Anyone has the lyrics with translation?
Anyone has the lyrics with translation?
here's the arabic font
هو انا مليش الا انت
يا ابني انت ارحمني زهقنا
فكرك أنا مليش الا انت
كانت غلطة وقلنا غلطنا
ياه زهقت طهقت خلاص ابعد عني يا ابن الناس
من امتي وانت كده من امتي بقيت تحب وليك احساس
مالك كده لونك مخطوف
خايف لسيبك موت من الخوف
عشان تحرم تسبني.. تاني
عشات تحرم تتعبني تاني
يوم الاقيك شهرين ناسيني
وبأي عين راجع تراضيني
ارجع ليه ليك واحتار تاني
أرمي نفسي ليه ف النار تاني
Thanks miss tanya. but, im sorry to tell you i cant read arabic that well as im not an arab. Could you romanize it for me? thanks a lot.
هو انا مليش الا انت
Doesn't I have somebody else but you?
يا ابني انت ارحمني زهقنا
I am fed up, mercy on me!
فكرك أنا مليش الا انت
Do you think that I doesn't have somebody else but you?
كانت غلطة وقلنا غلطنا
It was a mistake and we said that we did it
ياه زهقت طهقت خلاص ابعد عني يا ابن الناس
I am fed up, that's enough, stay away for me
من امتي وانت كده من امتي بقيت تحب وليك احساس
Since when do you feel?
مالك كده لونك مخطوف
way are you so pale?
خايف لسيبك موت من الخوف
are you scared that I leave you?
عشان تحرم تسبني.. تاني
To make learn that you shouldn't leave me
عشات تحرم تتعبني تاني
to make stop bothering me
يوم الاقيك شهرين ناسيني
I find a day and you forget me 2 months
وبأي عين راجع تراضيني
How could you comeback to me
ارجع ليه ليك واحتار تاني
Why should I comeback to you?
أرمي نفسي ليه ف النار تاني
Why should I through my self on fire again
Last edited by εγώ!; 07-16-2009 at 06:26 PM.
hey anyone knows the lyrics in the romanize version? thanks a lot!!
You mean the lyrics in Latin letters?
هو انا مليش الا انت
hoowi maleesh ela enta?
يا ابني انت ارحمني زهقنا
ya ebne enta erhamne zhi'na
فكرك أنا مليش الا انت
fikrak ana maleesh ela enta?
كانت غلطة وقلنا غلطنا
kanat ghalta w 'olna ghlitna
ياه زهقت طهقت خلاص ابعد عني يا ابن الناس
yaah zhi'it thi'it khalas, eb'id 'ane ya ebin el naas
من امتي وانت كده من امتي بقيت تحب وليك احساس
min amta wenta keda? min amta b'eet thib w leek ehsas
مالك كده لونك مخطوف
malak keda lawnak makhtoof
خايف لسيبك موت من الخوف
khayif laseebak moot min el khoof
عشان تحرم تسبني.. تاني
'ashan tiharam tisibne tani
عشات تحرم تتعبني تاني
'ashan tiharam titi'bne tani
يوم الاقيك شهرين ناسيني
youm ala'eek sharain naseeni
وبأي عين راجع تراضيني
w ba'ee 'ain ragi' tiradene
ارجع ليه ليك واحتار تاني
erga' leeya leek w ehtaar tani
أرمي نفسي ليه ف النار تاني
ermi nafsi leeya fel naar tani