Lost

Thread: Lost

Tags: None
  1. greekdoll's Avatar

    greekdoll said:

    Post Lost

    Artist: Michael Bublé
    Album: Call Me Irresponsible
    Lyrics: Lost

    Can someone please translate this beautiful love song into greek and can you please include the greek-english transliteration of the song. In advance thank you for your kindness. To love is to be free to sing,to dance, and fly!


    I can't believe it's over
    I watched the whole thing fall
    And I never saw the writing that was on the wall
    If I only knew
    The days were slipping past
    That the good things never last
    That you were crying

    Summer turned to winter
    And the snow it turned to rain
    And the rain turned into tears upon your face
    I hardly recognized the girl you are today
    And god I hope it's not too late
    It's not too late
    'Cause you are not alone
    I'm always there with you
    And we'll get lost together
    Till the light comes pouring through
    'Cause when you feel like you're done
    And the darkness has won
    Babe, you're not lost
    When your worlds crashing down
    And you can't bear the thought
    I said, babe, you're not lost

    Life can show no mercy
    It can tear your soul apart
    It can make you feel like you've gone crazy
    But you're not
    Things have seem to changed
    There's one thing that's still the same
    In my heart you have remained
    And we can fly fly fly away

    'Cause you are not alone
    And I am there with you
    And we'll get lost together
    Till the light comes pouring through
    'Cause when you feel like you're done
    And the darkness has won
    Babe, you're not lost
    When the worlds crashing down
    And you can not bear to crawl
    I said, baby, you're not lost
    I said, baby, you're not lost
    I said, baby, you're not lost
    I said, baby, you're not lost
    Love you!!
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Lost
    Χαμένη
    Hameni

    I can't believe it's over
    Δεν μπορώ να το δεχτώ ότι όλα έχουν τελειώσει
    Den boro na to dehto oti ola ehoun teliosi
    I watched the whole thing fall
    Είδα την όλη κατάσταση να καταρρέει
    Ida tin oli katastasi na katarrei
    And I never saw the writing that was on the wall
    Και ποτέ δεν είδα τι ήταν γραμμένο στον τοίχο
    Ke pote den ida ti itan grammeno ston tiho
    If I only knew
    Μακάρι να ήξερα
    Makari na iksera
    The days were slipping past
    Οι μέρες έχουν παρέλθει
    I meres ehoun parelthi
    That the good things never last
    Ότι τα ωραία πράγματα ποτέ δεν κρατούν για πολύ
    Oti ta orea pragmata pote den kratoun gia poly
    That you were crying
    Ότι έκλαιγες
    Oti ekleges

    Summer turned to winter
    Το καλοκαίρι έγινε χειμώνας
    To kalokeri egine himonas
    And the snow it turned to rain
    Και το χιόνι (έγινε) βροχή
    Ke to hioni (egine) vrohi
    And the rain turned into tears upon your face
    Και η βροχή δάκρυα στο πρόσωπό σου
    Ke I vrohi dakrya sto prosopo sou
    I hardly recognized the girl you are today
    Με τα βίας αναγνωρίζω αυτό το κορίτσι που είσαι σήμερα
    Me ta vias anagnorizo afto to koritsi pou ise simera
    And god I hope it's not too late
    Και, Θεέ μου, ελπίζω να μην είναι πολύ αργά
    Ke, Thee mou, elpizo na min ine poly arga
    It's not too late
    Δεν είναι πολύ αργά
    Den eina poly arga

    'Cause you are not alone
    Γιατί δεν είσαι μόνη
    Giati den ise moni
    I'm always there with you
    Είμαι πάντα εκεί, μαζί σου
    Ime panta eki, mazi sou
    And we'll get lost together
    Και θα χαθούμε μαζί
    Ke tha hathoume mazi
    Till the light comes pouring through
    Ώσπου το φως να χυθεί άπλετο (μέσα σου)
    Ospou to fos na hithi apleto (mesa sou)
    'Cause when you feel like you're done
    Γιατί όταν νιώθεις ότι δεν αντέχεις άλλο
    Giati otan niothis oti den antehis allo
    And the darkness has won
    Και το σκοτάδι έχει νικήσει
    Ke to skotadi ehi nikisi
    Babe, you're not lost
    Μωρό (μου), δεν έχεις χαθεί
    Moro (mou), den ehis hathi
    When your worlds crashing down
    Όταν ο κόσμος σου συντρίβεται
    Otan o kozmos sou sintrivete
    And you can't bear the thought
    Και δε μπορείς ν’ αντέξεις τη σκέψη
    Ke de boris n’ anteksis ti skepsi
    I said, babe, you're not lost
    Σου το ‘πα, μωρό (μου), δεν έχεις χαθεί
    Sou to ‘pa, moro (mou), den ehis hathi

    Life can show no mercy
    Η ζωή μπορεί να γίνει άσπλαχνη
    I zoi bori na gini asplahni
    It can tear your soul apart
    Μπορεί να ξεσκίσει την ψυχή σου
    Bori na kseskisi tin psyhi sou
    It can make you feel like you've gone crazy
    Μπορεί να σε κάνει να αισθανθείς ότι τα χάνεις
    Bori na se kani na esthanthis oti ta hanis
    But you're not
    Αλλά δεν είναι έτσι
    Alla den ine etsi
    Things have seem to changed
    Τα πράγματα δείχνουν να έχουν αλλάξει
    Ta pragmata dihnoun na ehoun allaksi
    There's one thing that's still the same
    Μα ένα πράγμα εξακολουθεί να είναι το ίδιο
    Ma ena pragma eksakolouthi na ine to idio
    In my heart you have remained
    Έχεις παραμείνει στην καρδιά μου
    Ehis paramini stin kardia mou
    And we can fly fly fly away
    Και μπορούμε να πετάξουμε, πετάξουμε, πετάξουμε μακριά
    Ke boroume na petaksoume, petaksoume, petaksoume makria

    'Cause you are not alone
    Γιατί δεν είσαι μόνη
    Giati den ise moni
    And I am there with you
    Και είμαι εκεί, μαζί σου
    Ke ime eki, mazi sou
    And we'll get lost together
    Και θα χαθούμε μαζί
    Ke tha hathoume mazi
    Till the light comes pouring through
    Ώσπου το φως να χυθεί άπλετo (μέσα σου)
    Ospou to fos na hithi apleto (mesa sou)
    'Cause when you feel like you're done
    Γιατί όταν νιώθεις ότι δεν αντέχεις άλλο
    Giati otan niothis oti den antehis allo
    And the darkness has won
    Και το σκοτάδι έχει κερδίσει
    Ke to skotadi ehi kerdisi
    Babe, you're not lost
    Μωρό (μου), δεν έχεις χαθεί
    Moro (mou), den ehis hathi
    When the worlds crashing down
    Όταν ο κόσμος συντρίβεται
    Otan o kozmos sintrivete
    And you can not bear to crawl
    Και ούτε καν έχεις τη δύναμη να συρθείς (να σταθείς στα πόδια σου/ορθοποδήσεις)
    Ke oute kan ehis ti dinami na syrthis (na stathis sta podia sou/orthopodisis)
    I said, baby, you're not lost
    Σου το ‘πα, μωρό (μου), δεν έχεις χαθεί
    Sou to ‘pa, moro (mou), den ehis hathi
    I said, baby, you're not lost
    Σου το ‘πα, μωρό (μου), δεν έχεις χαθεί
    Sou to ‘pa, moro (mou), den ehis hathi
    I said, baby, you're not lost
    Σου το ‘πα, μωρό (μου), δεν έχεις χαθεί
    Sou to ‘pa, moro (mou), den ehis hathi
    I said, baby, you're not lost
    Σου το ‘πα, μωρό (μου), δεν έχεις χαθεί
    Sou to ‘pa, moro (mou), den ehis hathi
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. greekdoll's Avatar

    greekdoll said:

    Thumbs up Thank you!!! Gracias!!!

    Dearest Maria,
    Estoy eternamente agradecida contigo por tu talento y traducion. Pienso que eres un ser humano maravilloso y bello! No se tu nacionalidad pero he visto traducciones tuyas en espanol. Tal vez eres griega y tienes diversos talentos. Estoy totalmente impressionada. He visto traducciones y las tuyas son perfectas en composicion e interpretacion. Siento que lo tuyo es un verdadero amor a el arte, el lenguaje y la musica. Lei que no eres fanatica de Giannis Ploutaros la verdad me entristeze un poco. Me encanta la musica de el pues me llega al corazon, y es que estoy enamorada. Me gustaria tu opinion hacerca de otros artistas que cantan esas canciones que te tocan el alma, dejame saber, y muchas gracias por la traduccion.

    Susana
    Love you!!
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Hola Susana

    No hace falta que me agradezcas, yo no hice nada.
    Si, soy griega pero hablo un poquito de espanol.
    No es que no me gusta Ploutarhos, es que no soy fanatica de este tipo de musica, prefiero otros cantantes. Por ejemplo Giannis Kotsiras, Filippos Pliatsikas, Onar, Pyx Lax, Eleni Tsaligopoulou etc.

    Anathema se
    Ta enydria tou erwta
    Peta me psila
    Oi palies agapes pane ston Paradeiso
    De mas sygxwrw
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~