help with another croatian song

Thread: help with another croatian song

Tags: None
  1. Mĺneblomst's Avatar

    Mĺneblomst said:

    Default help with another croatian song

    I tried to translate the following song, but a) I didn't get some words and b) I'm not sure if this is right. I hope someone can correct it, I'm making a video with this...
    Hvala unapred

    Alien

    Iza mora iza gora
    over the seas, over the mountains
    Više nije fora
    ???
    Nešto se drugo sad smislit' mora
    is now time to ??? something else?


    Pa ni vještice ni vile
    neither the witches nor the fairies
    Nisu to što su bile
    are what they used to be
    Nestali su svi-ma vidiš li
    everyone disappeared do you see?

    Otišla u dim i braća Grimm
    ????
    A svi mi kažu što sad s tim
    But everyone's telling me so what

    Pa tko još sanja
    and who else dreams?
    Svijet je lijen
    the world is lazy
    Možda ja sam Alien
    maybe I'm an alien

    Pa kažem: ne-ne
    I say no no
    Nisam ja odavde
    I'm not from here
    I kažem ne, ne
    I say no no
    Nije to za mene
    It's not for me

    Svi mi nešto sliče
    For me everyone are similar
    Briju iste priče
    same stories?
    Sam sam kao Petar Pan
    I'm alone like Peter Pan

    Možda nije trendy
    Mabye it's not trendy
    Ali bila bih Wendy
    But I want to be Wendy
    Da mi bajka bude svaki dan
    fairytale can be everyday for me

    Sad govore mi, daj
    Now they are telling to me, come on
    Malo glavu ohladi
    ???
    Od snova kula se ne gradi
    ????not building something?

    Jer tko još sanja
    and who else is dreaming
    Svijet je lijen
    the world is lazy
    Ma pusti me da budem Alien
    ?? I'm an Alien???

    Nisam ja odavde
    I'm not from here
    Nije ovo, ovo nije za mene
    This is not, this is not for me
    Svijet je siv, svijet je tako lijen
    the world is grey, the world is lazy
    Ili možda ja sam nešto kao Alien!
    or maybe I'm something like an alien
    Twój świat kręci się wokół mnie
    En pige danser i flammernes skćr
    Mĺneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
     
  2. zana said:

    Default

    Quote Originally Posted by Mĺneblomst View Post
    I tried to translate the following song, but a) I didn't get some words and b) I'm not sure if this is right. I hope someone can correct it, I'm making a video with this...
    Hvala unapred

    Alien

    Iza mora iza gora
    over the seas, over the mountains
    Više nije fora
    it's not cool anymore
    Nešto se drugo sad smislit' mora
    is now time to think out something else?


    Pa ni vještice ni vile
    neither the witches nor the fairies
    Nisu to što su bile
    are what they used to be
    Nestali su svi-ma vidiš li
    everyone disappeared do you see?

    Otišla u dim i braća Grimm
    The brothers Grimm went up in smoke
    A svi mi kažu što sad s tim
    But everyone's telling me so what

    Pa tko još sanja
    and who else dreams?
    Svijet je lijen
    the world is lazy
    Možda ja sam Alien
    maybe I'm an alien

    Pa kažem: ne-ne
    I say no no
    Nisam ja odavde
    I'm not from here
    I kažem ne, ne
    I say no no
    Nije to za mene
    It's not for me

    Svi mi nešto sliče
    For me everyone are similar
    Briju iste priče
    telling same stories
    Sam sam kao Petar Pan
    I'm alone like Peter Pan

    Možda nije trendy
    Mabye it's not trendy
    Ali bila bih Wendy
    But I want to be Wendy
    Da mi bajka bude svaki dan
    so fairytale can be everyday for me

    Sad govore mi, daj
    Now they are telling to me, come on
    Malo glavu ohladi
    Chill out a little bit
    Od snova kula se ne gradi
    From dreams you can't build a tower

    Jer tko još sanja
    and who else is dreaming
    Svijet je lijen
    the world is lazy
    Ma pusti me da budem Alien
    Let me be an alien

    Nisam ja odavde
    I'm not from here
    Nije ovo, ovo nije za mene
    This is not, this is not for me
    Svijet je siv, svijet je tako lijen
    the world is grey, the world is lazy
    Ili možda ja sam nešto kao Alien!
    or maybe I'm something like an alien
    this would be my correction!
     
  3. Mĺneblomst's Avatar

    Mĺneblomst said:

    Default

    cool
    thanks a lot
    hvala puno
    Twój świat kręci się wokół mnie
    En pige danser i flammernes skćr
    Mĺneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
     
  4. Mĺneblomst's Avatar

    Mĺneblomst said:

    Default

    Second attempt: I think this song is harder than the other, if someone can complete if for me.... Hvala unapred

    Zamisli
    Imagine
    Zamisli ovu zemlju bez suza
    Imagine this country without tears
    zemlju bez boli i tuge
    land without pain and sorrow
    zamisli u moru procvala ruža
    imagine ???? in the sea
    miriše ljubav do duge.
    smells like love

    Ja još vjerujem u nju i tražim je
    I still believe in it and
    vjeruj i ti u zemlju ljubavi.
    Believe in you and the love of the country ???
    Gdje stvarnost postaju sni
    Where reality ???
    sad krenimo svi.
    ??????

    Ja znam negdje postoji svijet
    I know there's a world somewhere
    gdje ima mjesta za sve naše želje i snove.
    where there is room for all our wishes and dreams
    Gdje ljubav ima svu moć, gdje sunce ispraća noć
    Where love has all the power, where the sun ????? night
    tamo bit´ ćemo jedno svi zažmiri i zamisli.
    ???????????????

    Zamisli rijeka pustinju ljubi
    Imagine a river ????
    ljube se ljeto i zima.
    love the summer and winter
    Pokušaj, u svakom dobro probudi
    Try, in every good way
    sreću podijeli sa svima.
    share happiness with everyone
    Twój świat kręci się wokół mnie
    En pige danser i flammernes skćr
    Mĺneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
     
  5. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Quote Originally Posted by Mĺneblomst View Post
    Second attempt: I think this song is harder than the other, if someone can complete if for me.... Hvala unapred

    Zamisli
    Imagine
    Zamisli ovu zemlju bez suza
    Imagine this country without tears
    zemlju bez boli i tuge
    land without pain and sorrow
    zamisli u moru procvala ruža
    imagine a BLOSSOMED ROSE in the sea
    miriše ljubav do duge.
    literally: love smells up to rainbow

    Ja još vjerujem u nju i tražim je
    I still believe in it and I'm looking for it
    vjeruj i ti u zemlju ljubavi.
    You also believe in the land of love
    Gdje stvarnost postaju sni
    [COLOR="Red"]Where dreams become reality (come true)COLOR]
    sad krenimo svi.
    Now let's go everyone

    Ja znam negdje postoji svijet
    I know there's a world somewhere
    gdje ima mjesta za sve naše želje i snove.
    where there is room for all our wishes and dreams
    Gdje ljubav ima svu moć, gdje sunce ispraća noć
    Where love has all the power, where the sun is seeing the night off
    tamo bit´ ćemo jedno svi zažmiri i zamisli.
    There, we're all be one - close your eyes and imagine

    Zamisli rijeka pustinju ljubi
    Imagine a river that kisses a desert
    ljube se ljeto i zima.
    sumer and winter love each other/are kissing each other
    Pokušaj, u svakom dobro probudi
    Try, to wake up the good in everyone
    sreću podijeli sa svima.
    share happiness with everyone

    here you go, i bolded the corrections.
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  6. dejan839 said:

    Default

    Više nije fora
    ???
    It's not a joke any longer

    Nešto se drugo sad smislit' mora
    is now time to ??? something else?
    Now something else has to be figured out/come out/made up


    Otišla u dim i braća Grimm
    ????
    The Grimm brothers went away into the mist/fog

    A svi mi kažu što sad s tim
    But everyone's telling me so what
    And everyone's telling me so what's with that


    Briju iste priče
    same stories?
    telling the same stories (not super certain on this one)


    Malo glavu ohladi
    ???
    Chill a bit

    Od snova kula se ne gradi
    ????not building something?
    a tower is not built on dreams


    Ma pusti me da budem Alien
    ?? I'm an Alien???
    leave me alone, let me be an alien
     
  7. Mĺneblomst's Avatar

    Mĺneblomst said:

    Default

    HVALA!!!!

    I think I'll request another one


    Putujem
    I travel
    Ako treba pješice na put oko svijeta ja ću otići
    If you need to walk around the world
    istok, zapad, sjever, jug, svaki kut planeta želim obići
    east, west, north, south, every corner of the planet I want to visit
    Svijetom šetat ću, i ljude sretat ću, ovaj mali grad - tijesan mi je sad
    I will travel the world, and meet people , this small town is tight for me???
    Prvim avionom ću krenuti od Kine sve do Sahare
    In the first plane from China to the Sahara
    il´ balonom šarenim svima mahat ću iz svoje košare.
    balloon?
    Svijetom šetat ću, i ljude sretat ću, ovaj mali grad - tijesan mi je sad.
    I will travel the world, and meet people , this small town is tight for me???

    Putujem, putujem, putujem i sa vjetrom ludujem
    I travel, I travel, I travel with the crazy wind
    putujem, putujem cijeli svijet mjesto je gdje stanujem.
    I travel, I travel the whole world is the place where I live

    I have a couple more which I'll be requesting in a few days I want to try by myself first
    Twój świat kręci się wokół mnie
    En pige danser i flammernes skćr
    Mĺneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
     
  8. morphi said:

    Default

    Quote Originally Posted by Mĺneblomst View Post

    Putujem
    I travel
    Ako treba pješice na put oko svijeta ja ću otići
    Even if I need to walk around the world I`ll go
    istok, zapad, sjever, jug, svaki kut planeta želim obići
    east, west, north, south, every corner of the planet I want to visit
    Svijetom šetat ću, i ljude sretat ću, ovaj mali grad - tijesan mi je sad
    I will travel the world, and meet people , this small town is now tight for me (is to small for me)
    Prvim avionom ću krenuti od Kine sve do Sahare
    I`ll take the first plane from China all over to the Sahara
    il´ balonom šarenim svima mahat ću iz svoje košare.
    or with my colored hot air ballon I`ll wave to everyone from my basket
    Svijetom šetat ću, i ljude sretat ću, ovaj mali grad - tijesan mi je sad.
    I will travel the world, and meet people , this small town is now tight for me

    Putujem, putujem, putujem i sa vjetrom ludujem
    I travel, I travel, I travel with the crazy wind
    putujem, putujem cijeli svijet mjesto je gdje stanujem.
    I travel, I travel the whole world is the place where I live
    pozz