Al Wasmy - El 3omr maa yeswa [*]

Thread: Al Wasmy - El 3omr maa yeswa [*]

Tags: None
  1. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Cool Al Wasmy - El 3omr maa yeswa [*]

    Hello!! Can someone translate this for me please? Thanks



    العمر لا رحت ما يسوى والله ما يسوى خذ روحي خذ قلبي خذ عمري يا هنيالي

    لك حياتي لك فدوه كلي لك فدوه عشقي غرامي هيامي حبي الغالي

    ولعتني سهرتني يا منيتي بحبك دامني انا ميت عنا بمشي انا بدربك

    كثر ما احبك انا احبك ويلي من حبك هناني بكاني خلني اعشق عيوبك

    دنيتي تضحك ليه بقربك خلني بقربك عمري حياتي حبيبي انا محبوبك

    لا تروح بعيد عن عيني يا ضوى عيني حبي جنوني وروحي فيك مجبروه

    بس اشوفك تضحك سنيني يا حلو سنيني تغلى وتحلى في عيني وقلبي وشعوره

    ولعتني سهرتني يا منيتي بحبك دامني انا ميت عنا بمشي انا بدربك

    العمر لا رحت ما يسوى والله ما يسوى خذ روحي خذ قلبي خذ عمري يا هنيالي
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Help pleaaase! This song's a bit too hard for Citlalli el meskeena
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    wait for moi! will do it tonight inshallah!~
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Mashi, I'll wait for toi then
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  5. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    العمر لا رحت ما يسوى والله ما يسوى خذ روحي خذ قلبي خذ عمري يا هنيالي
    life, if you leave, is worthless, I swear it is! take my soul, take my heart, take my life, oh how happy/blessed I am!
    لك حياتي لك فدوه كلي لك فدوه عشقي غرامي هيامي حبي الغالي
    my life's yours, I'm all yours, (you're) my passion, my infatuation, my precious love
    ولعتني سهرتني يا منيتي بحبك دامني انا ميت عنا بمشي انا بدربك
    you've set me on fire, you've made me sleepless, my wish is in your love, I'm tired to death, I'm walking in your path
    كثر ما احبك انا احبك ويلي من حبك هناني بكاني خلني اعشق عيوبك
    as much as I love you, I love you, oh my from your love, it made me joyful and made me cry and made me love your flaws
    دنيتي تضحك ليه بقربك خلني بقربك عمري حياتي حبيبي انا محبوبك
    my life smiles to me when your close, let me be by your side, oh my life my love, I'm your beloved
    لا تروح بعيد عن عيني يا ضوى عيني حبي جنوني وروحي فيك مجبوره
    don't go away from my eye, oh you're the light of my eye, my love, my insanity, and my soul is healed by you
    بس اشوفك تضحك سنيني يا حلو سنيني تغلى وتحلى في عيني وقلبي وشعوره
    whenever I see you, my years laugh, oh sweet thing, my years become more precious and beautiful in my eye and my heart and its emotions

    Tough one indeed, hopefully I made it clearer for you~
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  6. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Alf shokr ya Hud-Hud 7abibty & sorry for replying just now
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  7. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    One tiny question:

    In the first line, where it says "la ra7t" then "la"="law" (if you leave...)?
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  8. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    One tiny question:

    In the first line, where it says "la ra7t" then "la"="law" (if you leave...)?
    Yes, here La = law = If
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  9. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    Yes, here La = law = If
    Thanks a lot it makes a lot more sense now than when I was thinking it was a "normal la"
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  10. 3fary_dxb said:

    Default

    Can someone translate al wasmy - malk hal :$
     
  11. Gole Yas said:

    Default

    مالكـ حل
    You have no solution
    ------------------------------
    مـالـي حـل غـيـر انـي أقـفـل قـلـبـي وبـابـي
    I have no solution but to lock my heart and door
    وشـوف اش يـقـدر يـسـوي اذا طـولـت فـي غـيـابـي
    And see what he can do if I prolong my absence
    مـالـك حـل بتـلـقـى نـاس يـسـلـونك
    You have no solution, you’ll find people to entertain you
    مـالـك حـل ولـكـن مـا يـحـبـونـك
    You have no solution, but they don’t love
    ويوم تضيق بالدنيا صدقني يملونك مــالـك حــل
    And when the world tightens on you, believe me they’ll get bored from you, you have no solution

    مدري ليه في قربه أحس البعد في قلبه
    I don’t know why in his presence, I feel that distance is in his heart
    وإذا حبه على كيفه شكرا ما نبي حبه
    And if his love is defined by his mood, thank you we don’t want his love
    لا مـالـك حـل بتـلـقـى نـاس يـسـلـونك
    No you have no solution, you’ll find people to entertain you
    مـالـك حـل ولـكـن مـا يـحـبـونـك
    You have no solution, but they don’t love
    ويوم تضيق بالدنيا صدقني يملونك مــالـك حــل
    And when the world tightens on you, believe me they’ll get bored from you, you have no solution


    بكرا الفرحة ينساها وعينه تمتلي بماها
    Tomorrow he’ll forget his happiness, and his eyes will be filled with its water
    يجيني يدور عيوني ولا ظني بيلقاها
    He’ll come to me looking for my eyes, but I don’t think he’ll find them
    لا مـالـك حـل بتـلـقـى نـاس يـسـلـونك
    No you have no solution, you’ll find people to entertain you
    مـالـك حـل ولـكـن مـا يـحـبـونـك
    You have no solution, but they don’t love
    ويوم تضيق بالدنيا صدقني يملونك مــالـك حــل
    And when the world tightens on you, believe me they’ll get bored from you, you have no solution


    If there’s anything you don’t get lemi kno ill explain =D .. enjoy for now
     
  12. yaamir said:

    Default

    Can anyone post the arabic translation into english and then translate? Thank you.
     
  13. Gole Yas said:

    Default

    مالكـ حل
    malak 7al
    You have no solution
    ------------------------------
    مـالـي حـل غـيـر انـي أقـفـل قـلـبـي وبـابـي
    mali 7al '3air eni agafil galbi o babi
    I have no solution but to lock my heart and door
    وشـوف اش يـقـدر يـسـوي اذا طـولـت فـي غـيـابـي
    o shof esh yigdar ysawi itha 6awalt fi '3yabi
    And see what he can do if I prolong my absence
    مـالـك حـل بتـلـقـى نـاس يـسـلـونك
    mala 7al, bitilga nas ysalonak
    You have no solution, you’ll find people to entertain you
    مـالـك حـل ولـكـن مـا يـحـبـونـك
    malak 7al, lakin ma y7ibonak
    You have no solution, but they don’t love
    ويوم تضيق بالدنيا صدقني يملونك مــالـك حــل
    o youm t'6eg bildnya 9adigni yimilonak, malak 7al
    And when the world tightens on you, believe me they’ll get bored from you, you have no solution

    مدري ليه في قربه أحس البعد في قلبه
    madri leih fi grba, a7is elbo3d fi galba
    I don’t know why in his presence, I feel that distance is in his heart
    وإذا حبه على كيفه شكرا ما نبي حبه
    o itha 7uba 3ala kaifeh, shukran manabi 7ubah
    And if his love is defined by his mood, thank you we don’t want his love
    لا مـالـك حـل بتـلـقـى نـاس يـسـلـونك
    la malak 7al, bitilga nas ysalonak
    No you have no solution, you’ll find people to entertain you
    مـالـك حـل ولـكـن مـا يـحـبـونـك
    malak 7al, o lakin ma y7ibonak
    You have no solution, but they don’t love
    ويوم تضيق بالدنيا صدقني يملونك مــالـك حــل
    o youm t'6eg bildnya 9adigni yimilonak, malak 7al
    And when the world tightens on you, believe me they’ll get bored from you, you have no solution


    بكرا الفرحة ينساها وعينه تمتلي بماها
    bokra elfar7a yinsaha, o 3aineh timtili b maha
    Tomorrow he’ll forget his happiness, and his eyes will be filled with its water
    يجيني يدور عيوني ولا ظني بيلقاها
    yijini yidawer 3yoni, wala '6ani biyilgaha
    He’ll come to me looking for my eyes, but I don’t think he’ll find them
    لا مـالـك حـل بتـلـقـى نـاس يـسـلـونك
    la malak 7al, bitilga nas ysalonak
    No you have no solution, you’ll find people to entertain you
    مـالـك حـل ولـكـن مـا يـحـبـونـك
    malak 7al, o lakin ma y7ibonak
    You have no solution, but they don’t love
    ويوم تضيق بالدنيا صدقني يملونك مــالـك حــل
    o youm t'6eg bildnya 9adigni yimilonak, malak 7al
    And when the world tightens on you, believe me they’ll get bored from you, you have no solution