can someone please translait this song into english ?
i really need it
http://www.youtube.com/watch?v=PaIUGyV7btk
can someone please translait this song into english ?
i really need it
http://www.youtube.com/watch?v=PaIUGyV7btk
-years of mylife- ياسنين عمري
ياسنين عمري كفايه حزن ياسنينــــي
years of my life enough with sorrow
خلاص راح الذي يستــــاهل احـــــزانك
Enough, he is gone , the one who deserves ur grieves
لمي جروحــك وكفي الدمـع ياعينـــي
gather ur wounds and hold your tears
ردي لزهــرة حيــاتي باقـــــي الــــوانك
bring back to my life the rest of ur colors
وش ذكرك بالهـــوى الي كان ناسيني
what reminded you of love that was forgetting me
والحـــزن ليه هوبدا في يـــووم عنـوانك
why sorrow seems to be feature of your days(lit- why sorrow is atitle of yours)
وش ذكـــرك باليـــالي الــي تبكينـــي
what reminded you of nights that make me cry?
والجـرح الاول وصوت الناي بالحـــانك
of my first wound and of the sound of flute in ur melodies?
ياسنين كفــــي عن الذكـــرى وخليني
years of my life, stop remembering and leave me
ماعدت انااقـــوى على حزنك واشجاـنك
I have no strength to bear ur grief and sorrows
ماتـحمل اكثر من الـــي بينك وبينـــي
I can't bear more than what happened
جفت عــروقي وانـــا اصبر على شـانك
my veins have dried of my patience or my veins have dried yet i'm still enduring for u)
حاولت اداري الحزن الي عايش فيني
I tried to hid the living sadness inside of me..
واحاول اضحك غصب في وجه خلانك
and try to force laugh with ur friends
لكن حــــزن الليالي بان في عينــــــي
but thenights sorrows showed on my eyes
واقول ياسنيـــــن هذي اخــر احــــزانك
and I tell you, years of my life, this the end of your sorrows
Note: it a monolog,talking to himself so( you- your) refers to ( years of mylife)
Enjoy it
Sometimes, Silence can be so LOUD..