Biagio Antonacci - In una stanza quasi rosa

Thread: Biagio Antonacci - In una stanza quasi rosa

Tags: None
  1. emi84 said:

    Post Biagio Antonacci - In una stanza quasi rosa

    Guarda siamo soli in questa stanza
    Eppure c'è qualcuno che ci guarda
    Senti non ne senti di rumori
    Eppure c'è qualcosa che si muove
    Bacia quello che sa già di te
    E spegni questa luce troppo forte
    Bello sto viaggiando a mille allora
    Con te in una stanza quasi rosa
    Qui nessuno può dividere
    Quello che ha voluto Dio
    Qui nessuno può decidere per noi
    Accarezzami senza vergogna
    Ridi pure se ti va
    E vedrai che prima o poi lo farai
    Fuori da qui
    Senza paura e con il sole
    Senza più occhi da evitare
    Senza paura e con il sole
    Con il coraggio di chi vuole
    Guarda questo amore si fa grande
    E ci fa stare stretti in questa stanza
    Allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
    E diamo luce a tutti i nostri sogni
    Sotto questo cielo azzurro coraggio
    Più nessuno toglierà
    La mia mano dalla mano tua
    Vedrai
    Senza paura e con il sole
    Senza più occhi da evitare
    Senza paura e con il sole
    Con il coraggio di chi vuole

    Can anybody translate this song into english..?? i got slightest idea but cannot doo properly thank youuu
     
  2. minollo said:

    Default

    I'll try to do my best my friend... please consider that I am a newbie here, so I don't know if I wrote the translation in the right way... There are the lyrics of the song "IN UNA STANZA QUASI ROSA" ("In a room almost pink coloured") of Biagio Antonacci... I hope this will be useful to you !!!

    Look, we are alone in this room,
    But anyway there is someone who watch us
    Listen, there isn't any noise to hear
    But anyway there is something that moves
    Kiss everything that knows about you
    And turn off this light that is so bright
    It's cute, I'm travelling at one thousand per hour
    With you in a room that is almost pink (coloured)
    Here nobody can divide
    Everything that God wanted
    Here nobody can decide for us
    Caress me without shame
    And even laugh if you want
    And be sure that sooner or later you will do it
    Outside here
    Without fear and with the sun
    Without eyes to avoid
    Without fear and with the sun
    With the courage of someone that wants
    See how this love becomes big
    And makes us stay tight in this room
    So outside, let's dress us again and then (let's go) outside,
    And let's light up all our dreams
    Under this blue sky cheer up
    Nobody will never take away
    My hand from your hand
    You'll see
    Without fear and with the sun
    Without eyes to avoid
    Without fear and with the sun
    With the courage of someone that wants

    Un abbraccio (hugs !!!)
     
  3. rcsmit's Avatar

    rcsmit said:

    Default

    Does somebody know the metaphorical meaning of the pink room?