please help me with the lyrics . thanks you soo much .
please help me with the lyrics . thanks you soo much .
Here you are:
Денислав - Твоите устни
Denislav - Tvoyte ustni
Denislav - Your Lips
Виждам в твоите очи
Vijdam v tvoyte ochi
I see in your eyes
твоите жадни погледи,
tvoyte jadni pogledi
your thirsty glances
с които стреляш право в целта.
s koito strelyash pravo v tzelta.
with which you hit the mark.
Знам, това е дяволска игра!
Znam, tova e dyavolska igra!
I know, this is a Devil's game!
Защото...
Zashtoto...
Because...
Твоите устни
Tvoyte ustni
Your lips
са много вкусни.
sa mnogo vkusni.
are very tasty.
Не го отричай,
Ne go otrichay,
Don't deny it,
а се събличай!
a se sublichay!
but undress yourself!
Ти си най-опасна,
Ti si nay-opasna,
You are the most dangerous one,
щом ме боли...
shtom me boli...
since it hurts...
От твоите устни
Ot tvoyte ustni
From your lips
сърцето щом кърви!
surtzeto shtom kurvi!
since the heart bleeds!
Внимавай с мене много ти!
Vnimavay s mene mnogo ti!
Be careful with me a lot!
Да не се окаже, че боли!
Da ne se okaje, che boli!
To not turn out that it hurts!
Тази вечер идва твоят ред:
Tazi vecher idva tvoyat red:
This night comes your turn:
ти си огън, аз съм като лед!
ti si ogun, az sum kato led!
you are fire, I'm like ice!
Защото...
Zashtoto...
Because...
Твоите устни
Tvoyte ustni
Your lips
са много вкусни.
sa mnogo vkusni.
are very tasty.
Не го отричай,
Ne go otrichay,
Don't deny it,
а се събличай!
a se sublichay!
but undress yourself!
Ти си най-опасна,
Ti si nay-opasna,
You are the most dangerous one,
щом ме боли...
shtom me boli...
since it hurts...
От твоите устни
Ot tvoyte ustni
From your lips
сърцето щом кърви!
surtzeto shtom kurvi!
since the heart bleeds! (x2)
Сърцето щом кърви!
Surtzeto shtom kurvi!
Since the heart bleeds! (x3)
Божеееееее знаех си, че песента е с тъп текст, ама чак пък толкова...
Всичко е лъжа, заблуда и лъжа, заблуда, всичко е лъжа...
thanks you soo much . i m in love with this song . sorry for the mistake ustny lips
Tin, te vsichki chalgari sa taka ... btw kato si go prevezhdala ne si se zadylbochila po-seriozno v prevoda, ina4e e 6+
C'est la vie!
P.C. Ti ne si li v Turciya na pochivka ???
C'est la vie!
radvam se za teb
C'est la vie!
please english . i don't understand bulgarian very well . thanks.