Alaa Zalzaly - 7obbak & Roo7 insany

Thread: Alaa Zalzaly - 7obbak & Roo7 insany

Tags: None
  1. Layla's Avatar

    Layla said:

    Smile Alaa Zalzaly - 7obbak & Roo7 insany

    Me again! Please, i also need the lyrics to these two songs - without translation! I have uploaded both songs: 7obbak & Roo7 insany.
     
  2. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    7obbak - English Font

    7obbak ghayar a7wali
    W albak saharni layali
    B7bak mn albi ya ghali
    Bgharamak mashghoul

    Enta eli 7abibi w 3omri w gharaami
    Ya 2adari w naseebi w far7et ayami

    7obbak hey hey
    7obbak oh oh
    7obbak.. 7obbak.. 7obbak

    Ba3dak 7obbi w jnouni
    W ba3dak ma bteghfa 3ayouni
    Wa7dak saken bjfouni w b2albi 3ala toul

    W albi zra3ni 3a babak
    Kelmeh ktebni bktaabak
    3omri kelo 3a 7saabak
    Bas b7bak 2oul

    7obbak - Arabic Font

    حبّك غيّر أحوالي
    و قلبك سهرني ليالي
    بحبك من قلبي يا غالي
    بغرامك مشغول

    انت الي حبيبي و عمري و غرامي
    يا قدري و نسيبي و فرحت أيامي

    حبّك (hey hey)
    حبّك (oh oh)
    حبّك.. حبّك.. حبّك

    بعدك حبّي و جنوني
    و بعدك م بتغفا عيوني
    وحدك ساكن بجفوني و بقلبي على طول

    و قلبي زرعني عا بابك
    كلمة كتبني بكتابك
    عمري كل عا حسابك
    بس بحبك قول

    *Repeats left out
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  3. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Roo7 Khalas - English Font

    Roo7 khalas ensani
    W matfaker tehwaani
    Dawwer 3ala ghayri
    Shouflak 7ada taani

    Sada2t w 7abaytak
    W b3youni khabaytak
    Mefta7 el2alb e3taytak
    Daya3t el 2amaneh

    Ma baddee etdaweeni
    W bjrou7i khalleeni
    W ya rayt ebterdeeni
    W btensa 3anwani

    Laysh et3azzeb feyi
    Msaharni layleyi
    W ma btes2al 3alayi
    Mkhalleeni wa7dani

    Roo7 Khalas - Arabic Font

    روح خلاس انساني
    و ما تفكر تهواني
    دوّر على غيري
    شوفلك حدا تاني

    صدقت و حبيتك
    و بعيوني خبيتك
    مفتاح القلب اعطيتك
    ضيعت الأماني

    ما بدّي تداويني
    و بجروحي خلّيني
    و يا ريت بترديني
    و بتنسا عنواني

    ليش تعذب فيّي
    مسهرني ليلية
    و ما بتسأل علية
    مخلّيني وحداني
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  4. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    I am so happy! Thanks a lot!
     
  5. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    anytime dear, dont mention it!
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  6. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    First song:

    Alaa Zalzaly - 7obbak

    حبّك غيّر أحوالي
    You love has changed my situations
    و قلبك سهرني ليالي
    And your heart has made me stay awake at nights
    بحبك من قلبي يا غالي
    I love you from the heart, oh my precious
    بغرامك مشغول
    I am preoccupied with your longing

    انت الي حبيبي و عمري و غرامي
    You are my lover and my life and my passion
    يا قدري و نسيبي و فرحت أيامي
    Oh, my fate and my destiny and the joy of my days

    حبّك (hey hey)
    Your love
    حبّك (oh oh)
    Your love
    حبّك.. حبّك.. حبّك

    بعدك حبّي و جنوني
    You are still my love and my madness
    و بعدك م بتغفا عيوني
    And because of you my eyes still don't sleep
    وحدك ساكن بجفوني و بقلبي على طول
    You are the only one i see and you are living forever in my heart

    و قلبي زرعني عا بابك
    And my heart has lead me to your door
    كلمة كتبني بكتابك
    Write a word for me in your books

    عمري كل عا حسابك
    All my life is on your account [you can do whatever you want with it]
    بس بحبك قول
    Just say you love me
    Last edited by Layla; 06-24-2009 at 12:34 PM. Reason: added corrections ;) thanks Daydream
     
  7. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Second one:

    Alaa Zalzaly - Roo7 insany

    روح خلاص انساني
    Go, it’s over, forget me
    و ما تفكر تهواني
    And do not think about loving me
    دوّر على غيري
    Search for someone other than me
    شوفلك حدا تاني
    Go find someone else

    صدقت و حبيتك
    I believed you and loved you
    و بعيوني خبيتك
    And i hid you in my eyes
    مفتاح القلب اعطيتك
    I gave you the key to my heart
    ضيعت الأماني
    The safety got lost

    ما بدّي تداويني
    I do not want you to cure me
    و بجروحي خلّيني
    Keep me in my wound
    و يا ريت بترديني
    And I wish you satisfy me.
    و بتنسا عنواني
    And forget my address

    ليش تعذب فيّي
    Why are you torturing me?
    مسهرني ليلية
    And you keep me awake at nights
    و ما بتسأل علية
    And you don’t ask about me
    مخلّيني وحداني
    And leave me alone
    Last edited by Layla; 06-24-2009 at 12:37 PM. Reason: added corrections - thanks again soo much, ya Daydream ;)
     
  8. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    بعدك حبّي و جنوني
    After you, my love and my madness
    و بعدك م بتغفا عيوني
    And after you, my eyes do not sleep

    Over here the word Ba3dak means "still" because it is in the Lebanese dialect

    So you are still my love and my madness and because of you my eyes still don't sleep



    وحدك ساكن بجفوني و بقلبي على طول
    Only you are living forever in my ???? and in my heart

    Jfouni are eyelids B - suggests "in" so wa7dak saken bjfouni is a metaphorical way to say that she is the only one he sees.. also b2albi 3ala toul - in my heart always.. 3ala toul means always/forever

    و قلبي زرعني عا بابك
    And my heart is ???? at your door

    zra3ni - planted, so albi zra3ni 3a babak is another metaphor and it means that his heart had lead him to her door

    كلمة كتبني بكتابك – not sure here

    Literally - Write a word for me in your books Figurative Meaning - He wants her attention

    بس بحبك قول
    But say: i love you

    or "Just say you love me"

    Fantastic work Layla!
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  9. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    دوّر على غير
    I search for somebody else but you

    Search for someone other than me

    شوفلك حدا تاني – not sure

    Go find someone else

    مفتاح القلب اعطيتك
    The heart is opened, hold it

    I gave you the key to my heart

    و بجروحي خلّيني
    And to keep me in my wound

    This is fine just drop the "and to" and it's perfect

    و يا ريت بترديني
    And i wish ????

    And I hope/wish you satisfy me.. (this will go on into the next line where he asks her the favor of forgetting his address)

    Again great job.. you have very few and minor errors, for the most part your translations are spot on!
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  10. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Thank you again, dear Daydream!

    I have to work more on the figurative meanings and not take everything too literal!