Requesting Finnish to English: Klamydia or Popeda Tosi Routari

Thread: Requesting Finnish to English: Klamydia or Popeda Tosi Routari

Tags: None
  1. Lazydriver said:

    Default Requesting Finnish to English: Klamydia or Popeda Tosi Routari

    I thought it was a fun song (which made me feel old, not sure why), it'd be interesting to know what it actually means. Google translator has failed more so than usual, and fails to even give me the general gist, so, I ask one of you nice people to translate for me. (I might stick around to help with the German translations, as a way to help myself learn the language.)

    ----------------------------------

    kun pitkä tie se taas mua vie
    luokse sen tanssilavan kaukaisen
    oon väsy niin ja nälkäkin
    ja perse puuduksissa
    saiskos voileipää saiskos kahvia
    ja ehkä illemalla jopa makkaraa

    must on niin hienoo vetää käteen
    noi hanskat roudarin
    mä omin voimin saan sen pystyyn
    ison p-a torninkin
    tahtoisin poikain kanssa panna
    soundit kohdalleen
    joojoojoo pillit meni paskasks
    ja balanssit perseelleen

    kun keikka taas on alta pois
    ei äijää nyt kiireisempää olla vois
    nyt äkkiä pitää ehtiä
    ennen valomerkkiä
    baariin pämppäämään
    sitten aamulla
    naamat pestään ja matkaan lähdetään

    must on niin hienoo vetää käteen
    noi hanskat roudarin
    mä omin voimin saan sen pystyyn
    ison p-a torninkin
    tahtoisin poikain kanssa panna
    soundit kohdalleen
    joojoojoo pillit meni paskasks
    ja balanssit perseelleen

    must on niin hienoo vetää käteen
    noi hanskat roudarin
    mä omin voimin saan sen pystyyn
    ison p-a torninkin
    tahtoisin poikain kanssa panna
    soundit kohdalleen
    joojoojoo pillit meni paskasks
    ja balanssit perseelleen
     
  2. NuttyNuti's Avatar

    NuttyNuti said:

    Default

    I presume it's Klamydia's song. But let's translate:


    Tosi Routari
    The Real Roadie
    (Note: "Routari" is dialectical version of more official "roudari". However, both are slang words. The whole song is written in dialectical way, too.)

    Kun pitkä tie se taas mua vie
    When the lond way takes me
    luokse sen tanssilavan kaukaisen,
    To that distant dance stand
    oon väsy niin ja nälkäkin
    I'm so tired and hungry, too
    ja perse puuduksissa
    And my *** is so numbed
    Saiskos voileipää saiskos kahvia
    Can I get sandwich, can I get coffee
    ja ehkä illemalla jopa makkaraa
    And maybe even sausage at even/night.

    Must on niin hienoo vetää käteen
    I think it is so cool to wear [to my hands]
    noi hanskat roudarin
    Those gloves of the roadie
    mä omin voimin saan sen pystyyn
    With my own strenght I can build
    ison p-a torninkin
    That big damned tower
    Tahtoisin poikain kanssa panna
    I'd like to put with the guys
    soundit kohdalleen
    The sounds all right
    Joojoojoo pillit meni paskasks
    Yeahyeahyeah the whistles went ****
    ja balanssit perseelleen
    And the balances on their asses

    Kun keikka taas on alta pois
    When the gig is over
    ei äijää nyt kiireisempää olla vois
    There is no as busy guy as me
    nyt äkkiä pitää ehtiä
    Now I have to have time
    ennen valomerkkiä
    Before the the light sign
    baariin pämppäämään
    Do my business in the bar
    sitten aamulla
    And in the morning
    naamat pestään ja matkaan lähdetään
    I have to wash my face and go to the travel

    Must on niin hienoo vetää käteen
    I think it is so cool to wear [to my hands]
    noi hanskat roudarin
    Those gloves of the roadie
    mä omin voimin saan sen pystyyn
    With my own strenght I can build
    ison p-a torninkin
    That big damned tower
    Tahtoisin poikain kanssa panna
    I'd like to put with the guys
    soundit kohdalleen
    The sounds all right
    Joojoojoo pillit meni paskasks
    Yeahyeahyeah the whistles went ****
    ja balanssit perseelleen
    And the balances on their asses

    Must on niin hienoo vetää käteen
    I think it is so cool to wear [to my hands]
    noi hanskat roudarin
    Those gloves of the roadie
    mä omin voimin saan sen pystyyn
    With my own strenght I can build
    ison p-a torninkin
    That big damned tower
    Tahtoisin poikain kanssa panna
    I'd like to put with the guys
    soundit kohdalleen
    The sounds all right
    Joojoojoo pillit meni paskasks
    Yeahyeahyeah the whistles went ****
    ja balanssit perseelleen
    And the balances on their asses


    Here you go!
     
  3. Lazydriver said:

    Default

    You are a god, kiitos!
     
  4. NuttyNuti's Avatar

    NuttyNuti said:

    Default

    ^ Me? Never! (And by the way, I'm female, not male :P)
     
  5. Lazydriver said:

    Default

    Hehe, that works for me :-).