Rovena Stefa - Adresė Pa Emėr

Thread: Rovena Stefa - Adresė Pa Emėr

Tags: None
  1. dimitrisdany said:

    Default Rovena Stefa - Adresė Pa Emėr

    please translate this song. i don't know why , but make me cry .
     
  2. RrushiiTushii said:

    Default

    Adrese pa emer
    -Adress without a name
    eshte vendi im o zemer
    -It's my place oh sweetie
    a s'te treguan ku gjendet mikja e vjeter
    -Didnt they tell you where your old (female) friend is found?
    te shkrova nje leter me doren time
    -I wrote you a letter with my hand
    vetem qe je ti shkaku i vdekjes sime.
    -Just becuase you are the cause of my death

    ref 2:
    Dashnia vdes nese zemra te pushon
    -Love dies if the heart stops
    Un ne shpirt jam qe jeten e flijon,
    -In my spirit/soul i am?? (the sentence doesnt make sense to me)
    Urime o zemer per nusen e re
    -Congratulations sweetie on your new bride
    as pak mos u prek edhe pse kam vdek.
    -Dont you worry at all, even though i have died.

    ref 2:
    Ne telefon mos kerko numrin e vjeter, se un sjam mė aty eshte dikush tjeter,
    -On the phone dont search for my old number, because im am no more, someone else is there,
    harroje emrin qe s'ekziston mė
    -Forget the name that doesnt exist anymore
    se kush ka vdekur jo nuk s'eshte kthyer mė
    -For those who have died no have not ever returned

    beautiful song (:
    Ti nuk gjen dot forcen tme shohesh ne sy ndihem i lenduar kur jemi te dy.