Fin--->Eng: Eteenpäin & Punainen Viiva by T. Rautiainen
Could someone translate these two songs for me, please? Thank you very much!
ETEENPÄIN
On vihdoin tullut aika
Lähteä eteenpäin.
Pian entinen ei paina,
Sen jätän tänne näin
Saunan taa
Se jäädä saa
Viimeisissä sanoissansa
Kuului vanhus tuumanneen:
"Kohta katkee elämän lanka."
Kertoi sen äkkiä huvenneen.
Minä lähtiessäni riisun
Kaulalla roikkuvan
Väärinpäin poltetun kirkon:
Tän muiston turhimman.
Ei askel enää paina,
Jo kaiken täällä näin.
Eikä tarvitse miettiä aina
Miksi mä tänne jäin.
---------------
PUNAINEN VIIVA
Niin on onnea ja iloa vielä;
päiviä on pakassa paljon...
Vaan mitä vastaat, kun
kysytään, että paljonko?
Onnea; onnesi on käsillä
tässä lyhyessä hetkessä
jossa kesä on kadonnut...
Syksy talveksi taipuu jo.
Niin on yksi aivan alussa
mutta toinen on jo lopussa:
riuhtoo vaisuilla voimillaan,
kohti harmautta raahustaa.
Nyt voit hyvästisi toivottaa
ja myös hyväksyä, että maa
nielee sen minkä synnytti
eikä aio palauttaa.
Tuon hetken tullen me muistamme sen;
muistamme kadonneet, kuolleet,
jotka jo otettiin sinne pimeän syliin.
Muistamme sen vääjäämättömyyden;
rakkaimman ihmisen
nimi kaikesta katoaa.
Viiva vedetään sen yli.
Kuolema kulkee täällä päällä maan,
tekee joukossamme tekojaan:
antaa aikamme kulua,
kunnes lähtömme määrittää.
Niin on onnea ja iloa vielä
päiviä on pakassa paljon...
Pois niitä otetaan,
mutta montako jää?
Last edited by Ligeia; 11-21-2009 at 05:34 PM.
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"