Inga and Anush - Nor Par (Jan Jan)

Thread: Inga and Anush - Nor Par (Jan Jan)

Tags: None
  1. Outtamyhead said:

    Default Inga and Anush - Nor Par (Jan Jan)

    Hey guys, I'd love to have the english (or dutch) translation of Nor Par Jan Jan by Inga and Anush (Armenian song eurovision 2009). But I can't seem to find it. I hope someone can help me !

    here are the lyrics :


    How can I stay?
    When you are away.
    What can I say?
    If you gonna tell me nothing.

    How can I smile?
    When you are alone.
    How can I be without me?

    Without me we cannot be
    Cant you see?
    We arent free,
    Fixed like a tree
    To the holy ground
    With my sound
    Gotta be always around
    I wanna dance dont you stand
    Sister, give your hand.

    Everybody move your body
    We are dancing NOR PAR
    Everybody must be ready
    Jumpin up with the NOR PAR

    Par garunqi,par tsakhkunqi,
    Mets huyseri,
    Nor kyanqi nor par,
    Pare parqi,
    Togh hogin govergi,
    Mer lerneri,mer dzoreri pare chi mari:

    Hey,ari pare parenq,
    Ari,ari jan jan,
    Hay parerin jan asenq:
    Ari yar,Ari jan jan:

    Jumping up
    Jumping up with the NOR PAR

    NOR PAR
    NOR PAR
    Let the music make you raise your hand
    Sister, here we go.

    Everybody move your body
    NOR PAR, NOR PAR.
    We are dancing NOR PAR .
    Everybody must be ready,
    Jumpin up with NOR PAR .
     
  2. tim2286's Avatar

    tim2286 said:

    Default

    only this part is in armenian so:

    A dance for the spring, a dance for the flowers
    This is the new glory dance for the big hopes
    For new life, may it save your soul
    The dances of our mountains and valleys never end

    Hey, come and let's dance this dance, come, my dear
    Let's call the soul of the Armenian dances, come, my love, come, my dear
    Hey, come and let's dance this dance, come, my love, come, my dear
    Let's call the soul of the Armenian dances, come, my love, come, my dear
     
  3. Outtamyhead said:

    Default

    Thanks !
     
  4. Prissy said:

    Default

    I'll give you the Dutch translation :

    *** kan ik blijven?
    Als jij weg bent.
    Wat kan ik zeggen?
    Als jij mij niks zegt.

    *** kan ik lachen?
    Als jij alleen bent.
    *** kan ik zonder mijzelf zijn?

    Zonder mij kunnen we niets zijn
    Kun je het niet zien?
    Wij zijn niet vrij,
    Vast als een boom
    aan de grond.
    Met mijn geluid
    moet ik altijd aanwezig zijn
    Ik wil dansen, niet stilstaan
    Zuster, geef je hand.

    Iedereen beweeg je lichaam
    We dansen de NOR PAR
    Iedereen moet er klaar voor zijn
    Springen met de NOR PAR

    Een dans voor de lente, een dans voor de bloemen
    Dit is een nieuw begin dans voor het grote hopen
    Voor nieuw leven, laat het je ziel redden
    De dans van onze bergen en valleien eindigen nooit

    Hey, kom en laten we dansen, dans deze dans, kom op mijn schat.
    Roep de ziel van de Armeniaanse dansen, kom, mijn liefde, kom mijn schat.
    Hey, kom en laten we dansen, dans deze dans, kom op mijn schat.
    Roep de ziel van de Armeniaanse dansen, kom, mijn liefde, kom mijn schat.
     
  5. Prissy said:

    Default

    oeps de *** moet zijn H o e , mar dan aan elkaar :P
     
  6. tim2286's Avatar

    tim2286 said:

    Default

    no bad words here prissy
    i only know 1 word in dutch "geweldig" hopefully I spelled it right, not a bad word to know either
     
  7. Outtamyhead said:

    Default

    Bedankt echt waar ! Nu nog wat vertalingen van Sirusho vinden en ik ben ff gesteld .