is this translation correct. thanks
Setamo polako pored rijeke
Walk slowly next to the river
u kasne sate ljubim te
I love you in the late hours
moj andjeo si ti
you are my angel
toliko trebas mi
we need so much
Zvijezda sa neba pala je
Stars fell from the sky
ko da je znala zbog tebe
who knew you
moja jedina si ti
you are my only one
puna njeznosti
full of tenderness
Ref.
S tobom nasao sam srecu
With you I've found happiness
ti si meni sudjena
thou hast tried me
pozelit drugu nikad necu
I will never want another
jer ti si za me rodjena
because you are born for me
Ljubi me njezno, njezno polako
Loves me, gentle, gentle slowly
sama znas da je bolje tako
only know that it is better, so
tiho pricaj mi o nasoj ljubavi
quietly talk to me about our love
u mojoj duši nemiri
in my soul there is unrest
dok si kraj mene ljubljena
while you are near me, beloved
moj andjeo si ti toliko trebas mi
you are my angel we need so much
Ref.
Proveli smo noci bez sna
We spent the night without sleep
u zaru ljubavi
in the midst of love
Jer nijedna druga nije ko ti
Because there is only you, no other
to zaboravi nije ko ti
I cannot forget you
Ostani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas.