2raumwohnung - Lasso

Thread: 2raumwohnung - Lasso

Tags: None
  1. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default 2raumwohnung - Lasso

    The new album releases on 31st of July, the translations will be up as soon as the lyrics to the songs are clear

    Here's the tracklist:

    1. Der Letzte Abend Auf Der Welt
    2. Überall Rein
    3. Und Ich Dreh
    4. Wir Werden Sehen
    5. Body Is Boss
    6. Was Ist Das
    7. Rette Mich Später
    8. Lasso
    9. Alles Aus
    10. Vielleicht Im Nächsten Leben
    11. Mosaik
    12. Wenn Du Bei Mir Liegst
    13. Angel Of Germany
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    The first single is called "Wir werden sehen"/We'll see

    Feuer ist mein Haar
    Deine Hand ist Kerosin
    Die Atmosphäre glüht
    Hey Mann lass uns gehn
    Ich zeig Dir wie ich tanz
    Und Deine Augen spür´n Musik
    Kuck mich nicht so an Mann
    Komm lass uns geh´n

    Fire is my hair
    Your hand is kerosine
    The atmosphere glows
    Come on, let's go
    I show you how I dance
    And your eyes feel the music
    Don't look at me this way
    Come, let's go


    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Wo wir heut land´n
    Die Nacht ist noch lange nich´ um
    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Wie der Boden bebt
    Und wo wir runterkomm´n
    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Wo wir heut land´n
    Die Welt trägt bestimmt für uns Sorge
    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Nach der nächsten Kurve
    Junge was kommt dann

    We'll see, we'll see
    Where we end up today
    The night isn't over yet
    We'll see, we'll see
    How the floor quivers
    And where we end up
    We'll see, we'll see
    Where we end up
    The world will surely take care of us
    We'll see, we'll see
    After the next bend
    Boy, what comes then


    Feuer das bin ich
    Du bist super und Benzin
    Wenn wir zusammen brennen
    Wird der Ofen nie mehr ausgeh´n
    Tank mal voll
    Die Karre will jetzt endlich los ah
    Wir steigen ein und heben ab
    Junge jetzt geht´s los

    Fire that's me
    You're super and gasolene
    When we burn together
    The oven will never go out again
    Just top up
    The car wants to finally start now
    We get in and take off
    Boy, now it's starting


    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Wo wir heut land´n
    Die Nacht ist noch lange nich´ um
    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Wie der Boden bebt
    Und wo wir runterkomm´n
    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Wo wir heut land´n
    Die Welt hält bestimmt für uns an
    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Die Wellen kommen unter´m Ozean

    The world surely stops for us
    We'll see, we'll see
    The waves come below the ocean


    Die Flammen wefen wir
    Bis zum Meer
    Dieses Feuerwerk
    Will keine Feuerwehr

    The flames we throw
    Up to the sea
    This firework
    Wants no fire department


    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Wo wir heut land´n
    Die Nacht ist noch lange nich´ um
    Wir werden seh´n
    Wie der Boden bebt
    Und wo wir runterkomm´n
    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Wo wir heut land´n
    Die Welt trägt bestimmt für uns Sorge
    Wir werden seh´n wir werden seh´n
    Nach der nächsten Kurve
    Junge was kommt dann
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    A very sweet ballad

    Wenn du bei mir liegst
    If you lie next to me

    Wenn du bei mir liegst
    Hat mein Haus keine Wände mehr
    Alle Mauer beugen sich
    Bist du mir nah
    Wenn du bei mir liegst
    Stellt mein Dach sich taumelnd quer
    Alle Balken heben sich
    Denn du bist da
    Der Himmel rieselt her zu uns
    Hüllt ins helle Blau uns ein
    Und die Bäume rauschen nur für uns
    Ast und Blatt sind mein und dein

    If you lie next to me
    My house has no walls anymore
    All walls flex themselves
    If you are near me
    If you lie next to me
    My roof turns upside-down
    All bars lift themselves
    Because you're there
    The sky flutters to us
    Engulfs us in a light blue
    And the trees only rustle for us
    Branches and leaves are mine and yours


    Wenn du bei mir liegst
    Wenn du bei mir liegst
    Wenn du bei mir liegst
    Wenn du bei mir liegst

    Wenn du hier nun schläfst
    Kommen Sterne glühend her
    Betten sich hinein zu uns
    Bleibst du mir nah
    Du schläfst so nah
    Und ich frage, wer ist wer
    Bist du mir nah

    When you sleep here now
    Stars come to us glowing
    Fade into us
    If you stay close to me
    You sleep so close
    And I ask who's who
    If you are close to me


    Rinnt die leise Luft der Nacht herab
    Hüllt in schwarzen Samt uns ein
    Und die Farben schweben matt umher
    Singen sanft in uns hinein

    The silent air runs down the night
    Engulfs us in black velvet
    And the colors float around faintly
    Sing into us gently


    Wenn du bei mir liegst
    Wenn du bei mir liegst
    Wenn du bei mir liegst
    Wenn du bei mir liegst

    Liegst du morgens hier
    Hab ich keine Fragen mehr
    Zwitschern mit den Vögeln
    Wir sind ein Paar

    If you lie here in the morning
    I have no questions anymore
    The birds sing
    We are a couple
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Mosaik
    Mosaic

    Ich hab dich so lang angeschaut
    Bis du verschwunden bist
    Zuerst war’s nur dein Gesicht
    Dann der Rest und jetzt auch ich

    I look at you so long
    Until you vanished
    First it was only your face
    Then the rest and now also me


    In einem riesigen Mosaik
    Fliegen all die alten Zeilen
    Und dann sing ich dieses Lied
    Es singt sich ganz wie von allein

    Hier in unserm Mosaik
    Fehlt immer noch ein Stück
    Das muss bei dir sein
    Ich geh durch das Mosaik
    Die leere Stelle bleibt zurück
    Da setz ich meine Scherben ein

    In our huge mosaic
    A piece is still missing
    That has to be with you
    I walk through the mosaic
    The empty space is left behind
    I fill it with my shards


    Ich hab das Wort so oft gesagt
    Auf einmal macht es keinen Sinn mehr
    Sag’s noch mal, fass mich an den Kopf
    Dann lass ich einfach los

    I said the word so often
    That it suddenly makes no sense anymore
    Say it again, touch my forehead
    Then I just let go


    Jungs und Mädels spielen Tetris
    Es rutscht und dann vergeht es
    Einer sagt, dass er versteht
    Ich sag, Hauptsache du lebst es

    Boys and girls play Tetris
    It slides and then fades away
    One says that understands
    I say, the main thing is that you live it


    Hier in unserm Mosaik
    Fehlt immer noch ein Stück
    Das muss bei dir sein
    Ich geh durch das Mosaik
    Die leere Stelle bleibt zurück
    Da setz ich meine Scherben ein

    Ich hab dich so lang angeschaut
    Und dann lass ich einfach los

    I looked at you for so long
    And then I simply let go
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  5. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Alles aus
    Everything over

    Am Morgen geht die Sonne unter
    Der Tag ist schwarz-grau-weiß
    Alle Wolken kommen runter
    Ich geh durch Sumpf direkt aufs Eis
    Mit ein paar Grüßen aus der Hölle
    Nebel aus der dunklen Welt
    In einer großen, kalten Welle
    Hab ich mein schönstes Ziel verfehlt

    The sun goes down in the morning
    The day is black-gray-white
    All clouds come down
    I go through swamp directly onto the ice
    With some greetings from hell
    Fog from a dark world
    In a big, cold wave
    I missed my most desired aim


    Der Fluss hört kurz auf zu fließen
    Soldaten hörn kurz auf zu schießen
    Eltern hörn kurz auf zu schlagen
    Der Nachrichtensprecher hat kurz nichts zu sagen
    Alles aus!

    Schmetterlinge liegen am Boden und ich tret’ drauf
    Alles aus!

    The river stops flowing for a moment
    Soldiers stop fighting for a moment
    Parents stop hitting for a moment
    The news speaker has nothing to say for a moment
    Everything over!

    Butterfly lie on the ground and I step on them
    Everything over!


    Die Wahrheit tut manchmal weh
    Das heißt nicht, dass ich auf Lügen steh
    Doch wenn’s sich irgendwie vermeiden lässt
    Mach ich keinen Härtetest mit dir
    Denn du wirst ihn nicht bestehen
    Du bist so weit draußen im Wasser
    Und ich weiß, du willst Land sehen

    The truth hurts sometimes
    That does not mean I like lies
    But if it can be avoided
    I won't but you to a test
    Since you won't pass it
    You are too far out on the water
    And I know you want to see land


    Der Fluss hört kurz auf zu fließen
    Soldaten hörn kurz auf zu schießen
    Eltern hörn kurz auf zu schlagen
    Der Nachrichtensprecher hat kurz nichts zu sagen
    Alles aus!

    Schmetterlinge liegen am Boden, wir treten drauf
    Alles aus!
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  6. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Rette mich später
    Save me later

    Da vorne kommt ein Sturm
    Und ich renn raus
    Durch all die dicken Wolken
    Ich räum auf

    There ahead comes a storm
    And I run outside
    Through the thick clouds
    I clear up


    Du und ich
    Das macht jedes Wort elektrisch
    Und Regeln funktionieren jetzt nicht mehr
    Das versprech ich

    You and me
    That makes every word electrical
    And rules don't work anymore now
    That's what I promise you


    Rette mich nicht jetzt
    Ich will noch bleiben
    Hier auf diesem Teppich
    Denn der fliegt
    Wenn einer sagt
    Man kann sein Chaos hier vermeiden
    Na ja der lügt
    Rette mich nicht jetzt
    Beim Übertreiben
    Ich will heute keine roten Ampeln sehen
    Und ich brauch auch keinen roten Faden
    Nur dich und mich

    Don't save me now
    I still want to stay
    Here on this carpet
    Since it flies
    If one says
    You can avoid the chaos here
    Well, he lies
    Don't save me now
    While exaggerating
    I want to see now red traffic lights today
    And I need no golden thread either
    Just you and me


    Rette mich später
    Rette mich später
    Rette mich später
    Heute jedenfalls nicht

    Save me later
    Save me later
    Save me later
    At least not now


    Rette mich später
    Rette mich später
    Rette mich später
    Heute jedenfalls nicht

    Die ganzen Sachen, die man so bereut
    Bereu ich nicht
    Und jeder Umweg, jeder doofe Fehler
    Alles ich

    The whole things one regrets
    I don't regret
    And every diversion, every stupid mistake
    All just me


    Beim nächsten Blitz
    Schau ich auf meinen Schrottplatz
    Und frage mich
    Ob darauf noch was Platz hat

    At the next lightning
    I look at my wrecking yard
    And ask myself
    If there's still room for something
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  7. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Der letzte Abend auf der Welt
    The last evening in the world

    Da ist die Uhr und hier ist alles durcheinander
    Ich denk, das kann der nicht, aber das kann der
    Hier ist ein Teppich und da ist ein Mann
    Ich fass alles an, was man anfassen kann

    There's the clock and here everything's upside-down
    I think he can't do it but he can
    Here's a carpet and there' the man
    I touch everything that can be touched


    Der ganze Kitsch, und wir sind so banal
    Eigentlich braucht man nur einen einzigen Schal
    Ich lass mal weg, was an mir rumhängt
    Ich werf mal ab, was mich anstrengt

    The whole kitsch and we're so mundane
    Actually one only needs a single scarf
    I'll drop what just clings to me
    I'll throw away what exerts me


    Das ist der letzte Abend auf der Welt
    Komm zu mir, komm rüber
    Weil jeder Abend wie der letzte zählt
    Komm jeden Abend wieder

    That's the last evening in the world
    Come to me, come over
    Because every evening counts just as the last one
    Come again on every evening


    Das ist kein Themenpark und das ist nicht der Mars
    Das ist nur die Straße und das war's
    Da ist die Vogelperspektive
    Und hier ist Müll
    Würdest du bitte still sein, still

    That's no theme park and that's not the Mars
    That's just the street and that's it
    There's the bird's eye perspective
    And here's junk
    Would you please be quiet, quiet


    Hier ist das Meer und da ist das Meer
    Ich schwimm raus und hin und her
    Mal gelogen und mal ehrlich
    Das Leben ist lebensgefährlich

    Here is the sea and there is the sea
    I swim out and from here to there
    Sometimes lied and sometimes honest
    Life is life-endangering
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  8. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Überall rein
    In Everywhere

    Ich will immer
    Durch alles durch
    Kommt es ganz schlimm
    Und kommt die Angst
    Dann will ich da durch
    Durch den schrecklichen Hunger
    Und härtesten Kummer
    Ich will immer da durch

    I always want to
    Get through everything
    If it comes really bad
    And the fear comes up
    Then I want to get through it
    Through the worst hunger
    And the hardest sorrow
    I always want to get through it


    Keine Grenzen, kenn kein Halten
    Will keine Bremsen, will nicht schalten
    Will keine Spiele, will in dein Herz sehen
    Durch alle Länder und jeden Schmerz gehen

    No limits, know no stopping
    Want no brakes, don't want to shift
    Want no games, want to look into your heart
    Go through all countries and every pain


    Ich will überall rein
    Ich will tanzen und stolpern
    Ich will stottern und schreien
    Ich will überall rein

    I want to get in everywhere
    I want to dance and stagger
    I want to stutter and scream
    I want to get in everywhere


    Ich will Ruhe
    Und Stille und Stein
    Will Wüste und da sein
    Und wenn's Kälte sein muss
    Dann will ich da durch
    Wie Wasser durch Felsen dringt
    Der Ton durch den Glas zerspringt
    Ich will immer da durch

    I want peace
    And silence and stone
    Want desert and to be there
    And if it needs to be cold
    Then I want to get through it
    Like water is passing through stone
    The sound that breaks glass
    I always want to get through it


    In jeder Geisterbahn frei fahren
    Mal Hysterie, mal Liebeskoma
    In weißen Nächten ohnmächtig durchdrehen
    Will mit dem Ticket ins Licht, ins Licht sehen

    Ride in every ghost train for free
    Sometimes hysteria, sometimes love coma
    In White nights going crazy unconsciously
    Want to see into the light, into the light with the ticket
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  9. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Und ich dreh
    And I circle

    Ich leb auf einer Treppe, rauf runter, runter rauf
    Von meinem Dach geht's direkt in den Keller
    Ich schlaf nachts eine Stunde, dann wach ich wieder auf
    Ich spreche langsam, aber ich denk schneller

    I live on stairs, up down, down up
    From roof the way leads directly to the cellar
    I sleep for an hour at night then I wake up again
    I speak slowly but I think faster


    Lass dich von mir nicht stören, wenn ich immer wieder Licht mach
    Und nie weiß, wie spät es ist
    Ich will auch gar nicht hören, was man über mich sagt
    Ganz egal, ob es gut oder schlecht ist

    Don't let yourself be disturbed when I always turn the light on again
    And never know how late it is
    I also don't want to hear what they say about me
    No matter if it's good or bad


    Sag jetzt nichts
    Falsch oder richtig ist nicht wichtig
    Sag jetzt nichts
    An meinem Rad dreh ich

    Say nothing now
    Wrong or right is not important
    Say nothing now
    I decide what I do


    Und ich dreh
    Und ich dreh
    Ich kann umdrehen
    Oder links gehen
    Auf'm Kopf stehen
    'N bisschen hellsehen
    Und ich dreh
    Und ich dreh
    Ich könnte abdrehen
    Oder durchdrehen
    Find ich beides schön
    Musst du nicht verstehen

    And I circle
    And I circle
    I can change direction
    Or go to the left
    Stand on my head
    Being psychic for a little bit
    And I circle
    And I circle
    I could change direction
    Or go crazy
    I like both
    You don't have to understand it


    Meine Gefühle haben Farben und manchmal passen die
    Überhaupt nicht zu meinen Kleidern
    Dann bleib ich nicht zu Hause, ich renn so komisch rum
    Und übe mal 'ne extra Runde Scheitern

    My feelings have colors and those sometimes
    Don't fit my clothes at all
    Then I don't stay at home, I run around this way
    And practice failure one again


    Doch ich schau nicht stundenlang nach Westen und warte
    Bis da irgendwann mal 'ne Sonne aufgeht
    Ich spalte gern ein Härchen, wenn ich weiß
    Das ist 'ne Sache, bei der es um Haaresbreite geht

    But I don't look to the west for hours and wait
    Until the sun comes up someday over there
    I like to split hairs if I know
    That it's a thing which is decided in hair's breadth
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  10. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Was ist das
    What's that

    Du bist der Ball und alle Spieler
    Dein Feld ist groß und du stehst mitten drauf
    Ich bin dein 70.000 Leute Stadion
    Und wenn du spielst, spring ich 70.000 Mal gleichzeitig für dich auf
    Du bist dein Gegner und dein Schiedsrichter
    Dein Hin und Her hält mich tagelang wach
    Ich sehe zu und halt den Atem an
    Wenn du gewinnst oder mit Vollgas gegen den Pfosten krachst

    You are the ball and all players
    Your field is huge and you're in the middle of it
    I am your 70.000 people stadium
    And when you play I jump up 70.000 times for you at the same time
    You are your enemy and your referee
    Your to and fro keeps me awake for days
    I look at it and hold my breath
    When you win or hit the post at full speed


    Was ist das
    Was ist das
    Das war ein Liebespaar
    Was ist das
    Was ist das
    Das war ein Liebespaar
    Das war ein Liebespaar

    What's this
    What's this
    That was a love couple
    What's this
    What's this
    That was a love couple
    That was a love couple


    Die Spielzeit geht irgendwann zu Ende
    Und dann fängt sie wieder an
    Ich, das Stadion, heb für die Welle meine Hände
    Und du, die Spieler, schießen, rennen, treten
    Nach dem Spiel ist vor dem nächsten
    Bis einer von uns nicht mehr kann
    Verletzungsstand ist jetzt am höchsten
    Ich schau mir kein Spiel mehr an

    The game is over sometime
    And then it starts again
    I, the stadium, raise my hands for the wave
    And you, the players, shoot, run, kick
    After the game is before the next
    Until one of us can't go on anymore
    Injuries are at the highest point now
    I watch no games anymore


    Was ist das
    Was ist das
    Das war ein Liebespaar
    Was ist das
    Was ist das
    Das war ein Liebespaar
    Das war ein Liebespaar

    Komm, lass uns gehen
    Das Stadion reiße ich eigenhändig ein
    Wir treffen uns ganz einfach auf der Kreuzung
    Und biegen egal in welche Straße ein

    Come, lets go
    I'll tear the stadium down with my own hands
    We simply meet at the next cross road
    And turn into some street
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  11. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Body is Boss
    Body is Boss

    Body is Boss, Body is Boss
    Body is Boss, Body is Boss, Boss, Boss

    Du siehst gut aus, du siehst wie du aus
    Du trägst deinen Körper, der ist Boss
    Keiner sagt dir, was du tun sollst
    Nur dein Body ist Boss

    You look good, you look like yourself
    You wear your body which is Boss
    Nobody tells you what to do
    Only your body is Boss


    Er sagt zu mir, hör mal her
    Leg dich hin beim Sprechen
    Und du ritzt dich bei mir ein
    Mit einem Lächeln

    It tells me, hey listen to me
    Lie down while speaking
    And you'll be friends with me
    With a smile


    Body is Boss wenn du kommst
    Body is Boss wenn du gehst
    Body is Boss wenn du liegst
    Body is Boss wenn du stehst
    Body is Boss wenn du kämpfst
    Body is Boss wenn du liebst
    Body is Boss wenn du lebst
    Body is Boss wenn du stirbst

    Body is Boss when you come
    Body is Boss when you go
    Body is Boss when you lie down
    Body is Boss when you stand
    Body is Boss when you fight
    Body is Boss when you love
    Body is Boss when you live
    Body is Boss when you die


    Meine Hände, deine Hände, mach doch
    Mein Panzer hat schon einen Riss
    Du bist kein Tier, was jagen muss
    Ich hab auch in der Hängematte Biss

    My hands, your hands, come on
    My shell's already split
    You are no animal which has to chase
    I also have punch in the hammock


    Wenn mein Herz jetzt denken könnte
    Würde es sofort stillstehen
    Super Checker, Bunny Baby
    Ich will dich von oben sehen

    If my heart could think now
    It would stop beating right awy
    Super checker, bunny baby
    I want to see you from above
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  12. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Lasso
    Lasso

    Ich fühl ein Lasso über mir
    Und dieses Lasso führt zu dir
    Cowboy, Cowboy halt dich fest
    Weil sich nicht jedes Pony fangen lässt

    I feel a lasso above my head
    And this lasso leads to you
    Cowboy, Cowboy hold on
    Because not every pony will let itself be caught


    Und auch am Abend ist nicht Schluss
    Du weißt, wie weit man reiten muss
    Ich sag dir Lasso, Lasso wie es ist
    Damit du morgen nicht traurig bist

    And even in the evening there's no end
    You know you have to ride far
    I tell you lasso, lasso how it is
    So that you're not sad tomorrow


    Dreh mich um
    Locker deine Leine
    Lass mich laufen
    Vielleicht komm ich zu dir zurück
    Du weißt doch, was ich meine
    Du kriegst nur das Aller-Allerbeste

    Turn me around
    Loosen your leash
    Let me run
    Maybe I come back to you
    You know what I mean
    You only get the very best


    Quäl mich nicht
    Mit Nebensächlichkeiten
    Du schaust mich an
    Wie Erdbeeren mit Sahne

    Don't torment me
    With minor matters
    You look at me
    Like strawberries with cream


    Aber Cowboy
    Du musst weit reiten
    Alles, was du willst
    Kannst du nicht haben

    But Cowboy
    You have to ride far
    Everything you want
    You can't have it
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  13. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Vielleicht im nächsten Leben
    Maybe in the next life

    Vielleicht
    Vielleicht im nächsten Leben
    Jetzt ruhen wir uns erstmal aus
    Und dann vielleicht im nächsten Leben
    Lassen wir keinen Tag ohne einander aus

    Maybe
    Maybe in the next life
    Now we'll rest for a start
    And then maybe in the next life
    We won't let a day pass without each other


    Wir kennen uns
    Aus jedem kalten Winter
    Seit einer Ewigkeit,
    Oder seit zweien
    Seit allen Lichtjahren dahinter
    Seit dem Anfang der Zeit

    We know each other
    From every cold winter
    Since an eternity
    Or since two
    Since all the lightyears after them
    Since the beginning of time


    Durch viele Höllen und viele Kriege
    Wir sahen einander tot und leben
    Ich hab dich zwar grade wieder verloren
    Doch ich weiß, es wird uns beide immer wieder geben

    Through many hells and wars
    We saw each other dead and live
    I might just have lost you again
    But I know that the two of us will always come to life again


    Du zeigtest mir
    Den Himmel
    In jedem Wasser
    Und ich
    Zeigte dir dann
    Wie die Fische
    Auf den Bäumen tanzen

    You showed me
    The sky
    In every water
    And I
    Then showed you
    How the fishes
    Dance on the trees


    Die Uhren ticken mit spitzen Krallen
    Ich seh uns stehen und seh uns fallen
    Meine Schale ist schon längst gebrochen
    Doch mit dir werd' ich es immer wieder versuchen

    The clocks tick mercilessly
    I see us stand and see us fall
    My shell has long since been broken
    But I will always try it again with you
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  14. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Angel of Germany
    Angel of Germany

    Den Himmel kennt sie schon
    Denn daher kommt sie
    Die Sterne hier in ihrer Hand
    Sollen für euch sein

    Heaven she already knows
    Because that's where she came from
    The stars here in her hand
    Should be for you


    Sie singt und tanzt heut Nacht
    Für dich und jeden
    Fern von zu Haus, ein bisschen
    Traurig und allein

    She sings and dances tonight
    For you and everybody
    Far away from home, a little bit
    Sad and alone


    Und alle Götter setzen sich
    Und schauen sie nackt an
    Das ist keine Show
    Weil sie nicht lügen kann

    And all the Gods sit down
    And look at her being naked
    That's no show
    Since she can't lie


    Schaut sie an
    Alles für euch
    Das ist sie
    Angel of Germany
    Look at her
    All for you
    Das ist sie
    Angel of Germany

    Look at her
    All for you
    That's her
    Angel of Germany
    Look at her
    All for you
    That's her
    Angel of Germany
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?