English translation to bulgarian

Thread: English translation to bulgarian

Tags: None
  1. Kristopher said:

    Default English translation to bulgarian

    hello there, i was wondering if somebody would be so kind to write in bulgarian the phrase below, its for my girl in sophia

    hallo mai munke, i have been thinking about you all the time in my heart and my head and i miss you so much, these things you write me in the note i feel the same, i just wanted to write you something in your language as you are always writing me in english. when i see you i forget everything. after you there is nothing maria, please tell chavdar dai pet maina and i miss antonyia, but you ARE MY NUMBER 1 mi mi..

    and i think this means i miss you- Ste mi Lipsvash muogo!

    is that correct?

    thank you so much for any replys, and im sorry for my bad bulgarian language.
    Last edited by Kristopher; 08-17-2009 at 06:58 PM.
     
  2. lopatka's Avatar

    lopatka said:

    Default

    Здравей, маймунке*. Мисля за теб постоянно и през цялото време си в сърцето и главата ми и ми липсваш толкова много. Чувствам се по същия начин, който ти описваш в бележката. Исках просто да ти напиша нещо на твоя език, тъй като ти винаги ми пишеш на английски. Когато те видя, забравям всичко. След теб няма нищо, Мария. Моля те, кажи на Чавдар "дай пет, майна". И Антония ми липсва, но ти си Моята Номер Едно, ми ми** ...

    *Did you wanna say "maimunke" (monkey) :]
    ** I don't know what you mean by "mi mi", so I just wrote it in Bulgarian - ми ми

    .. and I miss you is "Липсваш ми" :P

    And I think that's it ;]
    Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
     
  3. Kristopher said:

    Default

    Quote Originally Posted by lopatka View Post
    Здравей, маймунке*. Мисля за теб постоянно и през цялото време си в сърцето и главата ми и ми липсваш толкова много. Чувствам се по същия начин, който ти описваш в бележката. Исках просто да ти напиша нещо на твоя език, тъй като ти винаги ми пишеш на английски. Когато те видя, забравям всичко. След теб няма нищо, Мария. Моля те, кажи на Чавдар "дай пет, майна". И Антония ми липсва, но ти си Моята Номер Едно, ми ми** ...

    *Did you wanna say "maimunke" (monkey) :]
    ** I don't know what you mean by "mi mi", so I just wrote it in Bulgarian - ми ми

    .. and I miss you is "Липсваш ми" :P

    And I think that's it ;]
    ercy for this, and da i wanted to say mai munke. but i dont know how to write this in bulgarian

    i will copy and paste, thank you very much for your help

    and mi mi is her name, well her name is maria but call her mi mi
    x
     
  4. lopatka's Avatar

    lopatka said:

    Default

    Wait, its "Mimi", not "Mi mi" :P But when you're adressing her, call her "Mime". You can replace it with "Миме" in the note I translated ;]
    Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
     
  5. Kristopher said:

    Default

    Quote Originally Posted by lopatka View Post
    Wait, its "Mimi", not "Mi mi" :P But when you're adressing her, call her "Mime". You can replace it with "Миме" in the note I translated ;]
    haha silly me she absoloutely loved that txt i sent her , thank you so much for that..

    how do i say " you are number one mimi "

    thanks again

    x
    k
     
  6. lopatka's Avatar

    lopatka said:

    Default

    "Ти си номер едно, Мими/Миме" :]
    Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!