Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 25
  1. #1
    Senior Member lopatka's Avatar
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    29
    Thanked 101 Times in 71 Posts

    Default Finnish language

    Can any of you lovely Finnish people here on board help me [and others] with the difficult task of getting to understand your language a little bit? :] Just now I ran into something that really confused me:

    I was browsing through the "Olla" wicki page and there I saw the following example:

    "Rakkautta ei ole (olemassa). - Love doesn't exist."

    I just checked in the dictionary and got the following definitions for love:

    •lempi
    •rakastaa [that's the verb, right?]
    •rakkaus

    So, what is this rakkautta then? :S .. and what is olemassa? I thought that you put -ssa or -ssä at the end of a word when the meaning is "In" or "At"?

    *Edit: and one more question: How would you say "Are you Finnish" in Finnish? Would it be Oletteko Suomalainen and Oletko Suomalainen? [+ are nationalities capitalized? ]

    Kiitos! :]
    Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv dansið lystilig!

  2. #2
    Moderator™ lollipop's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Thanks
    69
    Thanked 125 Times in 95 Posts

    "Oletteko suomalainen" is a polite way to ask from a strange person in European countries, where people say sometimes "you" in plural, when they don't know the person.

    "Oletteko suomalaisia" is "are you finnish" in plural, when there are many finnish people and you ask from all of that group at one time "Are you finnish?"

    "Oletko suomalainen" is asked from one person and means "Are you finnish".

    "Rakkautta": "there is no love" "Ei ole rakkautta", where the word "rakkautta" becomes from word "rakkaus" (nominative) and in this sentence is not in nominative case, but it is in partitive case.

    I don't know, if this helps to understand a little better, but i give you link, where it is explained: http://www.peda.net/veraja/kittila/y...eli/sijamuodot

    i hope, I got it right, as I am not Finnish myself either Our member called Ronya may look here and say her final word...

  3. The Following User Says Thank You to lollipop For This Useful Post:
    lopatka (10-27-2009)

  4. #3
    Senior Member Ronya^^'s Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Thanks
    0
    Thanked 146 Times in 113 Posts

    Omg, lollipop, you think that i know something about this?

    okay,okay, i think you got this one right, so i'm not adding anything

  5. #4
    Senior Member lopatka's Avatar
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    29
    Thanked 101 Times in 71 Posts

    Thank you! :]]

    So ... do you not use the polite form in Finalnd?

    And thank you for the link. Unfortunately it's all in Finnish so I kind of struglle to understand, but I searched for "cases in the Finnish language" and found and English article :]
    Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv dansið lystilig!

  6. #5
    Senior Member Ronya^^'s Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Thanks
    0
    Thanked 146 Times in 113 Posts

    The polite form generally is used when you talk to a stranger, or in like.. well in situations where you have to be polite..
    Usually you use the polite form (you in plural), for example, when young people talk to elders.. Like; 'Olkaa hyvä' (you in plural) , not 'Ole hyvä' (you..well.. like one ) Both would be translated; You're welcome..

    I hope this made even some sense.. ^^

  7. #6
    Senior Member lopatka's Avatar
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    29
    Thanked 101 Times in 71 Posts

    Mhm, I get it :]] Kiitoksia
    Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv dansið lystilig!

  8. #7
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    37
    Thanked 13 Times in 7 Posts

    i'm gonna put the basic here though i'm not finnish .if there is a mistake somebody will correct me

    Olla = the verb to be

    Singular
    (minä) olen I am | (minä) en ole I'm not
    (sinä) olet You are | (sinä) et ole You aren't
    hän on He/She is | hän ei ole He/She isn't


    Plural
    (me) olemme We are | (me) emme ole We aren't
    (te,Te) olette You are | (te,Te) ette ole You aren't
    he ovat They are | he eivät ole They aren't

    *It's not necessary to use the pronouns in the brackets.U can say just Olen (I'm) or Olet (You are).U can't omit Hän !!!!

    This is my table that i had to do when i began to study finnish
    http://i37.tinypic.com/r7lzdw.jpg


    Consonant gradation: the following letters or group of them transform to other letters when they are in a case and at the end of the word.

    kk-k
    pp-p
    tt-t
    mp-mm
    nt-nn
    nk-ng
    p-v
    t-d
    lt-ll
    rt-rr
    k- /

    kaupunki (city) - kaupungissa (in the city)
    Helsinki - Helsingissa (in Helsinki)
    pöytä (table) - pöydällä (on the table)
    kauppa (shop) - kaupassa (in the shop)
    matto (carpet) - matolla (on the carpet)
    kirkko (church) - kirkossa (in the church)
    Turku - Turussa (in Turku)


    Verbs - there are 6 types of verbs

    Type 1 (Vowel + -a/-ä) The idea is to remove that -a/-ä in the end
    Example: ASUA - LIVE

    Minä asun
    Sinä asut
    Hän asuu (double last vowel)
    Me asumme
    Te asutte
    He asuvat

    Example: TIETÄÄ - KNOW
    remove the A at the end -> TIETÄ.. but we have "lonely t" in the last syllable ,therefore it T goes into D -> TIEDÄ...

    Minä tiedän
    Sinä tiedät
    Hän tietää (when we double the last vowel,it closes the syllable and there is no consonant)
    Me tiedämme
    Te tiedätte
    He tietävät (-vAt doesn't change the vowels)


    Type 2 (Long vowels or diphthongs + -da/-dä) The idea is to remove the verb ending and to put the personal one

    Example: SYÖDÄ - EAT

    Minä syön
    Sinä syöt
    Hän syö (don't add anything here)
    Me syömme
    Te syötte
    He syövät

    Example JUODA - DRINK


    Positive
    Minä juon..........Minä en juo
    Sinä juot...........Sinä et juo
    Hän juo.............Hän ei juo
    Me juomme......Me emme juo
    Te juotte..........Te ette juo
    He juovat..........He eivät juo


    Type 3 Verbs ending in L + -la/-lä | N + -na/-nä | R + -ra/-rä | S + -ta/-tä
    The idea again is to remove the verb ending,then to add one "e" and then the personal ending

    3.1 LUULLA - THINK,SUPPOSE,GUESS
    luulla - lulle-

    Minä luulen
    Sinä luulet
    Hän luulee
    Me luulemme
    Te luulette
    He luulevat¨

    3.2 PANNA - PUT
    panna - pane

    Minä panen
    Sinä panet
    Hän panee
    Me panemme
    Te panette
    He panevat

    3.3 PURRA - BITE
    purra - pure-

    Minä puren
    Sinä puret
    Hän puree
    Me puremme
    Te purette
    He purevat

    3.4 NOUSTA - RISE,STAND
    nousta - nouse-

    Minä nousen
    Sinä nouset
    Hän nousee
    Me nousemme
    Te nousette
    He nousevat


    Type 4 (Vowel + -ta/-tä) The idea is to remove the verb ending -tA and to put one "a"
    Important !!! This rule doesn't work with the vowels I and E

    Example: HALUTA - WANT
    haluta - halua-

    Minä haluan
    Sinä haluat
    Hän haluaa (it doesn't matter that there could be 10 vowels one after another)
    Me haluamme
    Te haluatte
    He haluavat

    Example OSATA - CAN
    osata - osaa-

    Minä osaan
    Sinä osaat
    Hän osaa (well even for Finns 3 same latters in a row are much,so don't put anything)
    Me osaamme
    Te osaatte
    He osaavat

    Type 5 (I + -ta/-tä)
    Here we should remove only the final -A- and to add -SE-

    Example: TARVITA - NEED
    so here we go: tarvita -> tarvit + se -> tarvitse-

    Minä tarvitsen
    Sinä tarvitset
    Hän tarvitsee
    Me tarvitsemme
    Te tarvitsette
    He tarvitsevat

    Example VALITA - CHOOSE
    valita - valitse-

    Minä valitsen
    Sinä valitset
    Hän valitsee
    Me valitsemme
    Te valitsette
    He valitsevat


    Type 6 (E + -ta/-tä)
    Here we should remove -A- at the and and change the -T- to -NE- and remember to do BACK consonant gradation!!

    Example: PAETA - RUN AWAY,ESCAPE
    It goes like this: paeta -> remove the a -> paet ,so here we have to change T also we made the syllable open (or sth like this ) and we have to add the missing consonant -> paKene-

    Minä pakenen
    Sinä pakenet
    Hän pakenee
    Me pakenemme
    Te pakenette
    He pakenevat
    Last edited by PollyBG; 10-31-2009 at 12:57 PM.

  9. The Following 6 Users Say Thank You to PollyBG For This Useful Post:
    Cancion (12-25-2009),Jänis (10-31-2009),Ligeia (10-31-2009),lollipop (10-31-2009),lopatka (10-31-2009),sankari (08-17-2010)

  10. #8
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    37
    Thanked 13 Times in 7 Posts

    I'm doin' some Finnish grammar revision before starting the next level So decided to write some simple things here (much more simple than my previous post)

    Some finnish phrases and common sentences:

    Terve - Hello!
    Hei - Hi
    Moi , Moikka - Hi/Bye
    Hei Hei - Bye
    Hyvää huomenta! - Good morning!
    Hyvää iltaa! - Good evening!
    Hyvää yötä! - Good night!
    Tervetuloa! - Welcome
    Näkemiin! - Goodbye!
    Mitä kuuluu? - What's up?
    Hyvä - Good
    Hyvästi - Goodbye
    Kiitos - Thanks
    Kiitos paljon = Paljon kiitoksia - Thank you very much!
    Ole hyvä - You'r welcome! Olkaa hyvä is the polite form!
    Ei(pä) kestä - You'r welcome! ("for nothing",sth like this)
    Anteeksi - Excuse me! / Sorry

    and when it's about spoken finnish *puhekieli* - everything is different
    Last edited by PollyBG; 11-02-2009 at 02:41 PM.

  11. The Following 2 Users Say Thank You to PollyBG For This Useful Post:
    lopatka (11-02-2009),Steena (11-02-2009)

  12. #9
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Quote Originally Posted by lollipop View Post
    "Rakkautta": "there is no love" "Ei ole rakkautta", where the word "rakkautta" becomes from word "rakkaus" (nominative) and in this sentence is not in nominative case, but it is in partitive case.

    I don't know, if this helps to understand a little better, but i give you link, where it is explained: http://www.peda.net/veraja/kittila/y...eli/sijamuodot
    I kinda wanted to feel like I was fifteen and in school again, so I took the table on the linked page and inflicted 'rakkaus' in all the cases . This is the trouble with Finnish; there are a bazillion forms of everything. If it makes any student feel any better, Hungarian is somewhat worse.

    case / singular / plural / approx. meaning

    NOMINATIIVI / rakkaus / rakkaudet / love
    GENETIIVI / rakkauden / rakkauksien / of love, love's
    PARTITIIVI / rakkautta / rakkauksia /
    ESSIIVI / rakkautena / rakkauksina / as love
    TRANSLATIIVI / rakkaudeksi / rakkauksiksi / (change) into love
    INESSIIVI / rakkaudessa / rakkauksissa / in(side) love
    ELATIIVI / rakkaudesta / rakkauksista / from, out of love
    ILLATIIVI / rakkauteen / rakkauksiin / into love
    ADESSIIVI / rakkaudella / rakkauksilla / on love
    ABLATIIVI / rakkaudelta / rakkauksilta / from love
    ALLATIIVI / rakkaudelle / rakkauksille / onto love
    ABESSIIVI / rakkaudetta / rakkauksitta / without love
    KOMITATIIVI / rakkauksineen / rakkauksineen / with one's love *
    INSTRUKTIIVI / rakkauksin / rakkauksin / using love

    (*) includes a possessive suffix in the appropriate person,
    e.g. rakkauksineni, rakkauksinesi, rakkauksineen (1st, 2nd and 3rd person)

    The last two are rarely used and they kinda only make sense with some words. Comitative (if that's the term?) looks the same in singular and plural and instructive (?) does not seem to have a singular (I've forgotten my grammar).

    Ismo Alanko has a song titled Rakkaus on ruma sana (Love is an ugly word), meaning that it literally sounds bad in Finnish. I tend to agree with him after this excercise. Alanko's lyrics go

    Rakkaus on ruma sana // love is an ugly word
    Kaipaus soi kauniinpana // longing rings more beautiful
    Rakkaus on ruma sana // love is an ugly word
    Runojen raiskaus // the raping of poems
    Last edited by Gemini; 11-05-2009 at 12:41 PM.

  13. The Following User Says Thank You to Gemini For This Useful Post:
    lopatka (11-05-2009)

  14. #10
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    37
    Thanked 13 Times in 7 Posts

    maybe we should continue this topic?

  15. #11
    Member
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    0
    Thanked 26 Times in 21 Posts

    wow, now i'm really glad thah finnish is my native..
    i have never realized how complicated all those rules really are, or at least they seem quite complex to me.

    but i trust you'll figure it out
    good luck everyone

  16. #12
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    don't know if this is the right place to post this, but can some finish native please translate this for me? >Luulen että sun onnittelut eivät oo rehellisiä<
    google translate fails at translating it correctly.
    thanks in advance!

  17. #13
    Member
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    0
    Thanked 26 Times in 21 Posts

    umm..
    "Luulen että sun onnittelut eivät oo rehellisiä" (this one is in spoken language)
    i think your gonrtatulations are not honest.

    maybe google translator couldn't translate this because there are such a words like "sun" which is chatty form for "sinun"=yours and "oo"="ole". and whole sentence itself is not literally correct yet most of the finns would rather say that way than "luulen että sinun onnittelusi eivät ole rehellisiä" which is the correct form.

    but you could use that one and everybody believe you're very familiar with finnish language
    i'm nothing but a fool and a coward,
    poet for this corrupted soul

    may my bitter cry fill the air
    once more

  18. #14
    Senior Member amaryn's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Thanks
    661
    Thanked 333 Times in 298 Posts

    Red face Hi Polly

    Quote Originally Posted by PollyBG View Post
    I'm doin' some Finnish grammar revision before starting the next level So decided to write some simple things here (much more simple than my previous post)

    Some finnish phrases and common sentences:

    Terve - Hello!
    Hei - Hi
    Moi , Moikka - Hi/Bye
    Hei Hei - Bye
    Hyvää huomenta! - Good morning!
    Hyvää iltaa! - Good evening!
    Hyvää yötä! - Good night!
    Tervetuloa! - Welcome
    Näkemiin! - Goodbye!
    Mitä kuuluu? - What's up?
    Hyvä - Good
    Hyvästi - Goodbye
    Kiitos - Thanks
    Kiitos paljon = Paljon kiitoksia - Thank you very much!
    Ole hyvä - You'r welcome! Olkaa hyvä is the polite form!
    Ei(pä) kestä - You'r welcome! ("for nothing",sth like this)
    Anteeksi - Excuse me! / Sorry

    and when it's about spoken finnish *puhekieli* - everything is different
    You write in your signature "Mun sydän on Suomessa". Basically that is simplified Finnish and wrong as it correctly should be "Minun sydämeeni on Suomessa"
    The Finnish language, like other languages is following the English example of simplified use of grammar.
    To some that's horrifying, as it makes a rich language poorer, though easier to learn.
    So, pick your choice! I am Dutch, by the way, hahaha:P:P:P

  19. #15
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    37
    Thanked 13 Times in 7 Posts

    uhh i know that if i replace minun with mun there is no need to add the suffix for possession *-ni* and that happens only in spoken language ..but look i will take the note and correct it

  20. #16
    Senior Member lopatka's Avatar
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    29
    Thanked 101 Times in 71 Posts

    Hey guys, I have a question about one thing: Onko se "tämä on tosi hyvä biisi" vai "tämä on totta hyvää biisiä"? :] Any help? :}
    Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv dansið lystilig!

  21. #17
    Member
    Join Date
    Nov 2009
    Thanks
    5
    Thanked 12 Times in 11 Posts

    lopatka, it is "tämä on tosi hyvä biisi" : D Or actually you could also say "tämä on todella hyvä biisi/todellakin hyvä biisi"

  22. The Following User Says Thank You to Sonttuu For This Useful Post:
    lopatka (02-04-2011)

  23. #18
    Senior Member lopatka's Avatar
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    29
    Thanked 101 Times in 71 Posts

    Ok, kiitos! :]]
    Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv dansið lystilig!

  24. #19
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    8
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Misc. Translations (Finnish)

    I need some phrases to translate, so I'm asking for help!

    1. You're such a pervert.
    2. I love you more and more everyday.
    3. It's unfair how perfect you are.
    4. I can't wait to come visit you.
    5. You're so pretty, it hurts to look at you.
    6. I think we should make out.
    7. I want to hug you so badly.
    8. You'll never know how much you mean to me.
    9. I'm glad I have you in my life.
    10. You're adorable.

    Thank you!

  25. #20
    Senior Member amaryn's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Thanks
    661
    Thanked 333 Times in 298 Posts

    Quote Originally Posted by katse View Post
    I need some phrases to translate, so I'm asking for help!

    1. You're such a pervert.
    2. I love you more and more everyday.
    3. It's unfair how perfect you are.
    4. I can't wait to come visit you.
    5. You're so pretty, it hurts to look at you.
    6. I think we should make out.
    7. I want to hug you so badly.
    8. You'll never know how much you mean to me.
    9. I'm glad I have you in my life.
    10. You're adorable.

    Thank you!
    Katse! In what language do you want them???

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Harmaja lyrics in Finnish and translation if possible
    By mephistonh in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 25
    Last Post: 02-13-2012, 12:48 PM
  2. How many languages do you speak?
    By angeliki_sr in forum Games and Questionnaires
    Replies: 319
    Last Post: 03-01-2011, 09:40 AM
  3. NORWEGIAN members, please listen :) Orig: Song in unknown European language
    By WaitWaitWait in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 11
    Last Post: 10-07-2009, 03:36 AM
  4. Song in unknown European language
    By WaitWaitWait in forum Non-English Songs!
    Replies: 2
    Last Post: 10-03-2009, 07:03 AM

Posting Permissions