Слова песни Полина Гагарина - Я тебя не про

Thread: Слова песни Полина Гагарина - Я тебя не про

Tags: None
  1. kraaljica said:

    Smile Слова песни Полина Гагарина - Я тебя не про

    can someone translate this song and possibly write it in russian but not in the cryllic alphabet, please:


    Остановятся безлюдные улицы,
    Как картинки из недавнего прошлого,
    Все случается, а это не сбудется,
    То, что утекло, не воротится больше.

    Я пыталась уберечь до последнего
    Свою звездочку за маленьким облаком,
    Оказалась там давно уж и нет ее,
    Длится эта ночь года целого дольше.
    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    А я тебя не прощу никогда.

    Не ищи меня пропавшую без вести,
    Разминулись мы с тобой не единожды,
    По дороге от измены до верности,
    Так и не дойдя даже до середины.

    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    А я тебя не прощу никогда.

    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    А я тебя не прощу никогда.
     
  2. tim2286's Avatar

    tim2286 said:

    Default

    Остановятся безлюдные улицы,
    The empty streets will freeze
    Как картинки из недавнего прошлого,
    Like pictures from recent past
    Все случается, а это не сбудется,
    Everything happens, but this will not
    То, что утекло, не воротится больше.
    That, what has flown away, will not come back

    Я пыталась уберечь до последнего
    I tried to save for until the last moment
    Свою звездочку за маленьким облаком,
    My own little star behind a cloud
    Оказалась там давно уж и нет ее,
    Turn out, it has not been there for a long time
    Длится эта ночь года целого дольше.
    This night will last for a year longer
    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    You forgave me, and said "Forget [about it]"
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    You let me into your fate
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    You forgave me, and did not let me fall
    А я тебя не прощу никогда.
    I will never forgive you

    Не ищи меня пропавшую без вести,
    Don't look me for me when I am suddenly lost
    Разминулись мы с тобой не единожды,
    We did not just miss each other just once
    По дороге от измены до верности,
    On this road from betrayal to loyalty
    Так и не дойдя даже до середины.
    Without even crossing the halfway point

    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    А я тебя не прощу никогда.

    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    А я тебя не прощу никогда.
     
  3. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Here's the transliteration

    Остановятся безлюдные улицы,
    Ostanovyatsya bezlyudnie ulitsi
    Как картинки из недавнего прошлого,
    Kak kartinki iz nedavnego proshlogo
    Все случается, а это не сбудется,
    Vsyo sluchaetsya a eto ne sbudetsya
    То, что утекло, не воротится больше.
    To, chto uteklo, ne vorotitsya bol'she

    Я пыталась уберечь до последнего
    Ya pytalas' uberech' do poslednego
    Свою звездочку за маленьким облаком,
    Svoyu zvezdochku za malen'kim oblakom
    Оказалась там давно уж и нет ее,
    Okazalas' tam davno uzh i net yeyo
    Длится эта ночь года целого дольше.
    Dlitsya eta noch goda tselogo dol'she
    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ti zhe menya prostil, skazal ''Zabud''
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ti zhe menya vpustil v svoyu sud'bu
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    Ti zhe menya prostil, upast' ne dal,
    А я тебя не прощу никогда.
    A ya tebya ne proshchu nikogda

    Не ищи меня пропавшую без вести,
    Ne ishchi menya propavshuyu bez vesti,
    Разминулись мы с тобой не единожды,
    Razminulis' mi s toboy ne edinozhdi
    По дороге от измены до верности,
    Po doroge ot izmeni do vernosti
    Так и не дойдя даже до середины.
    Tak i ne doydya dazhe do seredini

    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ti zhe menya prostil, skazal ''zabud''
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ti zhe menya vpustil v svoyu sud'bu
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    Ti zhe menya prostil, upast' ne dal
    А я тебя не прощу никогда.
    A ya tebya ne proshchu nikogda
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  4. kraaljica said:

    Default

    Quote Originally Posted by tim2286 View Post
    Остановятся безлюдные улицы,
    The empty streets will freeze
    Как картинки из недавнего прошлого,
    Like pictures from recent past
    Все случается, а это не сбудется,
    Everything happens, but this will not
    То, что утекло, не воротится больше.
    That, what has flown away, will not come back

    Я пыталась уберечь до последнего
    I tried to save for until the last moment
    Свою звездочку за маленьким облаком,
    My own little star behind a cloud
    Оказалась там давно уж и нет ее,
    Turn out, it has not been there for a long time
    Длится эта ночь года целого дольше.
    This night will last for a year longer
    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    You forgave me, and said "Forget [about it]"
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    You let me into your fate
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    You forgave me, and did not let me fall
    А я тебя не прощу никогда.
    I will never forgive you

    Не ищи меня пропавшую без вести,
    Don't look me for me when I am suddenly lost
    Разминулись мы с тобой не единожды,
    We did not just miss each other just once
    По дороге от измены до верности,
    On this road from betrayal to loyalty
    Так и не дойдя даже до середины.
    Without even crossing the halfway point

    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    А я тебя не прощу никогда.

    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    А я тебя не прощу никогда.
    thanks a lot!!
     
  5. kraaljica said:

    Smile

    Quote Originally Posted by Dangerous & Moving View Post
    Here's the transliteration

    Остановятся безлюдные улицы,
    Ostanovyatsya bezlyudnie ulitsi
    Как картинки из недавнего прошлого,
    Kak kartinki iz nedavnego proshlogo
    Все случается, а это не сбудется,
    Vsyo sluchaetsya a eto ne sbudetsya
    То, что утекло, не воротится больше.
    To, chto uteklo, ne vorotitsya bol'she

    Я пыталась уберечь до последнего
    Ya pytalas' uberech' do poslednego
    Свою звездочку за маленьким облаком,
    Svoyu zvezdochku za malen'kim oblakom
    Оказалась там давно уж и нет ее,
    Okazalas' tam davno uzh i net yeyo
    Длится эта ночь года целого дольше.
    Dlitsya eta noch goda tselogo dol'she
    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ti zhe menya prostil, skazal ''Zabud''
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ti zhe menya vpustil v svoyu sud'bu
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    Ti zhe menya prostil, upast' ne dal,
    А я тебя не прощу никогда.
    A ya tebya ne proshchu nikogda

    Не ищи меня пропавшую без вести,
    Ne ishchi menya propavshuyu bez vesti,
    Разминулись мы с тобой не единожды,
    Razminulis' mi s toboy ne edinozhdi
    По дороге от измены до верности,
    Po doroge ot izmeni do vernosti
    Так и не дойдя даже до середины.
    Tak i ne doydya dazhe do seredini

    Ты же меня простил, сказал: "Забудь",
    Ti zhe menya prostil, skazal ''zabud''
    Ты же меня впустил в свою судьбу,
    Ti zhe menya vpustil v svoyu sud'bu
    Ты же меня простил, упасть не дал,
    Ti zhe menya prostil, upast' ne dal
    А я тебя не прощу никогда.
    A ya tebya ne proshchu nikogda


    Once again thank you so much D&M (K)!