english translation plz

Thread: english translation plz

Tags: None
  1. ToYa said:

    Smile english translation plz

    hi
    if any one can get me the translation of this songs i'll be thankful


    tiziano ferro

    Fotografie della tua assenza



    Non guarderٍ mia più negli occhi
    La mia gelosia
    E tornerà l' indifferenza
    A farmi compagnia
    Fai spazio, fai spazio, fai spazio
    Più che puoi, più che se ne puٍ fare
    Ognuno ha il diritto di dire
    Ognuno quello di non ascoltare
    E sono passati dei mesi
    E l'esperienza non provoca cambi
    Che ad avvicinarci nel tempo
    Ormai sono i danni non sono più gli anni
    La vita che passa e va via
    Vivendola meglio mi vendicherٍ
    Scusa se non ti accompagno
    Ma ognuno prende la strada che puٍ
    Che anno era quando il temporale
    Non voleva farci uscire più
    Che giorno era, quale calendario
    Se ci provo non me lo ricordo
    E conto i giorni al contrario
    E come sempre la stessa innocenza
    E mi sorprendo sempre quando
    Troverٍ ogni parvenza
    Di tracce tue e del tuo nome
    Anche se vivo ormai senza
    Fotografate da dio in persona
    Fotografie della tua assenza
    Mentre in molti si avvicinano a te
    Senza riuscirci mai
    Non riesco a dare forma a un destino
    Che si avvicini a noi
    Ed ho cosى perso coraggio
    Che è facile cadere in uno sbaglio
    E cerco tra tutta la gente
    Almeno un tuo dettaglio
    Ho in testa recrudescenze della
    Tua ultima carezza
    E aspetto stordito chi con un sorriso
    Mi dia la mia salvezza
    Che anno era quando...
    Cosa ci sia dietro è un segreto
    Cosa davanti lo vedo
    E il viso triste, sopra ogni dubbio
    Non lo nascondo
    E se lo faccio
    Sbaglio...io sbaglio..
    Solo fotografie
    Della tua assenza...



    fiorella mannoia

    Il re di chi ama troppo



    Il re di chi ama troppo
    Sono il re di chi ama troppo
    Sono il re di chi perdona
    Che sia animale o cosa
    Sbaglia e accusa di persona

    Sono il re di chi ama e basta
    E di chi non abbandona
    Sono il re della pazienza
    Ce l’ho in testa la corona
    E semmai dovessi andarmene tu

    Quando parlerai di me
    Che non conto mai le o re perché
    Il mio lavoro è aspetta re
    Ti ricorderai di me
    Perché amore, amo re è andato
    E non me ne ero accorto io,
    Il re di chi ama troppo

    Sono il re del solo affetto
    Sono il re di ci? che ho detto
    Condannato dal difetto di chi
    Pensa semp re nero solo
    Perché ama per davvero

    Quando parlerai di me
    Che non conto mai le o re perché
    Il mio lavoro è aspetta re
    Ti ricorderai di me
    Perché amore, amo re è andato
    E non me ne ero accorto io
    Il re di chi ama troppo

    Sono il re dei troppi errori, dei pensieri messi fuori
    Sono il re della di stanza, sono il re di te e di me
    Sono il re di chi lo di ce ci? che sento
    Sono il re del tuo ricordo buono a niente
    Sono il re di chi si avrà per semp re

    Quando parlerai di me
    Che non conto mai le o re perché
    Il mio lavoro è aspetta re
    Ti ricorderai di me
    Perché amore, amo re è andato
    E non me ne ero accorto io
    Il re di chi ama troppo

    Ti ricorderai di me
    Perché amore, amo re è andato
    E non me ne ero accorto io
     
  2. minollo said:

    Default

    This is the first translation...

    I will never look in the eyes
    my jealousy
    And the indifference will come back
    To stay with me
    Make space, make space, make space
    As more as you can, as more as it can be done
    Everybody has the right to say
    And everybody has the right not to listen
    Months have ben passed
    And the experience doesn't generate changes
    Because making us get near to the time
    Are the damages and not yet the years
    The life that passes and goes away
    By living it I will have my revenge
    Please forgive if I don't come along wih you
    But somebody takes the street he can
    What was the year when the storm
    Didn't want us to go outside
    What was the day, what was the calendary
    I can't remember it ever if I try
    And I'm counting the days on the contrary
    And as usually the same innoncence
    And I always got surprised when
    I find every presence
    Of the tracks of you and your name
    Even if I live yet without them
    Photographed by God in person
    Photographies of your absence
    While a lot of people get near you
    And they never reach you
    I am not able to plasmate a destiny
    That gets nearby us
    And I have lost my courage
    Because it's easy to fall into wrong
    And I'm searching between all the people
    Only a detail of you
    I have in my mind memories of your last caress
    And I am waiting with a silly smile
    Someone that can save me
    What was the year when...
    What does exist beside a secret
    What do I see in front of me,
    And a sad face,upon every doubt
    I don't hide...
    And I get wrong if I do it, I get wrong...
    Only photographies of your absence...

    In a few minutes there will be the second translation... wait a moment !!!
     
  3. minollo said:

    Default

    Let's go with the Fiorella Mannoia's translation...

    I am the king of those who love so much
    I am the king of those who forgive everything
    Both animals and things
    Of those who get wrong and accuse by person
    I am the king of who loves and that's enough
    And of those which don't abandon
    I'm the king of the patience
    I bring a crown upon my head
    And in case I would leave
    When you will speak about me
    That never count the hours because
    My job is to wait...
    You will wait for me
    And you will remember me...
    Because the love,the love has gone
    And I didn't pay attention to it...
    The king of those who love so much
    I'm the king of the unique affection
    I'm the king of what I said
    Condemned by the defect of those who
    Think only in a dark way
    Because really loves...
    When you will speak about me
    That never count the hours because
    My job is to wait...
    You will wait for me
    And you will remember me...
    Because the love,the love has gone
    And I didn't pay attention to it...
    The king of those who love so much...
    I'm the king of so much errors, of so much excluded thoughts,
    I'm the king of the distance, the king of you and me...
    I'm the king who says what he is feeling...
    I'm the king of your memory that doesn't count nothing...
    I'm the king of those who will have themselves forever...
    When you will speak about me
    That never count the hours because
    My job is to wait...
    You will wait for me
    And you will remember me...
    Because the love,the love has gone
    And I didn't pay attention to it...
    The king of those who love so much...
    You will remember me
    Because the love, the love has gone
    And I didn't pay attention to it...
     
  4. ToYa said:

    Talking thanx

    thanks alot minollo
     
  5. Angelica27 said:

    Default

    Can someone please translate this Italian song to English...Thank you

    Semino Rossi Lyrics to L'universo Per Me :
    http://www.youtube.com/watch?v=cAgCgs-p77c

    CI SONO MILIONI DI STELLE
    IN CITTÀ CENTOMILA LANTERNE
    C'È TUTTA LA LUCE CHE C'È
    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME

    CI SONO MIGLIAIE DI BACI
    DI AMANTI E DI SGUARDI VELOCI
    C'È TUTTO L'AMORE CHE C'È
    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME

    MA SE UN PENSIERO UNA MATTINA MI SVEGLIERÀ
    ET TU NON FOSSI QUA SE TU NON FOSSI QUA
    METTI LA MANO SOPRA IL MIO CUORE E SI CALMERÀ
    DIGLI CHE AMORE AVRÀ E CHE NON FINIRÀ

    CI SONO GIARDINI DI FIORI
    E LA GENTE CHE ASPETTA LA FUORI
    C'È TUTTO IL PROFUMO CHE C'È
    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME

    MA SE UN PENSIERO UNA MATTINA MI SVEGLIERÀ
    ET TU NON FOSSI QUA SE TU NON FOSSI QUA
    METTI LA MANO SOPRA IL MIO CUORE E SI CALMERÀ
    DIGLI CHE AMORE AVRÀ E CHE NON FINIRÀ

    CI SONO MILIONI DI STELLE
    IN CITTÀ CENTOMILA LANTERNE
    C'È TUTTA LA LUCE CHE C'È
    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME

    MA SE UN PENSIERO UNA MATTINA MI SVEGLIERÀ
    ET TU NON FOSSI QUA SE TU NON FOSSI QUA
    METTI LA MANO SOPRA IL MIO CUORE E SI CALMERÀ
    DIGLI CHE AMORE AVRÀ E CHE NON FINIRÀ

    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME
     
  6. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    CI SONO MILIONI DI STELLE/ there are millions stars
    IN CITTÀ CENTOMILA LANTERNE/in town a hundred thousand lanterns
    C'È TUTTA LA LUCE CHE C'È/ there's all the light that there is
    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME/ but you mean the world to me (*or you are my universe*)

    CI SONO MIGLIAIE DI BACI/ there are thousands kisses
    DI AMANTI E DI SGUARDI VELOCI/of lovers and glances
    C'È TUTTO L'AMORE CHE C'È/ there's all the love that there is
    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME/ but you mean the world to me

    MA SE UN PENSIERO UNA MATTINA MI SVEGLIERÀ/ but if one morning a thought will wake me up
    ET TU NON FOSSI QUA SE TU NON FOSSI QUA/ and you wouldnt be here, if you wouldn't be here
    METTI LA MANO SOPRA IL MIO CUORE E SI CALMERÀ/ put your hand on my heart and it will calm down
    DIGLI CHE AMORE AVRÀ E CHE NON FINIRÀ/ (you) tell my heart that it'll always have love and that it (love) will never end (*or "tell my heart it will have love forever"*)

    CI SONO GIARDINI DI FIORI/ there are garden of flowers
    E LA GENTE CHE ASPETTA LA FUORI/ and people waiting out there
    C'È TUTTO IL PROFUMO CHE C'È/ there's all the perfume that there is
    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME/ but you mean the world to me

    MA SE UN PENSIERO UNA MATTINA MI SVEGLIERÀ/ but if one morning a thought will wake me up
    ET TU NON FOSSI QUA SE TU NON FOSSI QUA/ and you wouldnt be here, if you wouldn't be here
    METTI LA MANO SOPRA IL MIO CUORE E SI CALMERÀ/ put your hand on my heart and it will calm down
    DIGLI CHE AMORE AVRÀ E CHE NON FINIRÀ/ (you) tell my heart that it'll always have love and that it (love) will never end

    CI SONO MILIONI DI STELLE/ there are millions stars
    IN CITTÀ CENTOMILA LANTERNE/in town a hundred thousand lanterns
    C'È TUTTA LA LUCE CHE C'È/ there's all the light that there is
    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME/ but you mean the world to me

    MA SE UN PENSIERO UNA MATTINA MI SVEGLIERÀ/ but if one morning a thought will wake me up
    ET TU NON FOSSI QUA SE TU NON FOSSI QUA/ and you wouldnt be here, if you wouldn't be here
    METTI LA MANO SOPRA IL MIO CUORE E SI CALMERÀ/ put your hand on my heart and it will calm down
    DIGLI CHE AMORE AVRÀ E CHE NON FINIRÀ/ (you) tell my heart that it'll always have love and that it (love) will never end

    MA SEI TU L'UNIVERSO PER ME/ but you mean the world to me
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  7. atmaestro's Avatar

    atmaestro said:

    Default

    Angelica27,

    I received your request via PM and have forwarded it to the Administrators. However, you have turned off the ability to receive PM's from anyone (including me). If you wish to set-up a new account, just log out (select tab at bottom right of page) and then select the Register tab at the top of the page to set-up your new account. I will delete this posting after you send me a "confirmation" PM.

    atmaster
    Them that can, do; them that can't... memorize Artist and Title