Martin Stenmarck - Rubb och Stubb, Swedish to English.

Thread: Martin Stenmarck - Rubb och Stubb, Swedish to English.

Tags: None
  1. royiyu said:

    Default Martin Stenmarck - Rubb och Stubb, Swedish to English.

    Can somebody translate this song from Swedish to English please? I would appreicaite if you can put the translation of a line right underneath that line.

    Thank you.

    Timmen är sen och vi går hem
    Luften är kall och full av regn, igen
    Det känns som om livet går förlorat här
    Om 20 år vet ingen vem du är

    Det var vi som brann i natten
    Du och jag som sprang mot allt
    Det var vi som stod för skratten
    Det var vi mot rubb och stubb

    Vi vet att dom ljuger
    Varför da?
    Två små pojkar ska förstå
    Vi såg mirakel i en hopplös tid

    När modet brast där tog vår kärlek vid
     
  2. pnielsen said:

    Default

    Rubb och Stubb
    Absolutely Everything

    Timmen är sen och vi går hem
    It is late and we are on our way home
    Luften är kall och full av regn, igen
    The air is cold and full of rain, again
    Det känns som om livet går förlorat här
    It feels like life is lost right here
    Om 20 år vet ingen vem du är
    In 20 years nobody knows who you are

    Det var vi som brann i natten
    We were the ones burning in the night
    Du och jag som sprang mot allt
    You and I running for everything
    Det var vi som stod för skratten
    We were the ones providing the laughter
    Det var vi mot rubb och stubb
    It was us against absolutely everything

    Vi vet att dom ljuger
    We know they are lying
    Varför då?
    Why is that?
    Två små pojkar ska förstå
    Two small boys shall understand
    Vi såg mirakel i en hopplös tid
    We saw miracles in a hopeless time

    När modet brast där tog vår kärlek vid
    When our courage did not last, our love carried on
    Last edited by pnielsen; 09-14-2009 at 09:36 AM. Reason: Changed editing style to use bold instead of quotaion