Perfect - Kołysanka Dla Nieznajomej

Thread: Perfect - Kołysanka Dla Nieznajomej

Tags: None
  1. CoOl_GiRl's Avatar

    CoOl_GiRl said:

    Smile Perfect - Kołysanka Dla Nieznajomej

    Hey people i would love if someone could translate me the lyrics of this beautiful song!

    Perfect - Kołysanka Dla Nieznajomej

    Gdy nie bawi cię już świat zabawek mechanicznych,
    Kiedy dręczy cię ból - niefizyczny;
    Zamiast słuchać bzdur głupich telefoniznyh wróżek zza siedmiu mórz,
    Spytaj siebie czego pragniesz; Dlaczgo kłamiesz, że miałaś wszystko?
    Gdy udając że śpisz, w głowie tropisz bajki z gazet.
    Kiedy nie chcesz już śnić cudzych marzeń,
    Bosa do mnie przyjdź i od progu bezwstydnie powiedz mi czego chcesz.
    Słuchaj jak dwa serca biją; co ludzie myślą, to nieistotne!

    [chours]
    Kochaj mnie! Kochaj mnie!
    Kochaj mnie nieprzytomnie, jak zapalniczka płomień, jak sucha studnia wodę.
    Kochaj mnie namiętnie tak jakby świat się skończyć miał.

    Swoje miejsce znadź, i nie pytaj czy taki układ ma jakiś sens.
    Słuchaj co twe ciało mówi; W miłosnej studni już nie utoniesz.

    [chours]

    Kochaj mnie! Kochaj mnie!
    Kochaj mnie nieprzytomnie, jak księżyc w oknie śmiej się i płacz.
    Na linie nad przepaścią tańcz; aż w jedną, krótką chwilę,
    Pojmiesz po co żyjesz
     
  2. signorinazu said:

    Default translation

    Here you are:


    Perfect - Kołysanka Dla Nieznajomej – lullaby for a stranger

    Gdy nie bawi cię już świat zabawek mechanicznych- when the world of mechanical toys is not amusing you anymore
    Kiedy dręczy cię ból - niefizyczny; - when not physical pain torments you
    Zamiast słuchać bzdur głupich telefoniznyh wróżek zza siedmiu mórz,- instead of listening to the phone rubbish of stupid fortune-teller from the seven seas
    Spytaj siebie czego pragniesz; Dlaczgo kłamiesz, że miałaś wszystko?- ask yourself what you want, why do you lie you had everything?
    Gdy udając że śpisz, w głowie tropisz bajki z gazet.- When pretending to sleep you are tracing in your head fairytales from newspapers
    Kiedy nie chcesz już śnić cudzych marzeń,- when you don’t want to dream other peoples’ dreams anymore
    Bosa do mnie przyjdź i od progu bezwstydnie powiedz mi czego chcesz.- Come to me barefoot and tell me shamelessly from the doorstep what you want
    Słuchaj jak dwa serca biją; co ludzie myślą, to nieistotne!- listen to two hearts beating, what people think- it’s not relevant!

    [chours]
    Kochaj mnie! Kochaj mnie!- love me, love me,
    Kochaj mnie nieprzytomnie, jak zapalniczka płomień, jak sucha studnia wodę.- love me numbly, like lighter loves flame, like dry well loves water
    Kochaj mnie namiętnie tak jakby świat się skończyć miał.- love me passionately as if the world was about to finish.

    Swoje miejsce znadź, i nie pytaj czy taki układ ma jakiś sens.- find you place and don’t ask me whether such deal has any sense.
    Słuchaj co twe ciało mówi; W miłosnej studni już nie utoniesz.- listen to this what you heart says, in the well of love you won’t drown

    [chours]

    Kochaj mnie! Kochaj mnie!- love me, love me
    Kochaj mnie nieprzytomnie, jak księżyc w oknie śmiej się i płacz.- love me numbly, laugh and cry like the moon in the window
    Na linie nad przepaścią tańcz; aż w jedną, krótką chwilę,- dance on the rope above the precipice
    Pojmiesz po co żyjesz- then you realise what you live for
     
  3. CoOl_GiRl's Avatar

    CoOl_GiRl said:

    Default

    thxxxxxxxxxx!