how to say: you looked at me as if I was a stranger/no stranger
how to say: you looked at me as if I was a stranger/no stranger
you looked at me as if I was a stranger
laqad nad'arta elay wa ka2annany 3'areebah \ also you can say \ laqad nad'arta elay kama law konto 3'areebah
لقد نظرت إلي كما لو كنت غريبة \ لقد نظرت إلي و كأنني غريبة
you looked at me as if I was not stranger
laqad nad'arta elay wa ka2annany lasto 3'areebah \ OR \ laqad nad'arta elay kama law lam akon 3'areebah
لقد نظرت إلي كما لو لم أكن غريبة \ لقد نظرت إلي و كأنني لست غريبة
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
Oh, and is there a single word for monsoon or very heavy rain in Arabic (Fus7a)?
and how to say: each time when we get close to eachother ... with قرب?
and how to say: you like tea, and as for me I like coffee ... this "as for me" I like to know. Could it be أما أنا or is there something else?
monsoon = reya7 mawsemeyah (رياح موسمية)
very heavy rain = Mattar 3'azeer jeddan = مطر غزير جداً
each time when we get close to eachother = koll-o marat-in naqtareb-o biha men ba3d'ena = كل مرةً نقترب بها من بعضنا
yes, it could be " amma ana \ أما أنا "
also you can say : "amma bel-nesba-ti ly .... أما بالنسبة لي "
Last edited by LoOlya; 10-20-2009 at 11:13 AM.
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
Dear LoOlya,
you are so great.
And can you tell me how to express the following:
you told me rude things in order that I leave..."in order that" I would like to know
Thanks dear Jihan !
you told me rude things in order that I leave... = laqad akhbartani be-ashya2-a waqe7a lekai atrok = ... لقد أخبرتني بأشياء وقحة لكي أترك
in order that = sometimes it comes " لكي = lekai "
sometime = .... غايةً لـ \في
& sometimes = ... طلباً لــ \ بـ
in arabic, it has many meanings and uses, but in general, it's "lekai = لكي"
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
how to say this in palestinian accent?
bloated stomache like him/you
how to say in palestinian accent also:
hey there.. when to upload your latest photo... i want see..
Yes dear I know, I just corrected the tense of the verb she posted....
She posted طبعت and تبعت
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
Hi,
How can I translate: feek heek shee ? Does it mean something like: there is something like that in you.
Thanks
and i know الصورة الأخيرة means latest pics right?
how to say "last time pics"?