Help Help Urgent translation needed :)

Thread: Help Help Urgent translation needed :)

Tags: None
  1. Want2learnarabic said:

    Exclamation Help Help Urgent translation needed :)

    Salaam dear friends,

    I really really need urgently the translation of this song-video... actually its already translated into english, but I have to know what the girl is saying at the beginning to the guy.. And what they are talking about when he is giving her the ring (looks like somebody forgot to translate this part)

    Would be sooo nice if somebody could help me out.
    Thanks

    here the link to it:
    http://www.youtube.com/watch?v=75H0ymAHTSk

    (elissa, adik 3reft)

    Wasalaam
     
  2. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    I thought this was translated before here on the forum? Anyways here you go..

    She says:

    3ala fekra enta ma btfakarshi gheir fi nafsak.. enta 3omrak 7abbeitni? enta 3omrak 7abbeit ay 7ad? 3ala fekra ana msh nadmana 3ashan el 7ob agmal 7aga fel donya wana 7abbeitak begad.. estamta3t b kol la7zet 7ob feha.. kont 7asa eni tayra w kont far7ana.. enta kont kol 7aga fi 7ayati.. (I couldn't make out this line) ana ha5rog mn hena w ha2dar alaa2i 7ad b7bo w 2edilo kol 7obbi.. w haye2dar

    Translation:
    By the way, you don't think of anyone but yourself.. Did you ever love me? Did you ever love anyone? And by the way I don't have any regrets because love is the most beautiful thing in the world and I loved you truly.. I enjoyed every moment of love we shared.. I felt as if I was flying and I was so happy.. You were everything to me in my life.. (missing line) I'm going to leave from here and I will be capable of finding someone I love and I will give him all of my love.. and so will he
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  3. Want2learnarabic said:

    Default

    Oh my gosh , how fast..ur awesome thankkkkkkkk u a lot

    But that is what she is sayin at the beginning right?
    And then when he is givin her the ring in the middle? Because he is also saying something to her :-/ when she is refusing his ring or?

    Or did u already translated it.... hmmm

    once again thx
     
  4. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    ohhh I only did what she said in the beginning I didn't know there was something in the middle.. I'll skim through it now
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  5. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    I listened to it like 20 times and I can't make out everything cuz the quality of the movie isn't clear.. so here are the parts I understood:

    enta ma btfakarshi abadan? ana kont lama atkalem enta l3ebet feya
    Do you ever use your mind? When I used to speak to you, you played me

    Yasmeen?
    (It's her name, usually in English it would translate into Jasmine)

    7azem ana 3andi ???? mohem
    Hazem (his name) I have ... important

    Y3ni eh?
    Meaning?

    Ana asfa
    I'm sorry
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  6. Want2learnarabic said:

    Talking

    Quote Originally Posted by Daydream View Post
    I listened to it like 20 times and I can't make out everything cuz the quality of the movie isn't clear.. so here are the parts I understood:

    enta ma btfakarshi abadan? ana kont lama atkalem enta l3ebet feya
    Do you ever use your mind? When I used to speak to you, you played me

    Yasmeen?
    (It's her name, usually in English it would translate into Jasmine)

    7azem ana 3andi ???? mohem
    Hazem (his name) I have ... important

    Y3ni eh?
    Meaning?

    Ana asfa
    I'm sorry



    thanksssssssssssssssss so much
     
  7. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    you're very welcome
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥