Davor Ebner's songs

Thread: Davor Ebner's songs

Tags: None
  1. Kasieńka said:

    Default Davor Ebner's songs

    I really enjoy Davor Ebner songs but in most cases I have no idea what he is singing about.

    Maybe you could help and translate some of his song to English?

    FOLIRANTI


    Na granici izmedju noci i dana
    vise mene je vodio put, al' ja sam ga stigao
    na radiju su svirale stare pjesme
    a i prijem je bio los, al' ja sam ih slusao

    Ma dobro dos'o u stari grad
    prva svjetla se pale gore na nebu
    i sladak miris sto postoji
    samo za one kao sto smo mi
    ovdje rodjeni

    Ref.
    Prestigli smo folirante lose godine
    kupicu ti kafu, perec, prve novine
    sapnut cu ti rijeci skrivene
    godina svoj krug zapocinje
    i neka se vrati, i neka se vrati


    Kad jesen ljetu ispusti ruku
    i tajne kad skrijes pod strop
    k'o da me zagrle sablasne planine

    Miris kaputa iz tudjeg ormara
    i sve mi se cini sad dalje
    neka, to proci ce
    brzo to proci ce

    A nekad sam mislio da postoji kraj
    i nikada vise u svojoj glavi
    necu osjetit' istu fjaku
    i ono cudno sto nas pali
    sto imamo mi ovdje rodjeni


    Kako voljeti

    Dobro mi dosla, jos brze mi nestala
    hladna i topla, k'o prosla godina
    prsti u kosi kroz mirise jutra
    sto donose ljubav od danas do sutra
    zlobno mi sapcu da prolaze godine

    Ref.
    Kako voljeti, kad sve
    sto imas to su porazi
    milion godina, u jedan
    kofer nocas staviti
    kad sve sto imas to je laz
    i to je najbolje sto znas, lagati

    Nemoj da trazis, nemoj da uzimas
    pred nama nije, stotinu puteva
    kako ces sada da izbrises dane
    ono jos tuge u srce sto stane
    ono jos malo sto prolaze godine



    NIŠTA NE OSTAJE


    Pravis se da me ne primjecujes
    i da te moje price ne zanimaju
    dovoljno ozbiljna si vec
    guzve te umaraju

    Ref.
    Pratim pogledom oblik tijela tvog
    kako lijepa si
    providne su sve igre bez tebe
    nista ne ostaje


    Tebi nikad nista nije dovoljno
    ma hajde plesi, osjecaj se slobodno
    dodirni me dok pleses, samo ti me znas
    kuda idem, sto se smijem, kako razmisljam
     
  2. ina said:

    Default

    NIŠTA NE OSTAJE
    Nothing remains

    Pravis se da me ne primjecujes
    You pretend you don't know me
    i da te moje price ne zanimaju
    and that you not interested in the stories (rumors) concerning me
    dovoljno ozbiljna si vec
    you are old ("serious") enough
    guzve te umaraju
    rucks annoy you

    Ref.
    Pratim pogledom oblik tijela tvog
    My eyes follow the lines (shape) of your body
    kako lijepa si
    you're so beautiful
    providne su sve igre bez tebe
    all the games are transparent without you
    nista ne ostaje
    nothing remains (nothing stay)

    Tebi nikad nista nije dovoljno
    It's never enough for you
    ma hajde plesi, osjecaj se slobodno
    come on, dance , feel free
    dodirni me dok pleses, samo ti me znas
    touch me while dancing, you're the only one who knows me
    kuda idem, sto se smijem, kako razmisljam
    where I'm going, why I laugh, how I think
     
  3. ina said:

    Default

    FOLIRANTI
    Con men, Cheaters


    Na granici izmedju noci i dana
    On the edge of night and day
    vise mene je vodio put,
    there was a road near me leading upwards,
    al' ja sam ga stigao
    but I reached it
    na radiju su svirale stare pjesme
    There were old songs played on the radio
    a i prijem je bio los, al' ja sam ih slusao
    a signal (telecom.signal, received broadcast) was bad, but I was listening

    Ma dobro dos'o u stari grad
    Welcome to the "old" town (welcome back to your city)
    prva svjetla se pale gore na nebu
    The first lighting lights up in the sky
    i sladak miris sto postoji
    and sweet present scent
    samo za one kao sto smo mi
    (is) for those like us
    ovdje rodjeni
    born here

    Ref.
    Prestigli smo folirante lose godine
    we've outdone cons of the bad year
    kupicu ti kafu, perec, prve novine
    I'll buy you coffee, pretzel, first newspaper
    sapnut cu ti rijeci skrivene
    I'll whisper to you hidden words
    godina svoj krug zapocinje
    The year starts its circle
    i neka se vrati, i neka se vrati
    and let it come back 2x

    Kad jesen ljetu ispusti ruku
    when autumn let the hand of summer drop (???)
    (or when autumn passes the hand of summer down)
    i tajne kad skrijes pod strop
    and when you hide secrets under the ceiling
    k'o da me zagrle sablasne planine
    like I am hugged by ghastly mountains

    Miris kaputa iz tudjeg ormara
    The smell of other coat from the closet
    i sve mi se cini sad dalje
    it appears to me more distant now
    neka, to proci ce
    let it, it'll pass
    brzo to proci ce
    it will pass quickly

    A nekad sam mislio da postoji kraj
    Once I thought there was an end
    i nikada vise u svojoj glavi
    and that I would never again experience
    necu osjetit' istu fjaku
    the same "fjaka" (I don't know what's this) in my head
    i ono cudno sto nas pali
    and that miracle that turns us on
    sto imamo mi ovdje rodjeni
    which we who were born here have
     
  4. ina said:

    Default

    Kako voljeti - How to love

    Dobro mi dosla, jos brze mi nestala
    You were welcome, even faster gone (??)
    (maybe you came to me in right time but gone fast, in a short period of time than you were here)
    hladna i topla, k'o prosla godina
    cold and worm, like the last year
    prsti u kosi kroz mirise jutra
    fingers in (someone's) hear in the scents of morning
    sto donose ljubav od danas do sutra
    which bring day-to-day love
    zlobno mi sapcu da prolaze godine
    they whisper out of malice that years are passing

    Ref.
    Kako voljeti, kad sve
    Who to love when everything
    sto imas to su porazi
    you have are defeats
    milion godina, u jedan
    put a million years in one
    kofer nocas staviti
    suitcase tonight
    kad sve sto imas to je laz
    when everything you hava is a lie
    i to je najbolje sto znas, lagati
    that's the best you can do, to lie

    Nemoj da trazis, nemoj da uzimas
    Don't look for, don't take
    pred nama nije, stotinu puteva
    we don't have a hundred routes in front of us
    kako ces sada da izbrises dane
    how you're going to erase the days now
    ono jos tuge u srce sto stane
    just some of a sadness that can be put into a heart (??)
    ono jos malo sto prolaze godine
    just a little bit more and years are passing (??)

    Honestly, I hardly understand in our language what he wanted to say, it's abstract, so I am not sure how to translate it then in English.
     
  5. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Quote Originally Posted by Kasieńka View Post

    Kako voljeti

    Dobro mi dosla, jos brze mi nestala
    hladna i topla, k'o prosla godina
    prsti u kosi kroz mirise jutra
    sto donose ljubav od danas do sutra
    zlobno mi sapcu da prolaze godine

    Ref.
    Kako voljeti, kad sve
    sto imas to su porazi
    milion godina, u jedan
    kofer nocas staviti
    kad sve sto imas to je laz
    i to je najbolje sto znas, lagati

    Nemoj da trazis, nemoj da uzimas
    pred nama nije, stotinu puteva
    kako ces sada da izbrises dane
    ono jos tuge u srce sto stane
    ono jos malo sto prolaze godine
    How To Love

    You're very welcome, disappeared on me even faster
    cold and warm, like past year
    Fingers in hair through the morning scents,
    that bring love in a day,
    maliciously whisper to me that years are passing by

    How to love, when all
    you've got are defeats,
    to put a million years, in one
    suitcase, tonight,
    when all you've got is a lie
    and that's what you're best at, lying

    Don't make demands, don't take
    one hundred roads are not ahead of us
    How will you now erase the days
    the bit of sorrow that fits in your heart
    the bit of years that are yet to pass

    I am not sure about the first line so.. any suggestions are more than welcome!
     
  6. Kasieńka said:

    Default

    Thank You very very much, you're wonderful