I'll translate this for you
Just because i find myself so good in these lyrics
I'll translate this for you
Just because i find myself so good in these lyrics
" Don't take life too seriously, no one gets out alive. "
here you are ! I hope it's good for u
DO YOU WANT TO BE MY FRİEND?
Vrei sa fi prietenul meu?
THİS POEM
Acesta poezie
You shouldn't have done this to me
Nu trebuia sa-mi faci una ca asta
You shouldn't have stabbed me from the back like that
Nu trebuia sa ma *****ghii pe la spate in acel hal
your going should have been honest like your coming
plecarea ta trebuia sa fie la fel de honest ca si venirea ta
and your ending is very arrogant
iar sfarsitul tau este foarte arogant
come and see that you played this game in a bad way
vino si vezi ca ai jucat jocul acesta intr-un mod foarte urat
your mask fell down earlier from your face
masca tu-a cazut mai devreme de pe fata
so it means that you weren't a giant that I made bigger inside me
deci asta inseamna ca nu erai un urias pe care l-am imaginat mai mare inauntrul meu
you were nothing
erai un nimic
and now you see
si acum vezi
you're gone
ai plecat
and you're over
si esti terminat
You shouldn't have done this to me
Nu trebuia sa-mi faci una ca asta
you shouldn't have destroyed me like this with a khanjar
nu trebuia sa ma distrugi in acest hal cu un...(?)...
your footsteps shouldn't have been an address of a treachery
pasii tai nu ar fi trebuit sa fie o adresa pentru tradare
how could you dirty our very pure(clean) love?
cum ai putut murdari iubirea noastra pura?
or did I know you wrong?
sau nu te stiam prea bine?
or were your seas always dirty like this?
sau marile tale erau mereu asa de murdare
now here is in my hands
acum am aici in mainile mele
An accomplice cinema ticket
un bilet de cinema complice
a corner of pastry shop
un colt de patiserie
A theater box office
O cutie pentru bilete de teatru
you shouldn't have gone very cheaply
nu trebuia sa pleci asa de ieftin
you shouldn't have spent this love in the smokes of cigarette
nu ar fi trebuit sa consumi aceasta dragoste in fumurile de tigari
you shouldn't have made me appetizer for the executioner of love
nu ar fi trebuit sa ma transformi in aperitiv pentru executorul dragostei
Now if I found an empty grave
acum am gasit un mormant gol
because of it loved you so much
pentru ca te-am iubit atat de mult
I would bury my heart there
mi-as ingropa inima acolo
you shouldn't have done this to me
nu trebuia sa-mi faci asta
you shouldn't have offended me by my poems
nu trebuia sa ma jignesti datorita poezilor mele
you shouldn't have rained the red of blood on my nights
nu trebuia sa-mi ploi rosul sangelul in noaptea mea
you shouldn't have broken the wings of my memories
nu trebuia sa-mi frangi aripile memoriei
you shouldn't have made me crazy
nu trebuia sa ma faci sa innebunesc
now your name sounds like betrayal for me
acum numele tau suna a tradare pentru mine
and your taste is like the most killer poison of a snake
iar gustul tau e precum a celei mai veninoase serpi
I don't know
nu stiu
now which heart do you stick
acum in care inima iti infingi
your cruel handjar
nemilosul ..(?)..
don't forget that now you are like my forbidden books
nu uita ca acum esti ca si cartile mele interzise
after this
dupa aceasta
it's forbidden to get close for me
e interzis sa te apropii de mine
It's forbidden to touch
e interzis sa atingi
and
si
It's forbidden to hug you
este interzis sa te imbratisez
" Don't take life too seriously, no one gets out alive. "
thanks sweet cheeks
" Don't take life too seriously, no one gets out alive. "