russian off-topic conversations

Thread: russian off-topic conversations

Tags: None
  1. NikiLas's Avatar

    NikiLas said:

    Default

    Добро пожаловать, Dreams~!

    А правда, как сказать "thread" на русском? Не "нитка" ведь?
     
  2. Dreams~'s Avatar

    Dreams~ said:

    Default

    Quote Originally Posted by NikiLas View Post
    А правда, как сказать "thread" на русском? Не "нитка" ведь?
    Я знала если "нитка" значит "forum thread" тоже. Спасибо!
    lumekuninganna.com
    lyricstranslate.com/en/translator/lumekuninganna
     
  3. NikiLas's Avatar

    NikiLas said:

    Default

    Мне кажется, что в контексте форума thread будет переводиться как "тема" или что-то наподобе...
    Где люди, которые живут в русскоговорящих стpанах? Ау!?

    А где ты живёшь, Dreams~? Это корейские иероглифы?
     
  4. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Да, я тоже думаю что в контексте форума thread будет переводиться как "тема" ... я видела это на тату форуме
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  5. NikiLas's Avatar

    NikiLas said:

    Default

    Спасибо! Наверное, мне нужно чаще бывать на русских форумах, чтобы не теряться в догадках :d
     
  6. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Не за что! Кстати, по-хорватски мы тоже скажем ''тема'' за thread в контексте форума, но обычно thread переводимся как ''nit''
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  7. Fire's Avatar

    Fire said:

    Default

    И я бы сказала "тема"
     
  8. Dreams~'s Avatar

    Dreams~ said:

    Default

    Хорошо, тема = форума thread. Спасибо.

    Quote Originally Posted by Dreams~ View Post
    Я знала если "нитка" значит "forum thread" тоже. Спасибо!
    Arghh! Я знала -> Я не знала
    Я не жду быть способным к русскому язику...

    Quote Originally Posted by NikiLas View Post
    А где ты живёшь, Dreams~? Это корейские иероглифы?
    Я живу в Америке, хотя у меня есть венгерское наследие. ^^ Ты тоже живёшь в Америке?

    Фактически, моя подпись - японская. Русская часть из Тату песни... между прочим, Dangerous & Moving: Я люблю твой avatar (икона?). Хорват! Я слышу, что Хорват очень красивый.
    lumekuninganna.com
    lyricstranslate.com/en/translator/lumekuninganna
     
  9. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    @Dreams~ Это здорово, что ты тоже любишь ТАТУ! Да, я согласна, что мой аватар классный хахa! И да, хорватский очень красивый, как и русский
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  10. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    100% что "thread" переводиться как тема,простите что с опозданием
     
  11. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    avatar - так и будет аватар. Варианты - аватарка, ава) Сорри, что тоже с опозданием, только вернулась. Эх..
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram
     
  12. TheNuttyOne's Avatar

    TheNuttyOne said:

    Default

    dobro pozhalovat' :-D
     
  13. molod's Avatar

    molod said:

    Default

    Всем привет
    Я русский xD
    Если что могу помочь с переводом
     
  14. vuoklis's Avatar

    vuoklis said:

    Default

    привет, добро пожаловать )
     
  15. Avoss's Avatar

    Avoss said:

    Default

    привет
     
  16. vuoklis's Avatar

    vuoklis said:

    Default

    уууужас просто, снег выпал :О чует моё сердце, до Рождества эта красота тут не продержится
     
  17. vuoklis's Avatar

    vuoklis said:

    Default

    Avoss, привет (и тут) )
     
  18. ageta said:

    Default

    Privet. Ja estonka i tose utsju russkom jasõka. Ja protsitala vsjo tsetõre stranitsõ a panjal malo (ja stesnjaju). V eta kompjutere u menja net russkom bukvõ a ja dumaju tõ adnako panimaesh mne
     
  19. vuoklis's Avatar

    vuoklis said:

    Default

    понимаем
    скажи чего именно ты не поняла
     
  20. ageta said:

    Default

    Sušestvenno dlinnõe otvetõ.
    U menja mnogo russkom drugi a oni gavarjat estonski jasõk otsen haraso, patamu mõ gavarim estonski.
    Itak gavarenie sdes dobrõi reson privadit.
    Last edited by ageta; 11-07-2009 at 09:32 AM.