Can someone please translate this song for me?
http://www.youtube.com/watch?v=bjYpv5lplZw
Can someone please translate this song for me?
http://www.youtube.com/watch?v=bjYpv5lplZw
Listen to me
Listen to me
What do I say…listen to me
Let’s forget what happened in the past
Forget together the trickery of the time
Listen to me
What do you think?
What do you say?
It’s a shame and a thousand shames
But what should I do
In one night they met him, talked to him, asked him
Asked him about my name, asked him about my love
He said I don’t know him, didn’t meet him, didn’t see him, didn’t love him
As if he doesn’t remember us, neither the love between us
And our days together
What did he say to you…don’t be shocked
No one today remembers anything
do you can to write the original of text of this song?
Thank you!
please translate the whole song..here is the arabic lyric
يا أهل الهوى قبل ما تظلموني اسمعوني
Ya ahl elhawa abil ma tzlimuni..isma'uni
اسمعوني و اسمعوني و افهموني
isma'uni w isma3uni w afhamuni
عشقنا ياما عشقنا
asyiqna yama asyiqna
وشربنا سنين م الهوى شربنا سوا
shiribna snin min el hawa shiribna sawa
ودبنا ياما دبنا
w doubna yama doubna
واتعذبت قلوبنا
w t3azibit oulubna
وف ليلة قابلوه , كلموه, سألوه
w fi leila qabiluh, kalimuh, saaluh
عن اسمي سألوه , عن حبي سألوه
3an ismi saaluh, 3an hubbi saaluh
قال ما اعرفوش , ما قابلتوش , ما شفتوش , ما عشقتوش
qal ma 3arafush, ma qabiltush, ma shuftush, ma asyqtush
قال يعني مش فاكرنا , ولا فاكر حب بينا
qal ya3ni mush fakirna, wala fakir hubbi bina
وايامنا سوا
w ayamna sawa
قال لكو ايه .. ما تستغربوش
qal luku eih, ma tstaghrabush
هو في حد النهاردة بيفتكر
huwa fi had innaharda bitfakir
روح .. روح
ruh...ruh
روح قول له يا قمر
ruh qoul luh ya qamar
فاكرنا ولا ناسي
fakirna wala nasi
ناسينا ولا فاكر
nasina wala fakir
ليالي السهر
layali sahar
ماتقول له يا قمر
ma tqoul luh ya qamar
ولا انت يا قمر
wala inta ya qamar
اتعلمت القساوة وبقيت زي حبيبي
it3alimt ilqasawat w baqit zay habibi
بتنسى يا قمر حبايبك يا قمر
batinsa ya qamar habaibak ya qamar
غريبة و مش غريبة .. دنيا و فيها العجايب
3'gharibah w mush 3'gharibah...dunya w fiha el3agaib
بتريح اللي ظلموا و بتتعب الحبايب
bitrayyah illi zolamu w tit3ab el habaib
مين.. مين
meen....meen
يخلص مين كده يا ناس
ykhalas meen keda ya nas
مين .. مين
meen...meen
يضيع منه احلى سنين
ydhaiya3 min ahla snin
وتيجي ايام و يقول للناس
w tigi ayam w qoul lilnas
انا ما اعرفش هو مين
ana ma a3rafsh huwa min
وآه .. لو الأيام بتتكلم كانت قالت عملنا ايه
w ah.... lau layam btitkalem kanet qalit 3amalna eih
وكان الحب اد ايه و راح ازاي و كنا ازاي و دلوقتي بقينا ايه
w kana lhub ad eih w rah ezzay w kunna ezzay w dilwaqti baqina eih
وشوفوا بيقول علينا ايه
w shoufu bqoul 3alina eih
اسمعوني
esma3uni
باقول لكو ايه .. اسمعوني
bqoul luku eih...esma3uni
ما تيجوا بينا ننسى اللي كان
ma tigu bina ninsa illi kan
ننسى سوا غدر الزمان
ninsa sawa ghadar elzaman
اسمعوني
esma3uni
ايه رأيكم؟
eih raiyyakum?
بتقولوا ايه؟
bitqoulu eih
خسارة و الف خسارة
khasarah w alf khasarah
لكن اعمل ايه
lakin 3amel eih
Last edited by suleiman; 04-22-2010 at 08:19 AM.
ا أهل الهوى قبل ما تظلموني اسمعوني
ya ahl el hawa 2bl ma tezlmony esma3ony
oh the people of love before you done me injustice hear me
اسمعوني و اسمعوني و افهموني
esma3ony w esma3ony w efhamwny
hear me and hear me and understand me
عشقنا ياما عشقنا
3eshe2na yama 3eshe2na
we loved a a lot, we loved (or were in love)
وشربنا سنين م الهوى شربنا سوا
w shrebna sneen m el hawa shrebna sawa
and we drank, for years, from love, we drank together
ودبنا ياما دبنا
w dobna yama dobna
and we melted a lot, we melted
واتعذبت قلوبنا
w et3azebet 2lobna
and our hearts were tortured
وف ليلة قابلوه , كلموه, سألوه
wef layla 2ablo, kalemo, es2lo
and one night meet him, talk to him, ask him
عن اسمي سألوه , عن حبي سألوه
3n esmy es2lo, 3n 7oby es2lo
ask him about my name, ask him about my love
قال ما اعرفوش , ما قابلتوش , ما شفتوش , ما عشقتوش
2l ma a3rafosh, ma 2abeltosh, ma sheftosh, ma 3she2tosh
he said I didn't know him, I haven't met him, I haven't seen him, I haven't loved him
قال يعني مش فاكرنا , ولا فاكر حب بينا
2al y3ni mesh fakerna, wla faker 7ob bena
does it mean he didn't remember us, and doesn't remember our love
وايامنا سوا
w ayamna sawa
and our days together
قال لكو ايه .. ما تستغربوش
2al leko eih.. ma testaghrabosh
what did he say to you.. don't be surprised
هو في حد النهاردة بيفتكر
hwa fe 7ad el naharda byefteker
(?)
روح .. روح
rou7 rou7
go go
روح قول له يا قمر
rou7 2ol loh ya 2mar
go tell him, oh moor
فاكرنا ولا ناسي
fakerna wla nasy
he remembers us or did he forget?
ناسينا ولا فاكر
naseena wla faker
he forgets us or does he remember
ليالي السهر
layaly el sahar
the nights of staying awake
ماتقول له يا قمر
ma t2ol lo ya 2amr
why don'y you tell him oh moon
ولا انت يا قمر
wla enta ya 2amr
or you've , oh moon,
اتعلمت القساوة وبقيت زي حبيبي
eta3lemt el 2sawa w b2eet zay 7abeeby
learned cruelness and became like my baby
بتنسى يا قمر حبايبك يا قمر
btnsa ya 2amr 7abaybak ya 2amr
you forget your loved ones oh moon
غريبة و مش غريبة .. دنيا و فيها العجايب
ghareeba w mesh ghareeba.. dunya w feeha el 3agayeb
it's strange and not strange.. life, it has wonders
بتريح اللي ظلموا و بتتعب الحبايب
btray7 elly zalamo w btet3eb el 7abayeb
it makes those who are unfair comforted.. and it tires the good ones
مين.. مين
meen meen
who who
يخلص مين كده يا ناس
ykhalas meen keda ya nas
what good is this to anyone oh people
مين .. مين
meen meen
who who
يضيع منه احلى سنين
ydee3 meno a7la sneen
the best years are lost
وتيجي ايام و يقول للناس
w teegy ayam w y2ol el nas
and days come and people say:
انا ما اعرفش هو مين
ana ma a3rafsh hwa meen
'I don't know who he/she is'
وآه .. لو الأيام بتتكلم كانت قالت عملنا ايه
w ah.. law el ayam betetkalem kant 2alt 3melna eih
and oh.. only if days talked they would've told what we used to do
وكان الحب اد ايه و راح ازاي و كنا ازاي و دلوقتي بقينا ايه
w kan el 7ob da eih w ra7 ezay w kona ezay w delwa2ty b2eena eih?
and how much love there was and how it's gone and how we were and now how we've become
وشوفوا بيقول علينا ايه
w shoofo by2ol 3aleena eih
and see what's he saying about us now
وف ليلة قابلوه , كلموه, سألوه
wef layla 2ablo, kalemo, es2lo
and one night meet him, talk to him, ask him
عن اسمي سألوه , عن حبي سألوه
3n esmy es2lo, 3n 7oby es2lo
ask him about my name, ask him about my love
قال ما اعرفوش , ما قابلتوش , ما شفتوش , ما عشقتوش
2l ma a3rafosh, ma 2abeltosh, ma sheftosh, ma 3she2tosh
he said I didn't know him, I haven't met him, I haven't seen him, I haven't loved him
قال يعني مش فاكرنا , ولا فاكر حب بينا
2al y3ni mesh fakerna, wla faker 7ob bena
does it mean he didn't remember us, and doesn't remember our love
وايامنا سوا
w ayamna sawa
and our days together
قال لكو ايه .. ما تستغربوش
2al leko eih.. ma testaghrabosh
what did he say to you.. don't be surprised
هو في حد النهاردة بيفتكر
hwa fe 7ad el naharda byefteker
(?)
اسمعوني
esma3ouni
listen to me
باقول لكو ايه .. اسمعوني
ba2ol leko eih .. esma3ouni
to what I'm saying.. listen to me
ما تيجوا بينا ننسى اللي كان
ma teego bena nensa elly kan
let's forget what used to be between us
ننسى سوا غدر الزمان
nensa sawa ghadr el zaman
let's forget time's betrayal
اسمعوني
esma3ouni
listen to me
ايه رأيكم؟
wih ra2youkom
what do you think?
بتقولوا ايه؟
bt2oulo eih?
what do you say?
خسارة و الف خسارة
khosara w alf khosara
a loss, and a thousand loss
لكن اعمل ايه
lakin a3mel eih
but what can I do
وف ليلة قابلوه , كلموه, سألوه
wef layla 2ablo, kalemo, es2lo
and one night meet him, talk to him, ask him
عن اسمي سألوه , عن حبي سألوه
3n esmy es2lo, 3n 7oby es2lo
ask him about my name, ask him about my love
قال ما اعرفوش , ما قابلتوش , ما شفتوش , ما عشقتوش
2l ma a3rafosh, ma 2abeltosh, ma sheftosh, ma 3she2tosh
he said I didn't know him, I haven't met him, I haven't seen him, I haven't loved him
قال يعني مش فاكرنا , ولا فاكر حب بينا
2al y3ni mesh fakerna, wla faker 7ob bena
does it mean he didn't remember us, and doesn't remember our love
وايامنا سوا
w ayamna sawa
and our days together
قال لكو ايه .. ما تستغربوش
2al leko eih.. ma testaghrabosh
what did he say to you.. don't be surprised
هو في حد النهاردة بيفتكر
hwa fe 7ad el naharda byefteke
Ok I looked it over and the accuracy is fine, there was only one mistake:
قال يعني مش فاكرنا , ولا فاكر حب بينا
2al y3ni mesh fakerna, wla faker 7ob bena
does it mean he didn't remember us, and doesn't remember our love
he's saying he doesn't remember us, and doesn't remember a love [relationship] between us
Maybe the grammar is a bit off in other parts so if you need any explanation I'll be more than happy to do that for you Other than that the translation is fine
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
Thanks!!!