Can you Help me! Plz.-->maNga - Alişirim Gözlerimi Kapamaya

Thread: Can you Help me! Plz.-->maNga - Alişirim Gözlerimi Kapamaya

Tags: None
  1. Nushe's Avatar

    Nushe said:

    Exclamation Can you Help me! Plz.-->maNga - Alişirim Gözlerimi Kapamaya

    maNga - Alışırım Gözlerimi Kapamaya

    Tertemizdi sanki dünya gözlerimi açtığım anda
    Hiç düşünmeden inandım masal tadında yarınlara
    Yalanlar ortasında kaldı tüm çocukluk anılarım
    Çizgi romanların dışında bir kahraman bulamadım
    Toz pembe olmasaydı keşke tüm rüyalarım
    Hep sorular sordum ama cevaplarını alamadım
    Hep yalan söylenmiş hep yalan
    Kavuşamadı hiç ayrılanlar, masallar gerçek olmadı
    Aşık oldugum sokaklarda kimseler konuşmadı
    Ama şehir hiç susmadı hep ağladı hep ağladı...

    Son bir umut verse biri
    Ve güzel olacak bir gün herşey dese
    Ben inanirim belki de bu yalana
    Ben de alışırım gözlerimi kapamaya

    Bir yol görünse uzaklarda ışıklar altında son bulan
    Melekler alsa beni götürse karanlığa teslim olmadan
    İşkence gördü asfaltlar, çatlaklarına kan doldu
    Yıkıntılar arasında kaç çocuğun hayalleri kayboldu?
    İnsan neden kendini unuttu neden kendinden oldu?
    Hangi yolda kaç kişi bir hiç uğruna canından oldu?
    Hep yalan söylenmiş hep yalan
    Ayrılanlar hiç kavuşmadı, dinlediğim masallar hiç gerçek olmadı
    Kimse sandığım kadar masum kalmadı, savaş durmadı ölüm azalmadı

    Son bir umut verse biri
    Ve güzel olacak bir gün herşey dese
    Ben inanirim belki de bu yalana
    Ben de alışırım gözlerimi kapamaya.
     
  2. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    maNga - Alışırım Gözlerimi Kapamaya
    I get used my eyes are closed

    Tertemizdi sanki dünya gözlerimi açtığım anda – in the moment I opened my eyes it seems this world was so clean
    Hiç düşünmeden inandım masal tadında yarınlara – thinking about nothing I was believing in the taste of fairy-tales for tomorrows
    Yalanlar ortasında kaldı tüm çocukluk anılarım – that stayed in the middle of lies I have to remember all youth
    Çizgi romanların dışında bir kahraman bulamadım – I didn’t find a hero out of the novel plot
    Toz pembe olmasaydı keşke tüm rüyalarım – it’d be better if all my dreams weren’t just a pink dust
    Hep sorular sordum ama cevaplarını alamadım – I asked all questions but I couldn’t get answers
    Hep yalan söylenmiş hep yalan – everything told me was lie, all lie
    Kavuşamadı hiç ayrılanlar, masallar gerçek olmadı – those who are parting, can reach nothing, the fairy-tails I was listening to, weren’t truth
    Aşık oldugum sokaklarda kimseler konuşmadı – nobody talked on the streets I fall in love on
    Ama şehir hiç susmadı hep ağladı hep ağladı... – but city doesn’t keep silent at all, it cried all the time, all the time cried

    Son bir umut verse biri – if someone gives me the last hope
    Ve güzel olacak bir gün herşey dese - and says “one day everything will be ok”
    Ben inanirim belki de bu yalana - Probably I’ll believe in this lie
    Ben de alışırım gözlerimi kapamaya – I’m get used my eyes are closed

    Bir yol görünse uzaklarda ışıklar altında son bulan – if the way is seen the last will find it under the far away light
    Melekler alsa beni götürse karanlığa teslim olmadan – if angels let me bare not getting down to the darkness
    İşkence gördü asfaltlar, çatlaklarına kan doldu – asphalts saw torture, blood filled your clefts
    Yıkıntılar arasında kaç çocuğun hayalleri kayboldu? – how many kids’ fantasies were lost among this collapse
    İnsan neden kendini unuttu neden kendinden oldu? – what for did you forget yourself, what for that happened coz of you
    Hangi yolda kaç kişi bir hiç uğruna canından oldu? – on what way how many people were dead for you?
    Hep yalan söylenmiş hep yalan – everything told to me was lie, all lie
    Ayrılanlar hiç kavuşmadı, dinlediğim masallar hiç gerçek olmadı – those who are parting, can reach nothing, the fairy-tails I was listening to, weren’t truth
    Kimse sandığım kadar masum kalmadı, savaş durmadı ölüm azalmadı – whom I was thinking about they aren’t still innocent, the war didn’t stop, the life didn’t become smaller

    Son bir umut verse biri
    Ve güzel olacak bir gün herşey dese
    Ben inanirim belki de bu yalana
    Ben de alışırım gözlerimi kapamaya.
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram