Pana la stele- Elena Gheorghe

Thread: Pana la stele- Elena Gheorghe

Tags: None
  1. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default Pana la stele- Elena Gheorghe

    Can I please have an english translation to this song please?

    "Pana la stele"

    Imi place mult ce se intampla cu noi
    Ca viata capata un sens cand, cand suntem amandoi
    Tu ca un rasarit de soare ai aparut
    Am stiut ca tu esti totul am stiut

    As vrea sa spun cat de mult te iubesc
    Ai reusit sa ma faci sa visez
    Astazi plutim intre cer si pamant
    Cer si pamant

    Cu tine zbor pana la stele
    Noptile-s pline, cand esti cu mine si ma atingi cu dor
    Cu tine zbor acum nimic nu ne desparte
    Te-am cautat neincetat toata viata mea

    Vreau sa uit noptile in care plangeam
    La un pic de fericire nici nu mai speram
    Intr-o lume fara vise ai aparut
    Am stiu ca tu esti totul, am stiut

    O ploaia de vara intr-o zi te-a adus
    Inima mea a primit un raspuns
    Raman fara aer cand ma privesti
    Cand ma privesti

    Zbor, pana la stele
    Noptile-s pline, cand esti cu mine si ma atingi cu dor
    Cu tine zbor acum nimic nu ne desparte
    Te-am cautat neincetat toata viata mea
     
  2. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    ohhh one site had them. can i also have a translation for this? please

    "Spune-mi"- tell me

    Oricat de aproape te-as simti
    Parca nu-i de ajuns
    Ma tin departe vorbele
    Pe care mi le-ai spus

    Noapte de noapte iubirea ne leaga
    Acum ne desparte
    O lume intreaga
    Spune-mi daca dragostea va rezista

    Spune-mi ca stai langa mine
    Spune-mi ca sunt doar a ta
    Spune-mi ca asta-i iubirea
    Ce ne va lega

    Oricat de aproape te-as simti
    De tine imi este dor
    De clipele de dragoste
    De noptile de amor

    Prin vant si ploi
    Si hotarele dintre noi
    Am noptile albe
    Si zilele amare
    Inima n-are scapare

    Timpul va incerca
    Sa stearga dragostea
    Dar stiu, mereu ma voi gandi la tine
    Sufletul mi-e gol
    Astept un semn, suspin si sper
    Astept iubire

    Spune-mi ca stai langa mine
    Spune-mi ca sunt doar a ta
    Spune-mi ca asta-i iubirea
    Ce ne va lega
    Last edited by Katina; 05-17-2009 at 08:29 AM. Reason: ,
     
  3. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    "Spune-mi"- tell me

    Oricat de aproape te-as simti
    However close I would feel you
    Parca nu-i de ajuns
    It doesn't seem (like) enough
    Ma tin departe vorbele
    The words hold me far away,
    Pe care mi le-ai spus
    The ones you told me

    Noapte de noapte iubirea ne leaga
    Night after night, love binds us (together)
    Acum ne desparte
    Now it separates us
    O lume intreaga
    (the length of) An entire world
    Spune-mi daca dragostea va rezista
    Tell me if love is gonna withstand it

    Spune-mi ca stai langa mine
    Tell me you're staying by my side
    Spune-mi ca sunt doar a ta
    Tell me I'm only yours
    Spune-mi ca asta-i iubirea
    Tell me that this is the love
    Ce ne va lega
    That will bind us (together)

    Oricat de aproape te-as simti
    However close I would feel you
    De tine imi este dor
    I miss you
    De clipele de dragoste
    & the moments of love
    De noptile de amor
    & the nights of love

    Prin vant si ploi
    Through wind & rain
    Si hotarele dintre noi
    & the boundaries between us
    Am noptile albe
    My nights are white
    Si zilele amare
    & my days are bitter
    Inima n-are scapare
    My heart has no escape

    Timpul va incerca
    Time will try
    Sa stearga dragostea
    to erase the love
    Dar stiu, mereu ma voi gandi la tine
    But I know, I'm always gonna think of you
    Sufletul mi-e gol
    My soul is empty
    Astept un semn, suspin si sper
    I wait for a sign, I sob & I hope
    Astept iubire
    I wait for love

    Spune-mi ca stai langa mine
    Tell me you're staying by my side
    Spune-mi ca sunt doar a ta
    Tell me I'm only yours
    Spune-mi ca asta-i iubirea
    Tell me that this is the love
    Ce ne va lega
    That will bind us (together)
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avěe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  4. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    wow bravo diego . perfect translation
     
  5. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Mersi Cami!!!
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avěe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  6. ryc17's Avatar

    ryc17 said:

    Default

    "Pana la stele" - TO THE STARS (UNTIL THE STARS)

    Imi place mult ce se intampla cu noi
    I LIKE VERY MUCH WHAT IS HAPPENING WITH US
    Ca viata capata un sens cand, cand suntem amandoi
    THAT LIFE MAKES SENSE WHEN , WHEN WE ARE TOGETHER
    Tu ca un rasarit de soare ai aparut
    YOU APPEARED LIKE A SUNRISE
    Am stiut ca tu esti totul am stiut
    I KNEW THAT YOU ARE EVERYTHING, I KNEW

    As vrea sa spun cat de mult te iubesc
    I WOULD LIKE TO SAY HOW MUCH I LOVE YOU
    Ai reusit sa ma faci sa visez
    YOU SUCCEDED TO MAKE ME DREAM
    Astazi plutim intre cer si pamant
    TODAY WE FLOAT BETWEEN THE SKY AND LAND
    Cer si pamant
    SKY AND LAND

    Cu tine zbor pana la stele
    WITH YOU I FLY UNTIL THE STARS (I CAN REACH THE STARS)
    Noptile-s pline, cand esti cu mine si ma atingi cu dor
    THE NIGHTS ARE FULL, WHEN YOU ARE WITH ME AND YOU TOUCH ME LANGUOROUSLY
    Cu tine zbor acum nimic nu ne desparte
    I FLY NOW WITH YOU, NOTHING DOSEN'T BREAK US APART
    Te-am cautat neincetat toata viata mea
    I HAVE LOOKED FOR YOU CONTINULLY ALL MY LIFE

    Vreau sa uit noptile in care plangeam
    I WANT TO FORGET THE NIGHTS WHEN I WAS CRYING
    La un pic de fericire nici nu mai speram
    I WASN'T HOPPING FOR NOT ONE BIT OF HAPPINESS ANYMORE
    Intr-o lume fara vise ai aparut
    IN A WORLD WITHOUT DREAMS YOU APPEARED
    Am stiu ca tu esti totul, am stiut
    I KNEW YOU ARE EVERYTHING, I KNEW

    O ploaia de vara intr-o zi te-a adus
    A SUMMER RAIN BROUGHT YOU ONE DAY
    Inima mea a primit un raspuns
    MY HEART RECEIVED AN ANSWER
    Raman fara aer cand ma privesti
    I REMAIN WITHOUT AIR WHEN YOU LOOK AT ME (U TAKE MY BREATH AWAY)
    Cand ma privesti
    WHEN YOU LOOK AT ME

    Zbor, pana la stele
    I FLY TO THE STARS
    Noptile-s pline, cand esti cu mine si ma atingi cu dor
    THE NIGHTS ARE FULL, WHEN YOU ARE WITH ME AND YOU TOUCH ME LANGUOROUSLY
    Cu tine zbor acum nimic nu ne desparte
    WITH YOU I FLY NOW, NOTHING COMES BETWEEN US
    Te-am cautat neincetat toata viata mea
    I HAVE LOOKED FOR YOU CONTINULLY ALL MY LIFE
    Last edited by ryc17; 05-20-2009 at 10:46 AM.
     
  7. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    will someone please add the diacritics to spune-mi? this is my try

    Oricât de aproape te-aş simţi
    Parcă nu-i de ajuns
    Mă ţin departe vorbele
    Pe care mi le-ai spus

    Noapte de noapte iubirea ne leagă
    Acum ne desparte
    O lume întreagă
    Spune-mi dacă dragostea va rezista

    Spune-mi că stai lângă mine
    Spune-mi că sunt doar a ta
    Spune-mi că asta-i iubirea
    Ce ne va lega

    Oricât de aproape te-aş simţi
    De tine îmi este dor
    De clipele de dragoste
    De nopţile de amor

    Prin vânt şi ploi
    şi hotărele dintre noi
    Am nopţile albe
    şi zilele amare
    Inima n-are scăpare

    Timpul va încercă
    Să ştearga dragostea
    Dar ştiu, mereu mă voi gândi la tine
    Sufletul mi-e gol
    De tine mi-e atât de dor
    Aştept un semn, suspin şi sper
    Aştept iubire
    Last edited by Katina; 08-24-2009 at 10:57 AM.
     
  8. Lady_A said:

    Default

    Almost perfect


    Quote Originally Posted by Katina View Post
    will someone please add the diacritics to spune-mi? this is my try

    Oricât de aproape te-aş simţi
    Parcă nu-i de ajuns
    Mă ţin departe vorbele
    Pe care mi le-ai spus

    Noapte de noapte iubirea ne leagă
    Acum ne desparte
    O lume întreagă
    Spune-mi dacă dragostea va rezista

    Spune-mi că stai lângă mine
    Spune-mi că sunt doar a ta
    Spune-mi că asta-i iubirea
    Ce ne va lega

    Oricât de aproape te-aş simţi
    De tine îmi este dor
    De clipele de dragoste
    De nopţile de amor

    Prin vânt şi ploi
    şi hotarele dintre noi
    Am nopţile albe
    şi zilele amare
    Inima n-are scăpare

    Timpul va încerca
    Să şteargă dragostea
    Dar ştiu, mereu mă voi gândi la tine
    Sufletul mi-e gol
    De tine mi-e atât de dor
    Aştept un semn, suspin şi sper
    Aştept iubire
     
  9. ioana's Avatar

    ioana said:

    Default :)

    those are the corrections i think you have to make in order to get it perfect




    Prin vânt şi ploi
    şi HOTARELE dintre noi
    Am nopţile albe
    şi zilele amare
    Inima n-are scăpare

    Timpul va ÎNCERCA
    Să ȘTEARGĂ dragostea
    Dar ştiu, mereu mă voi gândi la tine
    Sufletul mi-e gol
    De tine mi-e atât de dor
    Aştept un semn, suspin şi sper
    Aştept iubire
     
  10. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Lady_A View Post
    Almost perfect
    thank you so much Lady_A for the corrections - you are THE BEST!
    xxxx
     
  11. Lady_A said:

    Default

    Welcome dear!
     
  12. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    De tine mi-e atât de dor
    this was left out of the translation of 'spune-mi', can someone please tell me what it means? thanks!
    Is it something like "I miss you so much"?
     
  13. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    Will someone please correct the mistakes in the diacritics? (I just added them myself) thank you

    Îmi place mult ce se întâmplă cu noi
    Că viaţă capătă un sens când, când suntem amândoi
    Tu ca un răsărit de soare ai apărut
    Am ştiut că tu eşti totul, am ştiut

    Aş vrea să spun cât de mult te iubesc
    Ai reuşit să mă faci să visez
    Astăzi plutim între cer şi pământ
    Cer şi pământ

    Cu tine zbor până la stele
    Nopţile-s pline, când eşti cu mine şi mă atingi cu dor
    Cu tine zbor acum nimic nu ne desparte
    Te-am căutat neîncetat toată viaţa mea

    Vreau să uit nopţile în care plângeam
    La un pic de fericire nici nu mai speram
    Într-o lume fără vise ai apărut
    Am ştiu că tu eşti totul, am ştiut

    O ploaia de vară într-o zi te-a adus
    Inima mea a primit un răspuns
    Rămân fără aer când mă priveşti
    Când mă priveşti
     
  14. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    I just noticed in "pana la stele", the first time it says 'am stiut ca tu esti totul, am stiut'... then the second time it's just 'am stiu ca tu esti totul' is there a mistake somewhere? to me, it sounds just like 'stiu', not stiut
     
  15. FlyAwaySmiling's Avatar

    FlyAwaySmiling said:

    Default

    Hi Hannah
    First, you've done a great job with the diacritics...They're perfect !
    And about the "am stiut" part...It really is "stiut", not "stiu"...I also listened to the song, and Elena doesn't pronounce it very clear, but "am stiu" isn't grammatically correct....
    "Life is not about the numbers of breaths you take, but more about the moments which take your breath away"...
     
  16. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    Mara, could you please tell me what this means: 'De tine mi-e atât de dor' thanks a bunch!
     
  17. FlyAwaySmiling's Avatar

    FlyAwaySmiling said:

    Default

    It means "I miss you so much"...The order of the words in the sentence is a bit mixed up, it should have been :"Mi-a atat de dor de tine"
    "Life is not about the numbers of breaths you take, but more about the moments which take your breath away"...