(*) RBD - A la orilla to english pls..

Thread: (*) RBD - A la orilla to english pls..

Tags: None
  1. Janeey's Avatar

    Janeey said:

    Default (*) RBD - A la orilla to english pls..

    Hey, could you please translate this song to english??.. It's such a beautiful song but I have no idea what they sing about..:/
    Don't you also know who sings the parts??.. I mean, if it's Poncho, Chris or Ucker..
    thanks in advance..

    He perdido identidad
    De tanto creer en ti
    Esperando una señal para pervivir
    Siempre he sido tu incondicional
    Nada te pedí no más, no más

    Cuando hicemos el amor
    Pienso que todo está bien
    Más, después, dices adiós
    Y me pierdo en tu desdén
    Tu silencio me hace mal
    Solo dejas confusión
    No más, no más

    Y si es que no te puedes entregar
    No puedo continuar a la orilla
    De un amor desesperado
    Y si es que no te puedo hacer feliz
    No puedo seguir a la orilla
    De este amor desesperado

    He vivido a tu merced
    Y al suspiro de tu voz
    Te profeso tanta fé
    Casi como religión
    Me he quedado sin aliento
    Ya no sé quien soy
    No más, no más

    Y si es que no te puedes entregar
    No puedo continuar a la orilla
    De un amor desesperado
    Y si es que no te puedo hacer feliz
    No puedo seguir a la orilla
    De este amor desesperado

    Solo abreme tu corazon
    Y dime la verdad
    Sin miedo, sin miedo
    Necesito escuchar de ti
    Lo que sintes hoy por mi
    Sin miedo, sin miedo
    Y si es que no te puedes entregar
    No puedo continuar a la orilla
    De un amor desesperado
    Y si es que no te puedo hacer feliz
    No puedo seguir a la orilla
    De este amor desesperado

    A la orilla de un amor desesperado...
    Y si es que no te puedo hacer feliz
    No puedo seguir a la orilla
    De este amor desesperado
    It's not a dream unless you chase after it..
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    He perdido identidad / I've lost my identity
    De tanto creer en ti / for believing so strong in you
    Esperando una señal para pervivir / waiting for a sign to survive
    Siempre he sido tu incondicional / I've always been your unconditional
    Nada te pedí no más, no más / I asked nothing from you, no more, no more

    Cuando hicemos el amor / When we make love
    Pienso que todo está bien / I think that everything is ok
    Más, después, dices adiós / Later, after, you say good-bye
    Y me pierdo en tu desdén / and I get lost in your disdain
    Tu silencio me hace mal / your silence harms me
    Solo dejas confusión / you only leave confussion
    No más, no más / no more, no more

    Y si es que no te puedes entregar / And if you can't surrender (give yourself)
    No puedo continuar a la orilla / I can't go on to the edge
    De un amor desesperado / of a desperate love
    Y si es que no te puedo hacer feliz / and if I can't make you happy
    No puedo seguir a la orilla / I can't go on to the edge
    De este amor desesperado / of this desperate love

    He vivido a tu merced / I've lived at your mercy
    Y al suspiro de tu voz / and to the sigh of your voice
    Te profeso tanta fé / I gave you so much faith
    Casi como religión / almost like religion
    Me he quedado sin aliento / I'm out of breath
    Ya no sé quien soy / I no longer know who I am
    No más, no más / no more, no more

    Y si es que no te puedes entregar / and if you can't surrender
    No puedo continuar a la orilla / I can't go on to the edge
    De un amor desesperado / of a desperate love
    Y si es que no te puedo hacer feliz / anf if I can't make you happy
    No puedo seguir a la orilla / I can't go on to the edge
    De este amor desesperado / of this desperate love

    Solo abreme tu corazon / Just open your heart to me
    Y dime la verdad / and tell me the truth
    Sin miedo, sin miedo / don't be afraid, don't be afraid
    Necesito escuchar de ti / I need to listen you
    Lo que sintes hoy por mi / (to hear) what you feel for me today
    Sin miedo, sin miedo / don't be afraid
    Y si es que no te puedes entregar / and if you can't surrender
    No puedo continuar a la orilla / I can't go on to the edge
    De un amor desesperado / of a desperate love
    Y si es que no te puedo hacer feliz / and if I can't make you happy
    No puedo seguir a la orilla / I can't go on to the edge
    De este amor desesperado / of this desperate love

    A la orilla de un amor desesperado... / to the edge of a desperate love...
    Y si es que no te puedo hacer feliz / and if I can't make you happy
    No puedo seguir a la orilla / I can't go on to the edge
    De este amor desesperado / of this desperate love


    Here you are
     
  3. Janeey's Avatar

    Janeey said:

    Default

    thank you very much!!..
    It's not a dream unless you chase after it..
     
  4. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    You're welcome