Dolphin-Весна

Thread: Dolphin-Весна

Tags: None
  1. nekonesto said:

    Post Dolphin-Весна

    I heard a great song from an artist called Dolphin, the song is called Vesna (Весна) and I could only find these lyrics:


    Мы обязательно встретися
    Слышишь меня? Прости
    Там куда я ухожу весна
    Я знаю ты сможешь меня найти
    Не оставайся одна

    Мы обязательно встретися
    Слышишь меня? Прости
    Там куда я ухожу весна
    Я знаю ты сможешь меня найти
    Не оставайся одна

    Мы обязательно встретися
    Слышишь меня? Прости
    Там куда я ухожу весна
    Я знаю ты сможешь меня найти
    Не оставайся одна

    Мы обязательно встретися
    Слышишь меня? Прости
    Там куда я ухожу весна
    Я знаю ты сможешь меня найти
    Не оставайся одна

    Мы обязательно встретися
    Слышишь меня? Прости
    Там куда я ухожу весна
    Я знаю ты сможешь меня найти
    Не оставайся одна


    if they are not the original ones maybe someone can find them for me, cause I'm not good with cyrillic and if someone could translate it for me, that would be great
     
  2. NikiLas's Avatar

    NikiLas said:

    Default

    If this - http://www.youtube.com/watch?v=P47V4SASwGc - is the song that you're looking for, then yes, the lyrics are correct. Here's a translation:


    Dolphin - Spring

    Мы обязательно встретимся
    My obyazatelno vstretimsya
    We will certainly get together
    Слышишь меня? Прости
    Slyshish’ menya? Prosti
    You hear me? I’m sorry
    Там куда я ухожу весна
    Tam kuda ya uxozhu vesna
    It’s spring there where I’m going
    Я знаю ты сможешь меня найти
    Ya znayu ty smozhesh’ menya naiti
    I know you’ll be able to find me
    Не оставайся одна
    Ne ostavaisya odna
    Don’t stay by yourself
     
  3. alana said:

    Default

    thanks so much for translating this, it is such a haunting song and the video with the Olympics coverage kind of threw me off about what the meaning might be. I absolutely love his work, I know almost no russian but it is something about the tone of his voice that is so appealing, he's amazing.
     
  4. NikiLas's Avatar

    NikiLas said:

    Default

    You're welcome, Alana. )
    Yes, I know exactly what you mean - sometimes a song takes your breath away even though you don't understand a single word of it... I get that a lot myself
     
  5. Мохавкалыпсе said:

    Default RAP by Dolphin

    Ive really been looking had for the lyrics to a song called RAP-by Dolphin. Can anyone Help me?

    Иве реаллы беен лоокинг хад фор тхе лырицс то а сонг цаллед РАП-бы Долпхин. Цан анёне Хелп ме?
     
  6. alana said:

    Default

    someone has translated some of it on youtube here:
    http://www.youtube.com/watch?v=CVqLh...eature=related on page 7 of the comments in english (scroll down to the middle of the page). I know I have seen a better translation than this but I am still looking for it.
     
  7. alana said:

    Default

    some other links that might help...I looked on russmus.net but I can't even find that song on one of his albums.

    http://dolphinmusic.ru
    http://www.youtube.com/dolphinmusic
    http://www.myspace.com/dolphinmusic
    http://dolphinfanclub.net
     
  8. boubou said:

    Default

    Вот текст песни



    МОЕ ДВИЖЕНИЕ - СОПРОТИВЛЕНИЕ

    Кто бы ты ни был
    Не думай о себе слишком
    Твоя свобода кольцо стали
    Вбитая в детское горло пустышка
    Оскомина треснутой на зубах эмали
    Твоя свобода - глоток воды
    За возможность дышать просить прощенья
    Кожа розгами спущенная со спины
    До наготы сердцебиения
    Свобода связанных скотчем рук
    Свобода испытывать к себе жалость
    Черной обиды, проглоченный вопля звук
    Гниющая молодости ярость
    Свобода быть мертвым без всяких причин
    Лязгая гильзой отстрелянного патрона
    Свобода ставшая бороздой морщин
    Согнутая глубиной поклона
    МОЕ ДВИЖЕНИЕ - СОПРОТИВЛЕНИЕ
    МОЕ ДВИЖЕНИЕ - СОПРОТИВЛЕНИЕ
    Ты что ли тот, кто кричал - я свободен?
    Не понимая глупости слов
    Я видел тебя и тех уродин
    С торчащими остриями сосков
    Я слышу безличия мертвенный запах
    Оно с ноги на ногу толпами мнется
    Чудовище рабства с дерьмом на лапах
    Свиньей фарфоровой разобьется
    Когда хоть кто-то, пусть даже один
    Устанет от скованной души боли
    Свобода скрученная в серпантин
    Вытянется струною воли
    И пусть это будет всего лишь шаг
    Выпрямленного гордостью тела
    Ненависть скомканная в кулак
    К себе самому
    Без предела
    МОЕ ДВИЖЕНИЕ - СОПРОТИВЛЕНИЕ
    МОЕ ДВИЖЕНИЕ - СОПРОТИВЛЕНИЕ
    Imagination is more important than knowledge.
    A. Einstein
     
  9. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    Кто бы ты ни был – whoever you are
    Не думай о себе слишком – don’t think about yourself too much
    Твоя свобода кольцо стали – your freedom is a ring made from steel
    Вбитая в детское горло пустушка - baby's dummy driven-in the kid's throat
    Оскомина треснутой на зубах эмали - soreness of the mouth from cracked enamel
    Твоя свобода - глоток воды – your freedom is a gulp of water
    За возможность дышать просить прощенья – for the ability to breath and say sorry
    Кожа розгами спущенная со спины – skin that was get down on your back with birches
    До наготы сердцебиения – till the nudity of heartbeating
    Свобода связанных скотчем рук – freedom of hands tied with sticky tape
    Свобода испытывать к себе жалость – freedom to have to yourself pity
    Черной обиды, проглоченный вопля звук – of dark offence, swallowed yelling voice
    Гниющая молодости ярость – furiosity of putrescent youth
    Свобода быть мертвым без всяких причин – freedom to be dead without any reason
    Лязгая гильзой отстрелянного патрона – clanking with shoot off cartridge case
    Свобода ставшая бороздой морщин – freedom that became grooves of wrinkles
    Согнутая глубиной поклона - bended with deepness of bow
    МОЕ ДВИЖЕНИЕ – СОПРОТИВЛЕНИЕ – my movement is resistance
    МОЕ ДВИЖЕНИЕ – СОПРОТИВЛЕНИЕ - my movement is resistance
    Ты что ли тот, кто кричал - я свободен? – are you that one who yelled – I’m free?
    Не понимая глупости слов – you didn’t understand all foolishness of your words
    Я видел тебя и тех уродин – I saw you and that ugly gals
    С торчащими остриями сосков – with stick up spikes of nipples
    Я слышу безличия мертвенный запах – I can feel deathly smell of indifference
    Оно с ноги на ногу толпами мнется – it is shiftin from one foot to the other with all that crowds
    Чудовище рабства с дерьмом на лапах – monster of slavery with crap on its hands
    Свиньей фарфоровой разобьется – will crash like a ceramic pig
    Когда хоть кто-то, пусть даже один – when somebody, even the one
    Устанет от скованной души боли – will be fed up with constrained soul and pain
    Свобода скрученная в серпантин – freedom twisted into the paper streamer
    Вытянется струною воли – will extend into the will string
    И пусть это будет всего лишь шаг – and let it be just a step
    Выпрямленного гордостью тела – of the body straightened by the pride
    Ненависть скомканная в кулак – hate is crumpled into the fist
    К себе самому – to yoursself
    Без предела – without borders
    МОЕ ДВИЖЕНИЕ – СОПРОТИВЛЕНИЕ - my movement is resistance
    МОЕ ДВИЖЕНИЕ – СОПРОТИВЛЕНИЕ - my movement is resistance
    Last edited by kolbaskina; 09-04-2009 at 04:23 AM.
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gόn bayram