Raffaella Carrą in Greek... can someone translate the song for me ???

Thread: Raffaella Carrą in Greek... can someone translate the song for me ???

Tags: None
  1. minollo said:

    Default Raffaella Carrą in Greek... can someone translate the song for me ???

    Hi dear friends !!!
    Surfing on youtube, I found this song of the Italian singer Raffaella Carrą, that I would ask you to listen... this is Greek language for sure !!!!

    http://www.youtube.com/watch?v=bTGREKYfR6E

    The title is "68.68.357" and I think this is the Greek version of another success of Raffaella Carrą, the Italian correspondent is called "53.53.456" and you can listen to here...

    http://www.youtube.com/watch?v=frD1jjS_mwI

    If someone has some spare time and wants to do the Greek lyrics transcription and/or the translation, his work would be very appreciated !!! I'm curious to see if the Greek lyrics have the same meaning of Italian ones !!!!

    Have a nice time !!!
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    I'll translate it a bit later cause I have something to do first. I listened to both versions (italian audio wasn't so good btw and I couldn't understand everything) and I think that they're not exactly the same. But the whole concept is close I guess.

    6 8 6 8 3 5 7

    6 8 6 8 3 5 7
    Το τηλέφωνο πες γιατί δεν χτυπά;
    Κι όμως εσύ, κι όμως εσύ το νούμερο αυτό
    το ξέρεις πια, το ξέρεις πια από πολύ καιρό.

    6 8 6 8 3 5 7
    Μήπως τον αριθμό θες να πω ξανά;
    Δεν είναι αστείο, δεν είναι αστείο
    αυτό που θα σου πω
    θα πάρω εγώ, θα πάρω εγώ για να σου πω αντίο.

    6 8 6 8 3 5 7
    Το τηλέφωνο πες γιατί δεν χτυπά;

    6 8 6 8 3 5 7
    Το τηλέφωνο πες γιατί δεν χτυπά;
    Κι όμως εσύ, κι όμως εσύ το νούμερο αυτό
    το ξέρεις πια, το ξέρεις πια από πολύ καιρό.

    6 8 6 8 3 5 7
    Μήπως τον αριθμό θες να πω ξανά;
    Δεν είναι αστείο, δεν είναι αστείο
    αυτό που θα σου πω
    θα πάρω εγώ, θα πάρω εγώ για να σου πω αντίο.

    6 8 6 8 3 5 7
    Το τηλέφωνο πες γιατί δεν χτυπά;
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. minollo said:

    Default

    Thank you Maria !!! I think that the concept is the same of the Italian version... I do here the transcription of the Italian version and the translation in English so the two versions can be compared... probably there are similar !!!

    53.53.456

    Cinque tre cinque tre quattro cinque sei
    Il telefono e'qui ma non squilla mai
    Eppure tu, eppure tu il numero lo sai
    se proprio vuoi, se proprio vuoi te lo ripetero'...
    Cinque tre cinque tre quattro cinque sei
    Ma perche' non mi chiami, che cosa vuoi ???
    Che chiami io, che chiami io... non lo faro' mai !!!
    Ancora un po', ancora un po', e me ne vado via...
    Cinque tre cinque tre quattro cinque sei
    Il telefono e'qui ma non squilla mai...
    Cinque tre cinque tre quattro cinque sei
    Il telefono e'qui ma non squilla mai...
    Eppure tu, eppure tu il numero lo sai,
    se proprio vuoi, se proprio vuoi te lo ripetero'...
    Cinque tre cinque tre quattro cinque sei
    Ma perche'non mi chiami che cosa vuoi...
    Che chiami io, che chiami io non lo faro'mai...
    Ancora un po', ancora un po' e me ne vado via...
    Cinque tre cinque tre quattro cinque sei...
    Il telefono e'qui ma non squilla mai...

    --------

    Five three five three four five six
    The telephone is here but it never rings...
    Although you, although you know the number...
    If you wish it again, if you wish it again I will repeat it to you...
    Five three five three four five six
    Why don't you call me, what do you want ???
    You want me to call you, you want me to call you... I'll never do it !!!
    Still a little bit, still a little bit and I will go away...
    Five three five three four five six
    The telephone is here but it never rings
    Five three five three four five six
    The telephone is here but it never rings
    Although you, although you know its number...
    If you wish it again, if you wish it again I will repeat it to you...
    Five three five three four five six
    Why don't you call me, what do you want ???
    You want me to call you, you want me to call you... I'll never do it !!!
    Still a little bit, still a little bit and I will go away...
    Five three five three four five six
    The telephone is here but it never rings...
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Thank you for the lyrics & translation. I do understand some italian but I couldn't hear all the words
    That's what the greek lyrics say, enjoy

    6 8 6 8 3 5 7

    6 8 6 8 3 5 7
    Tell me, why doesn’t ring the phone?
    Though you, though you have been known this number
    you have been known this number for a long time now

    6 8 6 8 3 5 7
    Do you want by any chance to tell you the number again?
    It isn’t funny, it isn’t funny
    the thing I’m gonna tell you
    I shall call you, I shall call you to say goodbye.

    6 8 6 8 3 5 7
    Tell me, why doesn’t ring the phone?

    6 8 6 8 3 5 7
    Tell me, why doesn’t ring the phone?
    Though you, though you have been known this number
    you have been known this number for a long time now

    6 8 6 8 3 5 7
    Do you want by any chance to tell you the number again?
    It isn’t funny, it isn’t funny
    the thing I’m gonna tell you
    I shall call you, I shall call you to say goodbye.

    6 8 6 8 3 5 7
    Tell me, why doesn’t ring the phone?
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. minollo said:

    Default

    Thank you once again Maria !!! I have read your translation and sounds like the Italian version indeed !!!!
    Of course, if you want to learn some Italian words and expressions, don't hesitate to ask them to me... it's true that I'm a newbie here, but I have found in the Greek people of this forum the most important friends !!! And also I am trying to learn the modern Greek...

    Have a pleasant evening !!!

    Sincerely,
    Francesco (it's my real name !!!)
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    You're welcome Francesco

    I could use your help cause my italian suck! If you have any questions about Greek I'd be more than happy to help

    Have a nice evening! Filakia
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. minollo said:

    Default

    There will be the occasion to meet again in the forum, be sure !!! If you have any doubt or you want only for curiosity to know the meaning of an Italian word or expression you know, I'm here... I know that the Italian language, as Greek, is very difficult to learn, but we try to do the best we can !!! Thank you once again for your kindness and have a nice time !!!!