Hashishi - Kultur Shock

Thread: Hashishi - Kultur Shock

Tags: None
  1. cestmich's Avatar

    cestmich said:

    Default Hashishi - Kultur Shock

    Zdravo, ima li neko moc perevodit ovom pjesmu?

    "Hashishi" lyrics:

    Hashi-shi Hashi-sha
    Mani me se alexa
    pijesh pushish hashis
    pa meni pod prozor dolazish

    Kapidžik otvori, jer, moga mi dina,
    Izvaliću direk i baglame tvrde,
    Pa neka se na me svi alimi srde,
    Jer za tobom, beli, umrijeh, Emina!

    Il' si ljuta na me što po heftu dana
    U mehani sjedim, niti drugo marim
    No razbijam derte s bekrijama starim
    Uz udare sitne tankih terzijana?

    A ko ne bi pio?... Ko se jednom svrne
    U tvoj sokak, pa ti vidi oči crne,
    Taj se mahnit vraća domu i akrebi.

    I kadija, valah, bekrija bi bio!
    Da te jednom vidi, bukarom bi pio
    I nikad se više avertio ne bi!...

    S grana vjetar duhnu, pa niz pleci puste,
    Rasplete joj one pletenice guste

    Vec u srebren ibrik zahvatila vode,
    Pa po bašci dule zaljevati ode!
    il n'y a pas de futur, quoi qu'on en dise "ça vaut mieux que tous les jours passés"
     
  2. ina said:

    Default

    Salut! J'espère que j'ai traduit correctement.

    Hashi-shi Hashi-sha
    Leave me alone, Alex
    you drink, smoke hashish
    then you come to my window

    Open the side door, because, Gosh
    I'll pull out the beam and strong hinges
    no matter if all Alims could be angry on me
    because I'm dying for you Emina!

    Or you might be angry on me because in the middle of the week
    I stay in tavern, careless
    breaking down my sadness with old bibbers
    followed by tiny strikes of a match pik?
    (terzijan - a smal flat piece which used for stringed instruments or an instrument)

    And who wouldn't drink?...
    If someone drop by your alley and see your black eyes,
    he'll return home and to his family amuck

    And kadija (turkish- arbiter) would become a sot!
    To see you once, he would drink from bukara*
    and he would never ???? again
    (avertio? maybe sober up)

    Wind blew from the branches down the barren ??? (roads?)
    unplaiting her thick braids

    She has already bring water in silver ewer
    and she went to the garden to water the roses

    *bukara
     
  3. cestmich's Avatar

    cestmich said:

    Default

    hvala ljepo
    il n'y a pas de futur, quoi qu'on en dise "ça vaut mieux que tous les jours passés"
     
  4. ina said:

    Default

    i drugi put.