Thompson - Moj Ivone

Thread: Thompson - Moj Ivone

Tags: None
  1. skys not the limit's Avatar

    skys not the limit said:

    Default Thompson - Moj Ivone

    Čija je ono livada, čija je ono trava
    Čija li je divojka rumena i plava
    Ivanova livada, Ivanova trava
    Ivanova divojka, rumena i plava

    Odvela nam Ivana, ta sudbina kleta
    Odvela sa Kupresa priko bijela svijeta
    Ostala je samo jedna želja jaka
    Zapjevati pjesmu kupreškog junaka

    Moj Ivane, pobratime mio
    Jesi l' skoro na Kupresu bio
    Jel' kupreško polje uzorano
    Jel' na njemu žito posijano

    Vratit će se Ivan s tisuću momaka
    Pjevat će se pjesme naših kuprešaka
    Pokosit će Ivan livadu i travu
    Oženit će divojku rumenu i plavu
     
  2. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    here it is:

    Moj Ivane
    My Ivan

    Čija je ono livada, čija je ono trava
    Whose is that meadow, whose is that grass
    Čija li je divojka rumena i plava
    Whose is that girl rosy and blond
    Ivanova livada, Ivanova trava
    Ivan's meadow, Ivan's grass
    Ivanova divojka, rumena i plava
    Ivan's girl, rosy and blond

    Odvela nam Ivana, ta sudbina kleta
    The damned fate took Ivan from us
    Odvela sa Kupresa priko bijela svijeta
    Took him from Kupres across white world
    Ostala je samo jedna želja jaka
    Only one strong wish remained
    Zapjevati pjesmu kupreškog junaka
    To sing the song of Kupres' hero

    Moj Ivane, pobratime mio
    My Ivan, my dear brother
    Jesi l' skoro na Kupresu bio
    Have you recently been in Kupres?
    Jel' kupreško polje uzorano
    Is field of Kupres plowed
    Jel' na njemu žito posijano
    Is the corn sowed on it

    Vratit će se Ivan s tisuću momaka
    Ivan will come back with thousands of guys
    Pjevat će se pjesme naših kuprešaka
    the songs of our Kupres people will be sang
    Pokosit će Ivan livadu i travu
    Ivan will mow meadow and grass
    Oženit će divojku rumenu i plavu
    He'll marry rosy and blond girl
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  3. miki444's Avatar

    miki444 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Dangerous & Moving View Post
    Moj Ivane, pobratime mio
    My Ivan, my dear brother
    can you explain that line to me ? i always wondered what that meant:
    "probratime"
     
  4. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    I know it's not excatly brother, but I think it means that he consider him as a brother, thats why it is pobratim, but I didn't know how to translate it in english correctly.
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  5. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    pobratim = blood (adopted) brother

    Though it's not a "brother by birth" but "One of two individuals who vow mutual fidelity and trust by a ceremony involving the mingling of each other's blood."
     
  6. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Yeah, that's what I thought, thanks
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  7. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Well it doesn't often happen that I can (try to) explain a word to you loll
     
  8. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    haha, why not? xD I'm sure I don't know meanings of many words in this rich language whatever we call it
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  9. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    We will see but I doubt it cause I don't think modern S-whateveR speaking singers use any complicated words.. apart from some street talk which I also don't understand