Странница - МакSим Rus-->Eng

Thread: Странница - МакSим Rus-->Eng

Tags: None
  1. P@ul@Br said:

    Default Странница - МакSим Rus-->Eng

    Can someone translate these?Many thanks in advance!

    Он хотел себе с неба звезду
    Попросил её в руки упасть
    Чтоб наклеить на свой потолок
    И в объятиях с ней засыпать.

    И желать и гореть вместе с ней
    Словно сам из небесных долин
    И дарить благодарность лишь ей
    Что теперь его вечер так длинн.

    Припев:
    А ей хотелось неба пополам, мира пополам
    Хоть за это пулю в сердце
    Знай, раненой ушла странница твоя
    Вспоминай, так будет лучше.

    Из распахнутых настежь окон
    За звездою что грела сильней
    Если б знала, солнце теплей
    И взглянуть в глаза бы огней.

    Я смотрела как обожглась
    Как красиво падала вниз
    Так сияла, будто артист
    Я твой зритель, браво же, бис!

    Припев.

    Я тебя искала давно, солнце вечно одно
    Только звёздам не пара
    Это было давно и недолго ещё
    Солнце ночь обнимала.
     
  2. TheNuttyOne's Avatar

    TheNuttyOne said:

    Default

    Wanderer

    Он хотел себе с неба звезду
    He wanted a star from the stars for himself
    Попросил её в руки упасть
    Asks for it to fall into his hands
    Чтоб наклеить на свой потолок
    To glue it onto his forehead
    И в объятиях с ней засыпать.
    And to fall asleep hugging it

    И желать и гореть вместе с ней
    To wish and to burn together with it
    Словно сам из небесных долин
    Like he himself is from the sky's valleys
    И дарить благодарность лишь ей
    And to be thankful just to her
    Что теперь его вечер так длинн.
    That his evening is now so long (has someone to spend the evening with)

    Припев:
    А ей хотелось неба пополам, мира пополам
    But it wanted the heavens to be divided in halves, the world to be divided in halves
    Хоть за это пулю в сердце
    Even if that means a bullet into the heart
    Знай, раненой ушла странница твоя
    Know that your wanderer left wounded
    Вспоминай, так будет лучше.
    Remember that, it will be better that way

    Из распахнутых настежь окон
    From the wide open windows
    За звездою что грела сильней
    From the star that shined the brightest
    Если б знала, солнце теплей
    If it only knew that the sun was warmer
    И взглянуть в глаза бы огней.
    To look into the eyes of fires

    Я смотрела как обожглась
    I watched how [I] got burned
    Как красиво падала вниз
    How beautifully I was falling down
    Так сияла, будто артист
    Shining like an artist
    Я твой зритель, браво же, бис!
    I am your viewer, bravo, do it again!

    Припев.

    Я тебя искала давно, солнце вечно одно
    I've been looking for you for a long time, only the sun is alone
    Только звёздам не пара
    Not a partner to the stars
    Это было давно и недолго ещё
    That was long ago and for a little bit longer
    Солнце ночь обнимала.
    The sun hugged the night
     
  3. P@ul@Br said:

    Default

    Спасибо!
     
  4. gegOK said:

    Default

    Басту лучше переводите!