djordje balasevic - Ratnik Paorskog Srca - to english

Thread: djordje balasevic - Ratnik Paorskog Srca - to english

Tags: None
  1. MiloMoye said:

    Talking djordje balasevic - Ratnik Paorskog Srca - to english

    Kada se Braca devetnaeste vrn'o s dalekog fronta 'di soldat je biv'o
    Pric'o nam kako ga trefilo zrno, pa zavrt'o rukav i to pokaziv'o
    A mi, mi smo bili derani, a mi, mi smo bili derani

    Pric'o nam Braca o mirisu mora i o patroli od koje je bez'o
    I kako je opsov'o nekog majora i zbog tog posle na robiji lez'o
    A mi, mi smo bili derani, a mi, mi smo bili derani

    Pric'o nam kako je pres'o Karpate, zujali meci k'o rojevi pcela
    Rek'o je: Rat vam je krvav da znate, al' nije mi zao ni ljudi ni sela
    Hej, zao mi konja

    Kada se Braca devetnaeste vrn'o pric'o je svako vece na soru
    Kol'ko je curica usput prevrn'o i kako topovi livade oru
    A mi, mi smo bili derani, a mi, mi smo bili derani

    I cim Braca korak iz avlije kroci skupi se drustvo iz naseg sokaka
    A svi smo imali velike oci, prepuna srca i mastu decaka
    Pa da, jer tad smo bili derani, pa da, tad smo bili derani

    Psov'o je braca i krivce i zrtve, puske i vaske i rov prepun blata
    Rek'o je: Ne mo's izbrojati mrtve jer su se carevi igrali rata
    Hej, zao mi konja

    Negde u braci je paorski koren i moze rata i rata da bude
    Kad nije paor za soldata stvoren, volije konje i zemlju neg' ljude
    A mi, mi smo bili derani i sve jos je vredelo za nas
    Hej, hej, konji beli nebom terani, kroz san i kroz oblake u kas
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default Djordje Balasevic - Ratnik Paorskog Srca

    A Warrior With Peasant Heart

    When, in 1919, Braca came back from a far battlefield where he was a soldier
    He was telling us about how a bullet hit him, and then pulled up his sleeve and showed it to us
    And we, we were youngsters, and we, we were youngsters

    Braca used to tell us about the smell of sea and about a patrol he'd ran from
    and about how he cursed some major and then later did his time in jail because of it
    And we, we were youngsters, and we, we were youngsters

    He used to tell us about how he crossed over the Carpathian mountains, how bullets buzzed like swarms of bees
    He said: War is a bloody thing you know, but I don't pity the people nor the villages
    Hey, I feel sorry for the horses

    When Braca came back, in 1919, he'd tell stories every night in the neighborhood
    How many girlies he had on the way and about cannons plowing meadows
    And we, we were youngsters, and we, we were youngsters

    And as soon as Braca would step out of the yard, our neighborhood crowd would gather
    And our eyes were big, hearts full and imagination boyish
    Well yes, because then we were youngsters, well yeah, we were youngsters then

    Braca used to curse the guilty ones as well as victims, guns and lice and a muddy trench
    He'd say: You can't count the dead because the czars played war
    Hey, I feel sorry for the horses

    Somewhere in Braca, there's a peasant root even when there's a war
    when a peasant is not made out to be a soldier, he preferred horses and land to people
    And we, we were youngsters and everything still mattered to us
    Hey, hey, white horses hunted across the sky, through the dream and clouds into trot


    *vaska (lice) can also be dog

    PS
    ne mozem bolje..