A Fine Frenzy - Almost Lover

Thread: A Fine Frenzy - Almost Lover

Tags: None
  1. MBM's Avatar

    MBM said:

    Default A Fine Frenzy - Almost Lover

    Would you mind to have a look at this one too?


    Les bout de te doits sur ma peau
    Les palmiers se balançant dans le vent
    Images

    Tu chantais des chancons d’amour à moi
    La plus douce tristesse dans tes yeux
    Malin ruse

    Eh bien, je ne veux jamais te voir malheureux
    Je croyais que tu voulais la même chose pour moi

    Adieu mon presque amant
    Adieu mon rêve sans espoir

    J’essaye de ne pas penser à toi
    Je t'en prie laisse moi

    Ben voilà ma romance sans joie
    Je te tourne le dos

    J’aurais dû savoir que t’aillais me brise le cœur
    Presque amant font ça toujours

    Nous nous sommes promenés d’une rue bondée
    T’as pris ma main et dansé avec moi
    Images

    Et lorsque t’es parti tu m’as bise sur mes lèvres
    Tu m’aivais dit que tu ne jamais oublierait ces images
    non

    Eh bien, je ne veux jamais te voir malheureux
    Je croyais que tu voulais la même chose pour moi

    Adieu mon presque amant
    Adieu mon rêve sans espoir

    J’essaye de ne pas penser à toi
    Je t'en prie laisse moi

    Ben voilà ma romance sans joie
    Je te tourne le dos

    J’aurais dû savoir que t’aillais me brise le cœur
    Presque amant font ça toujours

    Je ne peux pas aller à l’ocean
    Je ne peux pas conduire pendant la nuit
    Je ne peux pas me reveiller le matin
    sans penser à toi
    Alors, t’es parti et je suis afffligée
    Je parie que tu vas très bien

    Est-ce-que j’ai le fais si facile pour toi
    d’ entre dans de ma vie et de le quitter d’emblée???

    Adieu mon presque amant
    Adieu mon rêve sans espoir

    J’essaye de ne pas penser à toi
    Je t'en prie laisse moi

    Ben voilà ma romance sans joie
    Je te tourne le dos

    J’aurais dû savoir que t’aillais me brise le cœur
    Presque amant font ça toujours


    --------------------------

    Here the english original lyrics:


    Your fingertips across my skin
    The palm trees swaying in the wind
    Images

    You sang me Spanish lullabies
    The sweetest sadness in your eyes
    Clever trick

    I never want to see you unhappy
    I thought you'd want the same for me

    Goodbye, my almost lover
    Goodbye, my hopeless dream
    I'm trying not to think about you
    Can't you just let me be?
    So long, my luckless romance
    My back is turned on you
    Should've known you'd bring me heartache
    Almost lovers always do

    We walked along a crowded street
    You took my hand and danced with me
    Images

    And when you left you kissed my lips
    You told me you would never let forget these images, no

    I never want to see you unhappy
    I thought you'd want the same for me

    Goodbye, my almost lover
    Goodbye, my hopeless dream
    I'm trying not to think about you
    Can't you just let me be?
    So long, my luckless romance
    My back is turned on you
    Should've known you'd bring me heartache
    Almost lovers always do

    I cannot go to the ocean
    I cannot drive the streets at night
    I cannot wake up in the morning
    Without you on my mind
    So you're gone and I'm haunted
    And I bet you are just fine
    Did I make it that easy
    To walk right in and out of my life?

    Goodbye, my almost lover
    Goodbye, my hopeless dream
    I'm trying not to think about you
    Can't you just let me be?
    So long, my luckless romance
    My back is turned on you
    Should've known you'd bring me heartache
    Almost lovers always do
     
  2. Lyssa's Avatar

    Lyssa said:

    Default

    Your fingertips across my skin
    Les bout de te doits sur ma peau
    => Les boutS de teS doiGts sur ma peau [ few spelling mistakes]

    You sang me Spanish lullabies
    Tu chantais des chancons d’amour à moi
    => Tu me chantais des berçeuses espagnoles [ lullaby = berçeuse ]

    Clever trick
    Malin ruse
    => Ruse astucieuse

    Can't you just let me be?
    Je t'en prie laisse moi
    => OR ne peux-tu simplement me laisser?

    So long, my luckless romance
    Ben voilà ma romance sans joie
    => Si longue, ma romance malchanceuse [ To stick to the "luckless" = malchanceux ]

    Almost lovers always do
    Presque amant font ça toujours
    => De presques amants font toujours ça [ NEVER say "ça toujours", very baby like xd lol ]

    We walked along a crowded street
    Nous nous sommes promenés d’une rue bondée
    => Nous nous sommes promenés LE LONG d'une rue bondée [ doesn't make sense without "le long" ]

    And when you left you kissed my lips
    Et lorsque t’es parti tu m’as bise sur mes lèvres
    => Et lorsque t'es parti tu m'as embrassé sur les lèvres [ you say "faire la bise" when you kiss on the cheeks, on the lips it's always "embrasser" ]

    You told me you would never let forget these images, no
    Tu m’aivais dit que tu ne jamais oublierait ces images, non
    => Tu m'avais dit que tu ne laisserait jamais ces images tomber dans l'oubli, non [ Be careful on where you place the adverbs like "toujours" and "jamais", most of time it's after the verb I guess (in these lyrics it is and I don't remember if there is a rule but I can search xd ]]

    I cannot go to the ocean
    Je ne peux pas aller à l’ocean
    [ Aller "à" l'océan sounds weird to me, but if you stick to the text it's the right word, I'd rather say aller à la mer, or aller à la plage ]

    So you're gone and I'm haunted
    Alors, t’es parti et je suis afffligée
    => Donc, t'es parti et je suis hantée [ affligée is not as strong as hantée but fine ]

    Did I make it that easy
    Est-ce-que j’ai le fais si facile pour toi
    => Te l'ai-je rendu si facile [ in French you say "rendre facile", NEVER use "faire facile"]

    To walk right in and out of my life?
    d’ entre dans de ma vie et de le quitter d’emblée?
    => d'entrer dans ma vie et d'en ressortir aussitot? [ in French you say "entrer et sortir de ma vie" ]

    The last 2 sentences are a difficult part I guess XD If you have any question about the syntax I used just ask and I'll try to explain it .
     
  3. MBM's Avatar

    MBM said:

    Default

    U R STUNNING !!!
    Everything is clear and perfect.

    I found out I made one mistake in the english original:
    You told me you would never, ever forget
    These images


    And I have one question:
    "So long" means for me - good bye - is "Si longue" also used in this context?


    To answer your question from the other thread:
    No I don't study french. I learned it at school for 4 years - many years ago.
    I like it and I use it sometimes when I speak to my arabic friends ...
    and in this case I want to be sure, that somebody understands all the words!

    Thank you Lyssa for your wonderful help. You would be a good teacher I guess. What I want to learn is ARABIC - to write and to understand and to speak - I do speak a littel and understand a little and now several letters, but I would like to speak and read it as fluently as I know english ... even like french would be ok for me.

    Have a nice time - and be sure - I will be back
     
  4. Lyssa's Avatar

    Lyssa said:

    Default

    Thanks I'm glad it's clear!

    Ah so for "you told me you would never, ever forget these images" = Tu m'as dit que tu n'oublierais jamais de la vie ces images

    Humm well "si longue" expresses the length of time, & it's literally the same as "so long" so I guess you could give them the same meanings in this context.

    Ah ok ^^ than you still recall things that's good! Yeah it's better to be understood ! lool
    Well to be a teacher would be ok if my pupils would understand and work If not I would be devilish héhé XD
    I know very few words în arabian, it's the only alphabet I find really hard to remember but maybe it's because I never took enough time to learn it properly... But I love Egypt and I'd love to speak Egyptian!

    I'll have exams soon so time is on philosophy . . . xD Veeeery nice *ironical smile* XD

    Okay, than see you soon & all the best^^
     
  5. MBM's Avatar

    MBM said:

    Default

    It's getting more and more interessting:
    perfect english, perfect french, living in egypt and studying philosophy!

    I wish you all the best for your exams - a plus ...