Ilir Shaqiri - Katėr Stinėt E Dashurisė

Thread: Ilir Shaqiri - Katėr Stinėt E Dashurisė

Tags: None
  1. haydee's Avatar

    haydee said:

    Default Ilir Shaqiri - Katėr Stinėt E Dashurisė

    Again me, again Ilir Shaqiri

    Se mbajė n'mend si shkoi Pranvera
    Si mė ike edhe ti
    Zogjtė sėrish i solli era
    Streha zu e pikon shi.
    Ditėt ikin ndėrrohet stina
    Ndėrrojmė dhe ne por jo kujtimi
    Nė njė kopsht me trėndelina
    Midis vere resh trishtimi.

    Rrushi nxin tutje nė vreshta
    Kokėrrzohet loti gurrė
    Shtrat me gjethe bėri vjeshta
    Pritjen time si dikur.
    Zuri dimri borė e trashė
    Vello e bardhė e nusėrisė
    Se si ikėn nuk i pashė
    Katėr stinėt e dashurisė

    Nė fund tė botės a nė skaj
    Ku ke humb, o shpirt pa faj ?
    Nuk tė gjej as nuk mė gjen
    Malli ytė tė qet s'mė len.
    As njė letėr e asnjė fjalė
    Dashuri qė djeg si zjarr,

    Se si ikėn nuk i pashė
    Katėr stinėt e dashurisė
     
  2. Balkaneuro said:

    Default

    Se mbajė n'mend si shkoi Pranvera // you didn't remember how that spring went
    Si mė ike edhe ti // it was how you left me too
    Zogjtė sėrish i solli era // the wind brought the birds back
    Streha zu e pikon shi. // (it) sought shelter as the rain began to drop
    Ditėt ikin ndėrrohet stina // days pass and the season changes
    Ndėrrojmė dhe ne por jo kujtimi // we change also but not our memory
    Nė njė kopsht me trėndelina // in a field with clovers
    Midis vere resh trishtimi. // between the summer of saddness

    Rrushi nxin tutje nė vreshta // later on the grapes are ready in the vineyard
    Kokėrrzohet loti gurrė // (kokerrzohet) the tear as a rock
    Shtrat me gjethe bėri vjeshta // fall created a bed with leafs
    Pritjen time si dikur. // as awaiting me one time
    Zuri dimri borė e trashė // the winter came snowy and thick
    Vello e bardhė e nusėrisė // (as) the bride's white veil
    Se si ikėn nuk i pashė // i didn't see how they left
    Katėr stinėt e dashurisė // the four seasons of love

    Nė fund tė botės anė skaj // there is no edge at the end of the world
    Ku ke humb, o shpirt pa faj ? // where have you gotten lost, my faultless sweetheart
    Nuk tė gjej as nuk mė gjen // i can't find you nor can you find me
    Malli ytė tė qet s'mė len. // my longing for you doesn't leave me calm
    As njė letėr e asnjė fjalė // not a letter or a word
    Dashuri qė djeg si zjarr, // from this love that burns like fire

    Se si ikėn nuk i pashė // i didn't see how they left
    Katėr stinėt e dashurisė // the four seasons of love