Stam1na - Stam1na (Album)

Thread: Stam1na - Stam1na (Album)

Tags: None
  1. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default Stam1na - Stam1na (Album)

    Hey! It's me again. Well, I saw another post of an album lyrics translation, so I decided that it would be a more organized way to have the lyrics of one band.
    I decided to start with Stam1na and their debut album Stam1na.
    I'm going to look out for some translations of some lines that I did months ago.
    Well, let's start:

    01. Ristiriita (The conflict/The cross/The contradiction I think this has something to do with God, so I think "the cross" is a good title)

    Kuka tekee kaikki maailman peilit?
    No sehän on tietysti Jumala
    Omana kuvanaan kuvataan kenet vaan,
    Lihamme taipuu mallin mukaan
    Hän on symmetrinen kauneusikoni, ideaali ihminen
    Ja virheetön poika
    Peilipinnat katukuvassa meille
    Neliväritulosteella

    Pelastus on kaupan, liput
    suuren meren taa
    Pelastus on kaupan, sitä
    meille tarjotaan

    Kuka on taitavin vatsastapuhuja?
    Sehän on tietysti Jumala
    Häntä matkii lujat suut,
    Lujat suut mestarin polvella
    Ei nukentekijää ole lupa kuvata missään
    Nyt nuket leikkaavat lankansa
    Ja puhuvat mitä sylki suuhun tuo

    Kuka haluaa sotaa?
    No sekin on tietysti Jumala
    Sana ja kuva tv:ssä
    Yhtä ristiä ja riitaa


    02. Sananen Lihasta (A word about flesh/A word on flesh)

    Ei ole mikään salaisuus
    Minä petän kuin irstas sika
    Lihan maku suussa lasken
    Sekunteja seuraavaan kertaan

    Sinä tiedät meidän huoneessamme
    Makaavat hän ja lakana
    Kielletty hedelmäliha kun kaipaa
    Ravistamista

    En vain tajua mitä pitäisi katua
    Etsin Sääntökirjasta sanaa lihasta

    Olen vain kumiseva vaski
    Olen helisevä symbaali
    Enkä tajua mitä pitäisi katua
    Sa Na Nen Li Sa Na Nen Li Has Ta

    Ei ole mikään salaisuus
    Lihan maku suussa lasken
    Sinä tiedät että meidän huoneessamme
    Kielletty hedelmäliha

    03. Kadonneet kolme sanaa
    Already translated

    04. Väkivaltakunta (State of violence?)

    Riivit kruunun, valtikan viet
    Viitan revit, äkkiä alasti palelen
    Toivon ettet koskisikaan
    Paljon toivon, vähän saan

    Kaadun ja kadun
    Että koskaan synnyinkään
    Tällä maalla makaan
    Jolta kaappaat vallan

    Rauhanajan rajat suljettiin
    Väkivaltakuntasi äänesti niin

    Haluat maan jolla satoni kasvaa
    Haluat väkivaltakunta

    Et silti minusta pääse,
    Vain taju lähtee
    Ja ankara rahina käy
    On luutunut päähäni kipupiste,
    Olen tyhjä arkki,
    Kirjaat artiklaa

    Jos ikinä nousen, sinä tiput,
    Tee siis työ
    Tämä on vallankaappauksen yö

    Ainoa kruunu
    Jota tämä kuningas enää kantaa
    Irtoaa hampaastaan


    05. Erilaisen Rakkauden Todistaja (A different kind of love?)

    Likainen synti on sinun
    Teet sen ilossa
    Se on säe likaisessa radiossa
    Se soi sinun lihassasi
    Antaudut sen äänen aalloille

    Likaisen aktin näytän
    Väkivalloin minä tarpeesi täytän
    Jos tahdot, tahdot
    Erilaisen rakkauden
    Todistajaa

    Liha ja viha käsi kädessä käyden,
    Minä teen sen ilossa
    Kivun ja nautinnon rajapinta
    Tulehtuu taas,
    Olen sisälläsi!

    Miksi minua haluat,
    Tuskasi kanssani jakaa:
    Ja miksi sen saat?!

    06. Koe murha! (Try murder!)


    Koe murha!
    Se on vastuuton taivas
    Ajatus hyvä kuin ruostenaula
    Isketty päähäsi senttejä sisään,
    Vaan ei ole siellä järjen tiellä

    Sinuun on laskettu siemen,
    Lihan, vihan ja himon turhauma
    Tuoden mieleesi syvälle juurtuneet pelot,
    Näitä katkeria aatoksia

    Te arvottomat,
    Te hedelmättömät maat
    Minä kaskean
    Vihan liekillä kylvän
    Veristä ohraa

    Te ette tunne minua
    Ja minä en tunne
    Mitään

    Oikeutuksen tarvitset tuha tuomaan,
    Kun liität nimeesi arvon, sen myös saat
    Sota ei yhtä miestä kaipaa, mutta
    Joka mies yhtä sotaa

    Koe murha!
    On helppoa todeta itsensä erilaiseksi jos
    Ei ole kokemusta


    07. Toumittu Syyllinen (Found, guilty)

    Älköön kukaan tulko kieltämään
    Kirjoittamasta
    Teksti on kesken, pinon alla
    Eikä matka lopu koskaan
    Tämä ei jää tähän
    Tämä ei jää tähän

    Älköön kukaan kehoittako pitämään
    Auktoriteetteja
    Älkää aitykö julistamaan sanomaa
    On hyvä rikkoa rajoja
    Hyvä rikkoa rajoja

    Älköön kukaan puhuko rehellisyydestä
    Jos vain tahtoo tehdä hyvää

    Älä enää näe vaivaa
    Tuomittu, syyllinen
    Vangittuna vapaa
    Tämä on ainoa tie
    Tämä on hyvä tie
    Hyvä tie elää

    Älköön kukaan rajatko sanoja tai mielipiteitä
    Tämä on minun maailmani
    Kuka minä olen opettamaan
    Minä olen opettamaan

    Älköön kukaan leikkikö viisasta
    Ilman kokemusta

    Älköön äänekkäät puhuko huomisesta
    Mitään
    Kun tämäkin päivä on kesken

    08. Peto Rakasti Sinua (The beast loved you)

    Yhden turva ja
    Vaiheen hurma,
    Joku kuolee turhaan
    Tunteeton surma
    Ei ole murha

    Kaunein kauris, kaunein kauris
    Aivan yksin
    Jäi kynsiin petoeläimen
    Lupasi peto, ettei hetkeäkään riistä
    Vain tahtoi sylissä pidellä

    Yhden turva ja
    Vaiheen hurma,
    Joku kuolee turhaan
    Tunteeton surma
    Ei ole murha
    Tätä on turha surra
    Surra

    Peto rakasti sinua
    Sinä kaipaat häntä niin
    Sinä rakastit petoa
    Ja sinä kaipaat häntä

    Kaunein kauris, kaunein kauris
    Irrotti otteen
    Ja hävisi ruohikkoon
    Peto nuoli, nuoli veristä vanaa,
    Tahtoi löytää rakkautensa

    Yhden turva ja
    Vaiheen hurma,
    Joku kuolee turhaan
    Kuolee turhaan
    Tunteeton surma
    Ei ole murha

    09. Koirapoika (Dog-boy)

    Näissä ketjuissa kulkee koditon koira
    Elämän suolat haavoissaan vaeltaa
    Näissä ketjuissa kulkee vapaa poika

    Aamu tuo tähden ojaan tai hotelliin
    Joka tapauksessa viiden tähden helvettiin

    Ei tarvetta osoitella koskaan
    En kuitenkaan kirjoita tai soita

    Elämän tapaani vapaasti mukaillen
    Kannan kaiken, muuta en
    Koirapoika

    Missä rajat, missä syöty luu koira
    Missä ihmisen paras ystävä ilman isäntää
    Näissä ketjuissa kulkee vapaa poika

    Luulet että poltetun talon kohdalle kasvaa uutta elämää
    Luulet että vajonneet sillat eivät nouse joesta ajan myötä uudelleen
    Luulet että kotisi on linnasi eikä muurisi
    Ikinä murru
    Luulet että ketjut pitävät, luulet voivasi unohtaa

    10. Kaikki Kääntyy Vielä Parhain Päin (Everything is going to be fine?)


    Taivut tai murrut
    Sammut tai palat
    Ajat päälle tai väistät ojaan
    Muutut tai et

    Aivan näinä päivinä
    Kaikki kääntyy vielä parhain päin

    Katsotaan
    Nyt tämäkin
    Näytös
    Loppuun

    Vaikka heräisit vieraasta talosta
    Vaikka laulaisit kuurojen seurassa
    Vaikka silpoisit jäkikasvusi tai
    Vaikka kärsisit elinkautista

    Vaikka syntyisit maahanmuuttajana,
    Tai vihaisit uutta tatuointia
    Vaikka hengittäisit hermokaasua
    Vaikka kaivat itsellesi hautaa

    Vaikka uhkailet tyhjällä aseella,
    Tai rakastat vain kasvoja peilikuvassa,
    Tai odotat lopunajan petoa
    Tai elät ikuisessa surussa

    11. Paha Arkkitehti (Evil architect)


    Tunnen miehen väkivaltaisen:
    Hän pelon pilareita mielikuvilleen rakentaa
    Hänellä on tavoite:
    Nimetä vihollinen

    Kaivaa vallit vielä syvemmiksi,
    Varustaa kodit pommisuojiksi
    Asentaa lukkoja takaoviin ja ovet takalukkoon

    Paha arkkitehti rakentaa
    (vinot tornit kaupunkiin)
    Paha arkkitehti purkaa
    (ja alkaa uudestaan)

    Infrastruktuurin, tämän kulttuurin
    Korkeimmat rakenteet
    Hän hiekan päälle alustaa
    Hänellä on tavoite: manata perkele pois

    Ja pelkoa kylvää
    Koska jos hän pyytää, tehtaat syytää
    Niin paljon savua, ettei kukaan ei enää näe
    Mitä kisällit tekee - mihin aseet suunnataan

    BT. Pyhä yksinkertaisuus (Holy simplicity)


    Minut on siitetty, haudattu
    Opetettu, raijoitettu
    On rakastettu, vihattu
    Ihailtu, kritisoitu
    Profiloitu, jaettu
    Hallittu, sallittu

    Puhuttu, vaiettu
    Tallattu, varoiteltu
    Luotettu, petytty
    Panostettu, tyydytty

    Vastakohta viivalle
    Pyhä yksinkertaisuus
    Jalustalle

    Joku on tehnyt minut
    Ja olen hyväksynyt
    etten voi elää ikuisesti
    On aika nostaa maljaa

    Annettu! Otettu
    Muistettu! Unohdettu
    Nostettu! Kaadettu
    Rakennettu! Tuhottu

    Pyhä yksinkertaisuus

    Joku on tehnyt minut
    Ja olen hyväksynyt
    etten voi elää ikuisesti
    On aika nostaa maljaa

    ------

    That's it!
     
  2. NuttyNuti's Avatar

    NuttyNuti said:

    Default

    Let's see!

    01. Ristiriita
    01. Contradiction
    [Note: This is a pun: "Risti" means "cross", as you knew, and "riita" means "fight, quarrel". "Ristiriita" means "contradiction", to be exact, a problem/quarrel that is difficult to solve/explain because the solvation(s) can't satisfy one or another wrangler/issue/basis.]

    Kuka tekee kaikki maailman peilit?
    Who makes the mirrors of the world?
    No sehän on tietysti Jumala
    It is God, of course
    Omana kuvanaan kuvataan kenet vaan,
    Anyone is pictures as their own pictures
    Lihamme taipuu mallin mukaan
    Our flesh turns along the model
    Hän on symmetrinen kauneusikoni, ideaali ihminen
    He is the symmetric beauty icon, the ideal human
    Ja virheetön poika
    And flawless son/boy
    Peilipinnat katukuvassa meille
    Mirrors surfaces on the steet scene to us
    Neliväritulosteella
    With four-color print

    Pelastus on kaupan, liput
    The salvation is on sale, the tickets
    suuren meren taa
    Over the great sea
    Pelastus on kaupan, sitä
    The salvation is on sale, it
    meille tarjotaan
    Is offered us

    Kuka on taitavin vatsastapuhuja?
    Who is the most skilled ventriloquist?
    Sehän on tietysti Jumala
    It is God, of course
    Häntä matkii lujat suut,
    He is imitated by the great mouths
    Lujat suut mestarin polvella
    The great mouths on the knee of the Master
    Ei nukentekijää ole lupa kuvata missään
    The puppet maker is forbidden to be portrayed/photographed anywhere
    Nyt nuket leikkaavat lankansa
    Now the puppets cut their strings
    Ja puhuvat mitä sylki suuhun tuo
    And speak what pops into their minds [Note: Literally: "And speak what saliva bring their mouths", a Finnish phrase]

    Kuka haluaa sotaa?
    Who wants war?
    No sekin on tietysti Jumala
    It is God, too, of course
    Sana ja kuva tv:ssä
    The word and the picture in the TV
    Yhtä ristiä ja riitaa
    All cross and fight [Note: As I mentioned above, "ristiriita" means "contradiction".]


    Humm, this song can be deciphered in many ways... and now I don't mean only the form of the lyrics @.@
     
  3. Ronya^^'s Avatar

    Ronya^^ said:

    Default

    02. Sananen Lihasta / A word about flesh

    Ei ole mikään salaisuus
    // it's not a secret
    Minä petän kuin irstas sika
    // i cheat like a dirty pig
    Lihan maku suussa lasken
    // the taste of flesh in my mouth, i count
    Sekunteja seuraavaan kertaan
    // seconds for the next time

    Sinä tiedät meidän huoneessamme
    // you know that in our room
    Makaavat hän ja lakana
    // lay him/her and bedsheet
    Kielletty hedelmäliha kun kaipaa
    // when forbidden pulp/flesh (of an fruit) longs for
    Ravistamista
    // shaking

    En vain tajua mitä pitäisi katua
    // I just don't understand what i should regret
    Etsin Sääntökirjasta sanaa lihasta
    // i search from the Book of rules a word about flesh

    Olen vain kumiseva vaski
    // i'm just a tolling brass
    Olen helisevä symbaali
    // i'm a tingling symbal
    Enkä tajuta mitä pitäisi katua
    // and i don't understand what i should regret
    Sa Na Nen Li Sa Na Nen Li Has Ta
    // a word about flesh

    Ei ole mikään salaisuus
    // it's not a secret
    Lihan maku suussa lasken
    // with a taste of flesh in my mouth, i count
    Sinä tiedät että meidän huoneessamme
    // you know that in our room
    Kielletty hedelmäliha
    // Forbidden pulp/flesh

    hmmmm...
     
  4. wipu's Avatar

    wipu said:

    Default

    Hi everyone, I just recently found this site and this lyric translation topic and I though why not give it a try. So I decided to start with one of my favorite finnish bands Stam1na. So here it goes

    04. Väkivaltakunta (State of Violence)

    Riivit kruunun, valtikan viet
    // You take the crown and the sceptre
    Viitan revit, äkkiä alasti palelen
    // You shred the cloak, suddenly I'm naked and cold
    Toivon ettet koskisikaan
    // I hope you wouldn't lay hands on me
    Paljon toivon, vähän saan
    // I hope so much but in vain

    Kaadun ja kadun
    // I fall and regret
    Että koskaan synnyinkään
    // that I was even born
    Tällä maalla makaan
    // On this land I lie
    Jolta kaappaat vallan
    // that you takeover

    Rauhanajan rajat suljettiin
    // Borders of peacetime were closed
    Väkivaltakuntasi äänesti niin
    // Your State of Violence voted so

    Haluat maan jolla satoni kasvaa
    // You want the land where I grow my crops
    Haluat väkivaltakuntaa
    // You want some state of Violence

    Et silti minusta pääse,
    // You won't get rid of me
    Vain taju lähtee
    // just passing out
    Ja ankara rahina käy
    // and fierce rattle sounds
    On luutunut päähäni kipupiste,
    // there's a painspot ossified in my head
    Olen tyhjä arkki,
    // I'm an empty sheet
    Kirjaat artiklaa
    // You're drafting a bill (law paragraph or article)

    Jos ikinä nousen, sinä tiput,
    // If I ever rise again, you shall fall
    Tee siis työ
    // So do your job
    Tämä on vallankaappauksen yö
    // This is the night of dethronement

    Ainoa kruunu
    // The only crown
    Jota tämä kuningas enää kantaa
    // that this king is still carrying
    Irtoaa hampaastaan
    // shall detach from his tooth

    05. Erilaisen Rakkauden Todistaja (the Witness of a different kind of love)

    Likainen synti on sinun
    // The dirty sin is yours
    Teet sen ilossa
    // You do it with pleasure
    Se on säe likaisessa radiossa
    // It's a verse in a dirty radio
    Se soi sinun lihassasi
    // It tolls in your flesh
    Antaudut sen äänen aalloille
    // Your giving up for its sound waves

    Likaisen aktin näytän
    // Filthy act shall I show you
    Väkivalloin minä tarpeesi täytän
    // I fulfill your needs with violence
    Jos tahdot, tahdot
    // If you want, if you want
    Erilaisen rakkauden Todistajaa
    // the witness of a different kind of love

    Liha ja viha käsi kädessä käyden,
    // Flesh and hatred go hand in hand
    Minä teen sen ilossa
    // I do it with pleasure
    Kivun ja nautinnon rajapinta
    // Surface of line between pain and pleasure
    Tulehtuu taas,
    // Will inflame again
    Olen sisälläsi!
    // I'm inside you!

    Miksi minua haluat,
    // Why do you want me,
    Tuskasi kanssani jakaa:
    // To share your pain
    Ja miksi sen saat?!
    // And why are you having it?!

    09. Koirapoika (Dog-boy)

    Näissä ketjuissa kulkee koditon koira
    // In these chains walks the homeless dog
    Elämän suolat haavoissaan vaeltaa
    // Salts of life in his wounds he wanders
    Näissä ketjuissa kulkee vapaa poika
    // In these chains walks the free boy

    Aamu tuo tähden ojaan tai hotelliin
    // Dawn brings the Star to ditch or hotel
    Joka tapauksessa viiden tähden helvettiin
    // In any case, to Five Star Hell

    Ei tarvetta osoiteelle koskaan
    // No need for addressess
    En kuitenkaan kirjoita tai soita
    // I will never write or call anyways

    Elämän tapaani vapaasti mukaillen
    // Freely adapting my Style of life
    Kannan kaiken, muuta en
    // Carrying everything, never moving
    Koirapoika
    // Dog-boy

    Missä rajat, missä syöty luu koira
    // Where are the boundries, where's the chewed bone
    Missä ihmisen paras ystävä ilman isäntää
    // Where's the man's best friend without master
    Näissä ketjuissa kulkee vapaa poika
    // In these chains walks the free boy

    Luulet että poltetun talon kohdalle kasvaa uutta elämää
    // You think something will grow to subtitute the burned down house
    Luulet että vajonneet sillat nousevat joesta ajan myötä uudelleen
    // You think sunken bridges will rise from river again in time
    Luulet että kotisi on linnasi eikä muurisi
    // You think your home is your castle and your walls
    Ikinä murru
    // shall never break down
    Luulet että ketjut pitävät, luulet voivasi unohtaa
    // You think the chains will hold, you think you can forget


    Well, it was a bit hard. Stam1na songs can be bit tricky and sometimes hard to understand in Finnish So tell me what you think. I'm always up for constructive criticism.
    Maybe I could do some more translations in the future. More Stam1na or CMX

    EDIT: Made some changes
    Last edited by wipu; 11-04-2009 at 06:29 AM.
     
  5. fallstar said:

    Default

    07. Toumittu Syyllinen (Condemned/convicted, guilty)

    Älköön kukaan tulko kieltämään
    // May no-one come to forbid
    Kirjoittamasta
    // writing.
    Teksti on kesken, pinon alla
    // The text is under work, under the stack.
    Eikä matka lopu koskaan
    // And the journey never ends.
    Tämä ei jää tähän
    // This won't end here.
    Tämä ei jää tähän
    // This won't end here.

    Älköön kukaan kehoittako pitämään
    // May no-one prompt to keep
    Auktoriteetteja
    // authorities.
    Älkää aitykö julistamaan sanomaa
    // Don't become willing to emblazon the message.
    On hyvä rikkoa rajoja
    // It's good to break lines.
    Hyvä rikkoa rajoja
    // Good to break lines.

    Älköön kukaan puhuko rehellisyydestä
    // May no-one speak about honesty.
    Jos vain tahtoo tehdä hyvää
    // If one only wants to do good things.

    Älä enää näe vaivaa
    // Don't make the effort anymore.
    Tuomittu, syyllinen
    // Condemned, guilty.
    Vangittuna vapaa
    // Free as prisoned.
    Tämä on ainoa tie
    // This is the only way.
    Tämä on hyvä tie
    // This is a good way.
    Hyvä tie elää
    // Good way to live.

    Älköön kukaan rajatko sanoja tai mielipiteitä
    // May no-one line up words nor opinions
    Tämä on minun maailmani
    // This is my world
    Kuka minä olen opettamaan
    // Who am I to teach?
    Minä olen opettamaan
    // I am to teach.

    Älköön kukaan leikkikö viisasta
    // May no-one pretend to be wise
    Ilman kokemusta
    // Without the experience

    Älköön äänekkäät puhuko huomisesta
    // May the noisy ones not talk about tomorrow,
    Mitään
    // anything.
    Kun tämäkin päivä on kesken
    // As this day is still going on.
     
  6. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default

    Quote Originally Posted by wipu View Post
    Hi everyone, I just recently found this site and this lyric translation topic and I though why not give it a try. So I decided to start with one of my favorite finnish bands Stam1na. So here it goes

    05. Erilaisen Rakkauden Todistaja (the Witness of a different kind of love)

    The dirty sin is yours
    You do it with pleasure
    It's a verse in a dirty radio
    It sounds in your flesh
    Your giving up for its sound waves

    Filthy act shall I show you
    I fulfill your needs with violence
    If you want, if you want
    the witness of a different kind of love

    Flesh and hatred go hand in hand
    I do it with pleasure
    Surface of line between pain and pleasure
    Will inflame again
    I'm inside you!

    Why do you want me,
    To share your pain
    And why are you having it?
    Thank you for the translation, I made some changes in the ERT song that helped me to understand it more.
    But again, thanks!
     
  7. wipu's Avatar

    wipu said:

    Default

    Quote Originally Posted by VichoAsd View Post
    Thank you for the translation, I made some changes in the ERT song that helped me to understand it more.
    But again, thanks!
    Yeah those changes make a bit more sense.. I corrected them to the original post thx for feedback
     
  8. Poerpeli said:

    Default

    Just found this forum and decided to have a got at it myself (sorry about lifting a year old thread) since there are some translations still missing from this album. I noticed a couple of tricky parts here and there but hopefully the translations make sense. Just ask if clarification is needed

    ----------------------------------------

    06. Koe murha! (Try murder!)

    Koe murha!
    // Try murder!
    Se on vastuuton taivas
    // It's an irresponsible heaven
    Ajatus hyvä kuin ruostenaula
    // A good thought like a rusty nail
    Isketty päähäsi senttejä sisään,
    // Jammed centimeters inside your skull
    Vaan ei ole siellä järjen tiellä
    // But it's not there in the way of sanity

    Sinuun on laskettu siemen,
    // A seed has been laid into you
    Lihan, vihan ja himon turhauma
    // A frustration of flesh, hate and lust
    Tuoden mieleesi syvälle juurtuneet pelot,
    // Bringing your deeply rooted fears into your mind
    Näitä katkeria aatoksia
    // These bitter thoughts

    Te arvottomat,
    // You worthless
    Te hedelmättömät maat
    // You fruitless lands
    Minä kaskean
    // I'm burning (refers to casque, which is to burn an area to make the soil more fertile)
    Vihan liekillä kylvän
    // With the flame of wrath/hate I'm sowing
    Veristä ohraa
    // Bloody barley

    Te ette tunne minua
    // You don't know me
    Ja minä en tunne
    // And I know
    Mitään
    // Nothing

    Oikeutuksen tarvitset tuhon tuomaan,
    // You'll need justification ot bring destruction
    Kun liität nimeesi arvon, sen myös saat
    // When you attach a rank to your name, that is what you'll get
    Sota ei yhtä miestä kaipaa, mutta
    // War doesn't need one man but
    Joka mies yhtä sotaa
    // Every man needs one war

    Koe murha!
    // Try murder!
    On helppoa todeta itsensä erilaiseksi jos
    // It's easy to say you're different if
    Ei ole kokemusta
    // You don't have experience

    ----------------------------------------------

    08. Peto Rakasti Sinua (The beast loved you)

    Yhden turva ja
    // The safety of one and
    Vaiheen hurma,
    // The euphoria of the phase
    Joku kuolee turhaan
    // Someone dies in vain
    Tunteeton surma
    // A heartless kill
    Ei ole murha
    // Is not a murder

    Kaunein kauris, kaunein kauris
    // The most beautiful capricorn, the most beautiful capricorn
    Aivan yksin
    // All alone
    Jäi kynsiin petoeläimen
    // Was caught in the claws of a beast
    Lupasi peto, ettei hetkeäkään riistä
    // The beast promised not to take a life
    Vain tahtoi sylissä pidellä
    // Only wanted to hold in its(his/hers) lap

    Yhden turva ja
    // The safety of one and
    Vaiheen hurma,
    // The euphoria of the phase
    Joku kuolee turhaan
    // Someone dies in vain
    Tunteeton surma
    // A heartless kill
    Ei ole murha
    // Is not a murder
    Tätä on turha surra
    // There's no need to mourn this
    Surra
    // (to) Mourn

    Peto rakasti sinua
    // The beast loved you
    Sinä kaipaat häntä niin
    // And you miss it(him/her) so
    Sinä rakastit petoa
    // You loved the beast
    Ja sinä kaipaat häntä
    // And you miss it(him/her)

    Kaunein kauris, kaunein kauris
    // The most beautiful capricorn, the most beautiful capricorn
    Irrotti otteen
    // Cut the grip loose
    Ja hävisi ruohikkoon
    // And vanished in the grass
    Peto nuoli, nuoli veristä vanaa,
    // The beast was licking, licking a bloody trail
    Tahtoi löytää rakkautensa
    // Wanted to find its(his/hers) love

    Yhden turva ja
    // The safety of one and
    Vaiheen hurma,
    // The euphoria of the phase
    Joku kuolee turhaan
    // Someone dies in vain
    Kuolee turhaan
    // Dies in vain
    Tunteeton surma
    // A heartless kill
    Ei ole murha
    // Is not a murder

    -------------------------------------------------------

    10. Kaikki Kääntyy Vielä Parhain Päin (Everything is going to be fine?)

    Taivut tai murrut
    // You'll bend or you'll break
    Sammut tai palat
    // You'll expire or you'll burn
    Ajat päälle tai väistät ojaan
    // You'll drive over [something] or you'll swerve to a ditch
    Muutut tai et
    // You'll change or you wont

    Aivan näinä päivinä
    // Just within these days
    Kaikki kääntyy vielä parhain päin
    // Everything is going to be fine

    Katsotaan
    // Let us watch
    Nyt tämäkin
    // [Now] this
    Näytös
    // Act
    Loppuun
    // To the end

    Vaikka heräisit vieraasta talosta
    // Even if you woke up from an unfamiliar house
    Vaikka laulaisit kuurojen seurassa
    // Even if you sang among the deaf
    Vaikka silpoisit jäkikasvusi tai
    // Even if you mutilated your offspring
    Vaikka kärsisit elinkautista
    // Even if you are sitting a lifetime (in jail)

    Vaikka syntyisit maahanmuuttajana,
    // Even if you were born as an immigrant
    Tai vihaisit uutta tatuointia
    // Or you hated your new tattoo
    Vaikka hengittäisit hermokaasua
    // Even if you would breathe nerve gas
    Vaikka kaivat itsellesi hautaa
    // Even if you're digging your own grave

    Vaikka uhkailet tyhjällä aseella,
    // Even if you're threatening with an empty gun
    Tai rakastat vain kasvoja peilikuvassa,
    // Or just love the face in the mirror
    Tai odotat lopunajan petoa
    // Or wait for the beast at the end of times
    Tai elät ikuisessa surussa
    // Or live in eternal sorrow

    ------------------------------------------------

    11. Paha Arkkitehti (Evil architect)

    Tunnen miehen väkivaltaisen:
    // I know a violent man
    Hän pelon pilareita mielikuvilleen rakentaa
    // He builds pillars of fear for the images in his head
    Hänellä on tavoite:
    // He has a goal:
    Nimetä vihollinen
    // To name his enemy

    Kaivaa vallit vielä syvemmiksi,
    // To dig the embankments even deeper
    Varustaa kodit pommisuojiksi
    // To equip homes as bomb shelters
    Asentaa lukkoja takaoviin ja ovet takalukkoon
    // He applies locks to back doors and locks the doors (takalukko is a safety feature in locks, e.g. one can not open a door from the inside without the key. couldn't find a good translation for this)

    Paha arkkitehti rakentaa
    // Evil architect is building
    (vinot tornit kaupunkiin)
    // Crooked towers in the city
    Paha arkkitehti purkaa
    // Evil architect is tearing down
    (ja alkaa uudestaan)
    // And begins all over again

    Infrastruktuurin, tämän kulttuurin
    // Infrastructure, this cultures
    Korkeimmat rakenteet
    // Highest frameworks
    Hän hiekan päälle alustaa
    // He is initializing on sand
    Hänellä on tavoite: manata perkele pois
    // He has a goal: to exorcise the devil away

    Ja pelkoa kylvää
    // And sows fear
    Koska jos hän pyytää, tehtaat syytää
    // Because if he asks the factories will release
    Niin paljon savua, ettei kukaan ei enää näe
    // So much smoke that no one can no longer see
    Mitä kisällit tekee - mihin aseet suunnataan
    // What the journeymen are doing - where to point the weapons