Άκουσα τραγούδι στη σιωπή-i listened to a song in the silence
και είπα είσαι εκεί-and i said you are there
και είπα είσαι εκεί-and i said you are there
απ΄τους στίχους βγαίνεις μαγικά-you turn out of the magical verses
μα χάνεσαι μετά μα χάνεσαι μετά-but you are lost later
νικάει η μοναξιά-the loneliness wins

Ξαφνικά αλλάζουν οι ζωές μας-i … they change our lives
οι ταυτότητές μας κι οι ψυχές μας-our … and our souls

Άλλο ένα ξημέρωμα που αργείς-once more i dawned where you came
και δε βλέπω φως γι΄αυτό φοβάμαι –and i don’t see light so i am afraid
από μέσα σου με καταργείς-you abolish me from inside of you
όμως δεν πεθαίνω απλά κοιμάμαι-but i don’t die i simply sleep
Άλλο ένα ξημέρωμα που αργείς-once more i dawned where you came
είναι ένα περίμενε η ζωή μου-my life is a wait
από μέσα σου με καταργείς-you abolish me from inside of you
μα δεν τελειώνεις έτσι απλά μαζί μου-but you don’t finish with me simply like this

Είναι η ιστορία σου γνωστή-it is a familiar story of you
το τέλος κι η αρχή-the end and the beginning
το τέλος κι η αρχή
μα το πείσμα μου με οδηγεί-but my tenacity is guiding me
μαζί σου κι όπου βγει-with you where else it goes
μαζί σου κι όπου βγει
θα ζω για τη στιγμή-i will live for the moment

you greeks these translations really need to be checked by any of you...