Majed Al Mohandis - Laish

Thread: Majed Al Mohandis - Laish

Tags: None
  1. kalamalnas said:

    Default Majed Al Mohandis - Laish

    http://www.youtube.com/watch?v=Id4C1t9wfNY

    Please find me the arabic-english (arabic written in english) lyrics.

    =]
     
  2. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    I found the Arabic Ill transliterate it for you

    ليش من دون البشر
    Laish mndoun el basha

    حبيتك حبيتك
    7abaytak 7abaytak

    حظي وداني الك
    7athi wadani elak

    لو آني جيتك
    Law ani jeetak

    شبيدك حيل القلب
    Shbeedek 7ail elgalb

    جأني اول مرة احب
    Jani awel mara a7eb

    قلبي ينزف
    Galbi yenzef

    وايدي ترجف
    W eedi terjef

    لو اجيتك
    Law ejeetak

    ضيعت بيدك حياتي
    Daya3t b eedak 7ayati

    وردت بس يمك اكون
    W redet bas yemak akoun

    لو طلبت دموع عيني
    Law tolabt edmou3 3ayni

    لأبجي كل دمع العيون
    La ebchee kol dama3 el3youn

    بي احس كل شي احبه
    Bey a7es kol shi e7eba

    اتعودت انفاسي عطرك
    Et3awadet anfaasi 3otrak

    فتحت عيني عليك
    Fata7et 3ayni 3alaik

    ماشفت غيرك حبيب
    Ma shefet ghayrak 7abeeb

    وانت عينك مو عليا
    W enta 3aynak mo 3alaya

    شلون من حبك اطيح
    Shlon mn 7obak atee7

    صرت احب حتى عيوبك
    Sort a7eb 7ata 3youbak

    لو تضيعني دروبك
    Law tedaya3ni droubak
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  3. Jihan said:

    Default

    It is Iraqi dialect, isn't it?

    Can somebody help with the translation...I'm getting only half of the song
     
  4. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    there you go *with a lil editing to the previous lyrics*

    ليش من دون البشر
    Laish mndoun el basha
    why of all people
    حبيتك حبيتك
    7abaytak 7abaytak
    I fell in love with you
    حظي وداني الك
    7athi wadani elak
    my luck(fortune) has led me to you
    لو آني جيتك
    Law ani jeetak
    or did I come to you?

    شبيدي حيل القلب
    Shbeede 7ail elgalb
    what can I do for my heart (to mend it)
    جأني اول مرة احب
    Jani awel mara a7eb
    it's like the first time I fall in love

    قلبي ينزف
    Galbi yenzef
    my heart is bleeding
    وايدي ترجف
    W eedi terjef
    and my hands are shaking
    لو اجيتك
    Law ejeetak
    if I come to you

    ضيعت بيدك حياتي
    Daya3t b eedak 7ayati
    I've lost my life in your hands
    وردت بس يمك اكون
    W redet bas yemak akoun
    and I just wanted to be with you

    لو طلبت دموع عيني
    Law tolabt edmou3 3ayni
    if you asked for my eyes' tears
    لأبجي كل دمع العيون
    La ebchee kol dama3 el3youn
    I'd cry all of the tears

    بي احس كل شي يحبك
    Bey a7es kol shi e7ebak
    in me I feel that everything loves you
    اتعودت انفاسي عطرك
    Et3awadet anfaasi 3otrak
    I'm used to you scent

    فتحت عيني عليك
    Fata7et 3ayni 3alaik
    I've opened my eyes to you
    ماشفت غيرك حبيب
    Ma shefet ghayrak 7abeeb
    I haven't seen any lovers but you
    وانت عينك مو عليا
    W enta 3aynak mo 3alaya
    and your eyes aren't on me
    شلون من حبك اطيق
    Shlon mn 7obak ateeg
    how can I endure your love

    صرت احب حتى عيوبك
    Sort a7eb 7ata 3youbak
    I've fallen in love even with your flaws
    لو تضيعني دروبك
    Law tedaya3ni droubak
    if your ways lose me (or get me lost)
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  5. Jihan said:

    Default

    Thank you so much it's my favourite by Majid
     
  6. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    you're welcome,
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.