(Japanese to English) English translation for "My graffiti"

Thread: (Japanese to English) English translation for "My graffiti"

Tags: None
  1. CREEPER said:

    Default (Japanese to English) English translation for "My graffiti"

    title:僕の落書き
    singer:サカノウエヨースケ
    can someone please translate this? ^_^

    kanji:

    いつか君と見た桜ヶ丘の夜空を覚えていますか
    叫ばずにいられなかったあの日の誓いを胸に

    チャーミングな詐欺師で溢れてる
    動物園の中で
    花束代わりの愛の歌を
    歌う今日この頃です


    どんなに遠く離れていても
    出会えた奇跡が明日へと急かす
    二人で見た一つの夢を目指して
    僕の歌響いてゆく

    4分間に込めた美しき日々よ

    東京の生活にも慣れてきた
    二十歳の僕ですが
    健気に輝く空未だ
    優しさをもらってばかり
    15歳の僕達が目指した
    大人にはまだまだですが小さな幸せに愛しさを
    感じる僕はあの日のまま
    どんなに遠く離れていても
    僕等の空は繋がっている二人で見つけた夢の在処を
    目指して僕の歌響いていく

    4分間に込めた美しき日々よ

    あの日君は言ったよね
    素直な気持ちが誰かの
    喜びとなるのならば
    明日を信じてゆける
    強さを僕にください
    同じような痛みを抱えた僕等のために


    どんなに遠く離れていても
    僕等の空は繋がっている二人で見つけた夢の在処を
    目指して僕の歌響いてゆく


    4分間に込めた美しき日々よ
     
  2. Dreams~'s Avatar

    Dreams~ said:

    Default

    Okay, finally had time to do this. ^^

    ------------------------------------------------

    Do you remember Sakuragaoka's night sky when I saw you there?
    I couldn't help but shout out a vow in my heart

    *Sakuragaoka = Cherry Blossom Hill (place)

    I'm overflowing with my charming swindler (act/persona...)
    Today in the zoo
    I sing you a song of love this time
    In place of a bouquet of flowers

    Even if we're separated by a great distance
    The miracle of having met will rush on to tomorrow
    Aiming at the single dream of seeing us as a couple
    Resounding through my song

    There are beautiful days packed into these 4 minutes

    My twenty-year-old self
    Got used to life in Tokyo
    It's a bravely shining emptiness
    Our 15-year-old selves tried to
    Keep accepting kindness
    There was a long way to go for adults
    But in those days, I felt a little happiness and affection
    Even if we're separated by a great distance
    Our skies will keep us together, aiming at somewhere's dream that shows us as a couple
    Resounding through my song

    There are beautiful days packed into these 4 minutes

    That day you spoke
    Your honest feelings
    Became someone's joy
    So, I believe in tomorrow
    Please give me strength for us,
    Burdened by similar pain

    Even if we're separated by a great distance
    Our skies will keep us together, aiming at somewhere's dream that shows us as a couple
    Resounding through my song

    There are beautiful days packed into these 4 minutes
    lumekuninganna.com
    lyricstranslate.com/en/translator/lumekuninganna
     
  3. CREEPER said:

    Default

    Thank you!!!^_^