THE NIGHT INVITES TO FORGET

    THAT WE'VE BECOME ONE AND NO ONE ELSE COULD REPLACE US

    I WILL RESIST UNTIL THE PAIN HAS GONE

    I WILL FORGET IF YOU ARE NOT THERE ANYMORE

    WE ARE WHAT WE ARE, WE'RE ALONE

    AND WE UNDERSTAND EACH OTHER IN THE DISTANCE

    WE ARE WHAT WE ARE, WE ARE ALL SEPARATED BUT WE WANT LOVE

    TALK TO ME, DON'T IGNORE ME, JUST TALK TO ME

    LOOK AT ME, I AM VERY CLOSE, JUST FEEL ME

    BECAUSE THE DAY IS SHORT AND THE NIGHT INVITES TO FORGET

    THAT WHE'VE BECOME ONE AND NOTHING ELSE

    I LIVE ETERNALLY IN YOU

    WE'RE WHAT WE'RE

    WE'RE ALONE AND WE UNDERSTAND EACH OTHER IN THE DISTANCE

    WE'RE WHAT WE'RE WE'RE ALL SEPARATED BUT WE WANT LOVE

    JUST WANT LOVE
    "ES TIEMPO DE CAMBIAR EN LA MENTE DE TODOS, EL ODIO POR AMOR" -Juanes
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    what arabic dialect do you need???
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  3. Koku said:

    Red face

    Hi Larosa....
    The translation is for a friend in Jordan. Is there such thing as Jordanian Dialect?

    Shukran !

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    what arabic dialect do you need???
    "ES TIEMPO DE CAMBIAR EN LA MENTE DE TODOS, EL ODIO POR AMOR" -Juanes
     
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    ohh Koku good choice.. I love this song of Beto Cuevas...

    and if is not much to ask, and if you dont mind , can you also Larosa or someone else, made the translation in egyptian acccent

    please?? may I , may I???
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  5. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    ok jordanian(close to libanese) in red and egyptian in blue but they are very close

    TALK TO ME, EVEN IF I DON'T LISTEN, TALK TO ME
    7kini 7atta law ma besma3ak e7kini
    kallemni hatta law mosh sam3ak kallemni
    LOOK AT ME, EVEN IF YOU DON'T SEE ME, JUST LOOK AT ME
    talla3 fiya 7atta law ma betshoufni ,bas ettala3 fiya
    bosseli 7atta law mosh betshofni ,bas bosseli
    BECAUSE I FEEL YOU FROM THE UNIVERSE TO THE END
    li ano b7essak men hal koon le nihaya
    3alashan ana ba7esse bik men el koon da le nihaya
    I LIVE ETERNALLY IN YOU
    ana b3ish lal abad fik
    ana ba3ish lil abad fik
    TALK TO ME, DON'T IGNORE ME, JUST TALK TO ME
    7akini ma tetjahalni ,bas 7akini
    kalemni matetgahelnish bas kallemni
    DON'T THINK ME FAR AWAY, FEEL ME, I AM VERY CLOSE
    ma tefteker eni ba3id 3annak ,7essi biya ana ktir 2arib mennak
    ma teftekersh enni ba3id 3annak,7esse biya ana orayeb mennak awe
    JUST FEEL ME
    bas 7esse biya
    bas 7esse biya
    BECAUSE THE DAY IS SHORT AND THE NIGHT INVITES TO FORGET
    li anno enhar 9sir wel layl bi yestad3i ennisyan
    3ala shan el yoom osayyar we leil byestad3i ennisyan
    THAT WE'VE BECOME ONE AND NO ONE ELSE COULD REPLACE US
    li darjat enno ba2ina wa7ad ,ma fi 7ada ye2dar ye3awedhna
    li darget enno ba2ina wa7ed mafish ay 7ad ye2dar yekhod matahna
    I WILL RESIST UNTIL THE PAIN HAS GONE
    ra7 9awem 7atta yfel el waja3
    7a awem 7atta yroo7 el waga3
    I WILL FORGET IF YOU ARE NOT THERE ANYMORE
    ra bensa law ba3dak mosh hone
    ana hansa law makontesh henak
    WE ARE WHAT WE ARE, WE'RE ALONE
    ma ne7na elli ne7na,e7na lewa7dna
    e7na elli e7na ,e7da li wa7dina
    AND WE UNDERSTAND EACH OTHER IN THE DISTANCE
    we bnefham 3ala ba3d wa7na b3ad
    we bnefham ba3d bel melli
    WE ARE WHAT WE ARE, WE ARE ALL SEPARATED BUT WE WANT LOVE
    ma ne7na elli ne7na ,e7na eftra2na bas badna el 7ob
    e7na elli ne7na ,eftara2na bas ben7eb el 7ob
    TALK TO ME, DON'T IGNORE ME, JUST TALK TO ME


    LOOK AT ME, I AM VERY CLOSE, JUST FEEL ME
    talla3 fini ana dayman arib ,bas hessi biya
    bosseli ana dayma orayyab ,bas enta 7essi biya
    BECAUSE THE DAY IS SHORT AND THE NIGHT INVITES TO FORGET


    THAT WHE'VE BECOME ONE AND NOTHING ELSE
    la darajet eno ba2ina wa7ad we ma 7ada gherna
    le daraget enno ba2ina wa7ed we ma fish 7ad gherna
    I LIVE ETERNALLY IN YOU


    WE'RE WHAT WE'RE
    ne7na elli ne7na
    e7na elli e7na
    WE'RE ALONE AND WE UNDERSTAND EACH OTHER IN THE DISTANCE
    e7na lawa7dna we bnefham ba3dh 3an bo3d

    WE'RE WHAT WE'RE WE'RE ALL SEPARATED BUT WE WANT LOVE


    JUST WANT LOVE
    bas benreed el 7ob
    bas benheb el hob
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  6. Koku said:

    Default

    Fantastic Larosa!! Shukran kteer....
    "ES TIEMPO DE CAMBIAR EN LA MENTE DE TODOS, EL ODIO POR AMOR" -Juanes
     
  7. Koku said:

    Default

    & Enjoy Zahra !! Ana baref, it is a wonderful song.... love it too...
    "ES TIEMPO DE CAMBIAR EN LA MENTE DE TODOS, EL ODIO POR AMOR" -Juanes
     
  8. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    you're all welcome guys ,anytime
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  9. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    shoukran kteer ya Larosa... you are my angel!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  10. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    you're welcome zahour,that's so sweet
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me