Zebda - Tombes des nues

Thread: Zebda - Tombes des nues

Tags: None
  1. akani said:

    Default Zebda - Tombes des nues

    Hey guys,

    I hope I'm not wrong here. I was just looking for an English or German translation to Zebda's song Tombes des Nues.

    I couldn't find it on the internet, so please help me.

    Here's the lyrics:

    TOMBES DES NUES

    Je suis venu, mais je suis pas venu tu penses
    M'entendre dire "sois le bienvenu"
    Mais l'estomac qui a besoin d'essence
    Dit "qu'est-ce qu'il y a aujourd'hui au menu?"

    Pas les pieds nus mais la tête dans les nuages
    Le cœur au chaud et sans faire semblant
    Y'avait pas de quoi en faire un fromage
    Au pays du Mont-Blanc

    Refrain bis
    Sans bruit, sandwichs sans rire et sans dîner
    Sans faute, sans doute et même sans l'idée
    Qu'on est jamais invité quand on est
    Sans thune, sandales ou même sans papiers.

    Je suis venu, mais je suis pas venu tu penses
    Pour le soleil ou le bord de la mer
    Parce que bronzé je l'étais de naissance
    Et puis je ne connaissais pas l'hiver

    J'avais les pieds nus, la tête dans les nuages
    Le cœur au chaud, et je faisais semblant
    D'être celui qui était de passage
    Au pays du Mont-Blanc.

    Refrain bis

    Je suis venu et j'ai caressé des vignes
    Et comment dire ? J'attendais le raisin
    Mais de ces fruits, je n'ai vu que les lignes
    Paraît qu'ici on ne boit que du vin.

    Je suis venu et je ne savais pas encore
    Qu'ici on avait peur de ses voisins
    Et de toutes les maisons, je n'ai vu que des stores
    Qui m'ont jamais dit "allez viens"

    Je suis venu c'était pas au clair de la lune
    M'entendre dire: "Va chercher ton or"
    Non ! J'étais pas venu pour faire fortune
    A l'aventure, habillé en peau de castor

    Mon visage est une page qu'on n'arrache pas
    Je sais que je serai surtout pas

    Refrain bis

    Je suis venu, mais je suis pas venu tu penses
    M'entendre dire "sois le bienvenu"
    Mais l'estomac qui a besoin d'essence
    Dit "qu'est-ce qu'il y a aujourd'hui au menu"

    J'suis venu mais je le dis avec quel air
    Qu'on me reçut à reculons
    On peut pas dire, on peut pas dire cher Léon
    Que ce soit sur un air d'accordéon.

    Mon visage est une page qu'on n'arrache pas
    Je sais que je serai surtout pas

    Refrain bis

    Please help me.

    - akani
     
  2. Faayzaah' said:

    Default

    This song is mainly poetically written , there are alot of metaphors it's hard to translate . I tried my best anyway . Just in case you wouldn't understand the meaning of these lyrics by reading the translation , it's about immigrants , why they came to France and how rudely they were received there .
    If you need more explanations , feel free to ask ! :]



    Zebda - Fallen from the clouds

    I came , but of course I didn't come
    To hear them say me 'Welcome'
    But my stomach needs some substance
    Tell me 'What's the menu today ?'

    I'm not barefoot but my head is in the clouds
    My heart is warm and without pretending
    There was no need to make such a big deal out of it
    In the country of Mont-Blanc

    { Chorus ( x2 ) }
    Without one noise , sandwiched without laughing and without having dinner
    Without one mistake , without doubting and even without the idea
    That you never get invited when you have
    No money , no shoes or even no papers

    I came , but of course I didn't come
    For sun or the seaside
    Because I'm already tanned by birth
    And I didn't know winter before

    I was barefoot , my head was in the clouds
    My heart was warm and I was pretending
    To be that guy just passing by
    In the country of Mont-Blanc

    { Chorus ( x2 ) }

    I came and I caressed vines
    And how to say it ? I was waiting for grapes
    But I've only seen the lines of these fruits
    I was told they only drink vine there

    I came and I didn't know yet
    That people are afraid of their neighbors there
    And I've seen only the curtains of all these homes
    That have never said me 'Come on in'

    I came , it wasn't in the moonlight
    I was said 'Go look for your gold'
    No ! I didn't come to make a fortune
    In this adventure , wearing a beaver fur coat

    My face is a page you can't tear
    I know I will certainly not be

    { Chorus ( x2 ) }

    I came , but of course I didn't come
    To hear them say me 'Welcome'
    But my stomach needs some substance
    Tell me 'What's the menu today ?'

    I came but I said it with such a face
    That they weren't that happy to receive me
    I can't say , I can't say dear Léon
    That they played the accordion for me

    My face is a page you can't tear
    I know I will certainly not be

    { Chorus ( x2 ) }
     
  3. akani said:

    Default

    Wow. Thanks, you helped me a lot.

    Your translation is awesome and it helps me to understand the song much better. Thank you