I tried to translate it into french - but I am not sure about everything - can a native speaker correct it please???
Je sais tout concernant - concernant ta réputation
Et comment c'est évident que ça deviendra une situation de crève-cœur
Mais je n'arrive pas à m'en défaire car je suis démunie
A chaque fois que je suis près de toi
Tu entres et ma force s'en va
Dis mon nom et je ne peux plus résister
Oh je sais, je devrais partir
Mais j'ai juste trop maudit besoin que tu me touches
T'aimer n'est pas quelque chose que je devrais faire
Je ne devrais pas vouloir passer mon temps avec toi
Oh je dois être forte
Mais chéri tu es l'homme ideal faux
Yeah chéri tu es l'homme ideal faux
C'est peut être une erreur
Une erreur que suis en train de faire
Mais ce que tu donnes je suis heureuse de le recevoir
Car personne ne m'a encore fait ressentir
Ce que je ressens quand je suis dans tes bras
Ils disent que je dois m'éloigner de toi
Ils ne savent pas ce qui se passe
Quand les lumières s'éteignent
Il n'y a pas de manière d'expliquer
Tout le plaisir vaut toute la peine
T'aimer n'est pas quelque chose que je devrais faire
Je ne devrais pas vouloir passer mon temps avec toi
Oh, je dois être forte
Mais chéri tu es l'homme ideal faux
Yeah chéri tu es l'homme ideal faux
Je devrais essayer de courir
Mais je ne peux pas juste faire semblant
Car à chaque fois que je cours tu es celui vers qui je cours
Je ne peux pas être sans, sans ce que tu me fait
Cela m'est égal si je suis trop touchée par cette histoire
Je sais tout concernant - concernant ta réputation
Et comment c'est évident que ça deviendra une situation de crève-cœur
Mais je n'arrive pas à m'en défaire car je suis démunie
A chaque fois que je suis près de toi
Tu entres et ma force s'en va
Dis mon nom et je ne peux plus résister
Oh je sais, je devrais partir
Mais j'ai juste trop maudit besoin que tu me touches
T'aimer n'est pas quelque chose que je devrais faire
Je ne devrais pas vouloir passer mon temps avec toi
Oh je dois être forte
Mais chéri tu es l'homme ideal faux
Yeah chéri tu es l'homme ideal faux
Mais chéri tu es l'homme ideal faux
Yeah chéri tu es l'homme ideal faux
HERE THE ENGLISH ORIGINAL:
Know all about - about your reputation
And how it's bound to be a heartbreak situation
But I can't help it if I'm helpless
Every time that I'm where you are
You walk in and my strength walks out the door
Say my name and I can't fight it anymore
Oh I know, I should go
But I need your touch just too damn much
Loving you isn't really something I should do
Shouldn't wanna spend my time with you
I should try to be strong
But baby you're the right kind of wrong
Yeah baby you're the right kind of wrong
Might be a mistake
A mistake I'm making
But what you're giving I am happy to be taking
Cause no one's ever made me feel
The way I feel when I'm in your arms
They say you're something I should do without
They don't know what goes on
When the lights go out
There's no way to explain
All the pleasure is worth all the pain
Loving you isn't really something I should do
Shouldn't wanna spend my time with you
I should try to be strong
But baby you're the right kind of wrong
Yeah baby you're the right kind of wrong
I should try to run
But I just can't seem to
'Cause every time I run you're the one I run to
Can't do without, what you do to me
I don't care if I'm in too deep
Know all about - about your reputation
And how its' bound to be a heartbreak situation
But I can't help it if I'm helpless
Every time that I'm where you are
You walk in and my strength walks out the door
Say my name and I can't fight it anymore
Oh I know, I should go
But I need your touch just too damn much
Loving you isn't really something I should do
Shouldn't wanna spend myh time with you
I should try to be strong
But baby you're the right kind of wrong
Yeah baby you're the right kind of wrong
MERCI BCP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!