Eng to Croatian translation...short paragraph

Thread: Eng to Croatian translation...short paragraph

Tags: None
  1. Voljena123 said:

    Default Eng to Croatian translation...short paragraph

    Hello to anyone who can help me!! I am writing to a family member in Croatia but need help translation the following paragraph. It's a little long but I would greatly appreciate anyone who can help me! Thank you so much!!


    Wow! That’s great that you set up a Facebook account! I was so surprised to see your email. My trip to Istra was so good that I am still talking about it to all my friends! Many of them were laughing at the expressions I brought home, like you said “Finili su Mare bali”. I cannot thank all of you enough for taking very good care of me while I was there. Bruno and Zora are doing fine and they loved looking at all the pictures (and they also cried a little, too!). And of course, once I got back to New York, our summer weather started and now I’m sick of it! I can’t easily jump to the beach like I could over there…but oh well. Thank you so much for writing to me and please say hello to everyone!
     
  2. zana said:

    Default

    Wow! Super je što si otvorila profil na Facebook-u! Bila sam jako iznenađena vidjevši tvoj e-mail. Moje putovanje u Istru je bilo toliko dobro da još uvijek pričam o tome svim svojim prijateljima! Mnogi od njih su se smijali izrazima koje sam donijela kući, kao što si ti rekla "Finili su Mare bali". Ne mogu vam svima dovoljno zahvaliti što ste tako dobro brinuli za mene dok sam bila tamo. Bruno i Zora su dobro i vole gledati slike (također su malo i plakali). I naravno, kad sam se vratila u New York, počelo je naše ljetno vrijeme i sad mi ga je dosta! Ne mogu tako jednostavno otići na plažu kao što sam mogla tamo.. ali što sad. Hvala puno što si mi pisala i pozdravi sve!

    I hope you're writing to a female family member because I wrote it to a female. If you're writing to a male, let me know, and I'll change few things then!
     
  3. Voljena123 said:

    Default

    wow! thank u sooo much for the quick translation! I am writing to a man, but if it's too much trouble to change some of the words, i'll try to figure it out! haha...but thank u soo soo much!
     
  4. miki444's Avatar

    miki444 said:

    Default

    Quote Originally Posted by zana View Post
    Wow! Super je što si otvorio profil na Facebook-u! Bila sam jako iznenađena vidjevši tvoj e-mail. Moje putovanje u Istru je bilo toliko dobro da još uvijek pričam o tome svim svojim prijateljima! Mnogi od njih su se smijali izrazima koje sam donijela kući, kao što si ti rekao "Finili su Mare bali". Ne mogu vam svima dovoljno zahvaliti što ste tako dobro brinuli za mene dok sam bila tamo. Bruno i Zora su dobro i vole gledati slike (također su malo i plakali). I naravno, kad sam se vratila u New York, počelo je naše ljetno vrijeme i sad mi ga je dosta! Ne mogu tako jednostavno otići na plažu kao što sam mogla tamo.. ali što sad. Hvala puno što si mi pisao i pozdravi sve!
    i changed it to male form
     
  5. Voljena123 said:

    Default

    thank you so much! it would have taken me forever to try to write a proper translation by myself!
     
  6. VIP said:

    Default

    Wow! To je velika da ste postavili Facebook račun! Bio sam tako iznenađen vidjeti vašu e-mail. Moje putovanje u Istri bio je toliko dobar da ja još uvijek govorim o tome da svi moji prijatelji! Mnogi od njih su se smijali na izraze sam donio kući, kao da je rekao "Finili su Mare bali". Ne mogu zahvaliti svima dovoljno za poduzimanje vrlo dobro brine o meni, dok sam bio tamo. Bruno i Zora rade u redu i oni voljeli gleda na sve slike (i oni također plakala malo, previše!). I naravno, jednom kad sam se vratio u New York, naše ljetne vremenske počeo i sad sam bolesna od toga! Ja ne mogu lako prijeći na plaži kao što sam mogao tamo ... ali oh dobro. Hvala vam toliko za pisanje za mene i molim say hello svima!