Ya no podría despertar
sabiendo que no estas
No me interesa la verdad,
ni quiero preguntar
I couldn't wake up
knowing you're not here
it really doesn't interest me
and I don't want to ask (about it)
Pues los silencios se han vuelto eternos
Cuando te vas…
As silence has become eternal
when you leave...
Porque no aguantaría vivir
sin tus labios ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo en esta soledad
Because I couldn't live
without your lips for a single day longer
without your arms I'd get lost in this solitude
Ya no soporto continuar,
me cuesta el acertar
Que tu recuerdo y tu mirada
ya no regresaran
I can't go on
it's hard for me to admit
that your memory and your gaze
won't return...
A mis sueños,
y a mi cuerpo
...to my dreams
and my body...
Hoy que te vas…
Today, when you're leaving
Porque no aguantaría vivir
sin tus labios ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo en esta soledad
Because I couldn't live
without your lips a single day longer
without your arms I'd get lost in this solitude
A mis sueños,
y a mi cuerpo
Hoy que te vas
...to my dreams
and my body
today, when you're leaving
Porque no aguantaría vivir
sin tus labios ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo
en esta soledad (en esta soledad…)
Porque no aguantaría vivir
sin tus labios ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo
en esta soledad (en esta soledad…)
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.