Hy!
I would like to get thess songs translated:
Crvena Jabuka - Milion Žena
Kiša će opet, ja se molim da potopi svijet
Na pola puta evo stojim, na pola puta ostavljen.
I ime mi je tuga, svi me zovu nesreća,
što baš meni rospija da bude
ljubav najveća.
Meni nikad više neše bit svejedno, milion žena kad bi imao ja,
svaku od njih u životu bar po jednom
s tobom bi prevario, znam.
Tijelo se naviklo na bol i usta su mi prah,
duša pretvorila u zlo, od ljepote tvoje i Boga je strah.
I ime mi je tuga, svi me zovu nesreća,
što baš meni rospija da bude
ljubav najveća.
Meni nikad više neće bit svejedno, milion žena kad bi imao ja,
svaku od njih u životu bar po jednom
s tobom bi prevario znam.
Ni zadnji, ni prvi
Sve počinje da me vrijeđa
sjećanja sve su bljeđa
puno toga ispod časti
zagrljaji su bez strasti
i bez čuđenja
ne žalim se draga moja
ti ćeš uvijek biti svoja
ja ću mudro biti tvoj
a moj život samo moj
do novog buđenja
na ulici sam sebe sreo
i sam sebe psov'o, kleo
nema ljeta, nema zime
ni moj život nema ime
a ni prezime
tebe volim očigledno
al' nikad nismo bili jedno
uspio sam uvjeriti
sebe da ću pobijediti
ali bez tebe
nisam ja, vjeruj
ni zadnji, ni prvi
što te voli, curice
al' srce mi se polako mrvi
nosi ih, to su tvoje mrvice
Za Sve Ove Godine
još je kod tebe dobro i toplo
još na uživanje ti miriše soba
ali nikad dalja nisi bila mi
kroz kolut plavog dima
vidim ti oči i suze u njima
zatvori prozor, noćas će padati
a ti, ti bi da me poljubiš
i da nazdraviš
za sve ove godine
što su te promjenile
za sve one poljupce
za sve što mi duguješ
hoćeš opet, hoćeš da me napiješ
cigare su dogorjele
i riječi više ništa ne znače
samo malo tihe muzike u sobi
kroz kolt plavog dima
vidim ti oči i suze u njima
zaključaj vrata, neću se vratiti
a ti, ti bi da me poljubiš
i da nazdraviš
Thank you!